|
|
Original French | Translation |
---|---|
Notre accent circonflexe date de 1935. Armand Petitjean cherchait un nom aux sonorités bien françaises comme Vendôme ou Brantôme. Un de ses collaborateurs lui propose le nom d'un château du Loiret : Lancosme. Le s ne se prononçant pas, on modifie simplement l'orthographe et l'accent circonflexe va désormais signaler l'origine de la marque aussi sûrement qu'un petit drapeau flottant au-dessus de la cosmétique internationale. | Our circumflex accent dates from 1935. Armand Petijean was looking for a very French-sounding name, like Vendome or Brantome. One of his co-workers proposed to him the name of a chateau of the Loire: Lancosme. Since the 's' wasn't pronounced, one could simply change the spelling and the circumflex accent would henceforward signal the origin of the brand as surely as if a little [French?] flag was floating over international cosmetics. | 1969 : Ô devient le nom dune eau de toilette fraîche qui semble jaillir du coeur mw234;me de Lancôme. | Becomes the name of an eau de toilette which seems to resonate with the very heart of Lancome. |
1986 : C'est l'anneé Niosôme, suivi trois ans plus tard par un soin de nuit, Noctosôme. Ils riment avec Lancôme | It's the year of Niosome, followed three years later by a care of Noctosome. They rhyme with Lancome... |
1987 : Ô Intense. Une autre Ô avec le même accent. | Intense Ô. Another Ô with the same accent. |
1990 : Cette anneé-là, Sicos, l'usine Lancôme (à Caudry, dans le Nord) fête ses 20 ans. Comme cadeau d'anniversaire, on lui offre l'accent qui, depuis, couronne son sigle : SICÔS. | In that year, Sicos, the Lancome factory (at Caudry, in the north of France), celebrates its 20th birthday. As a birthday present, we gave it the [circumflex] accent mark, which ever since, crowns its seal: SICÔS. |
1995 : Avec Poême, le petit chapeau quitte sa lettre préférée, le Ô, pour sauter sur la lettre voisine. La poésie nest-elle pas un jeu? | With Poême, the little hat leaves its favorite letter, O, to jump over onto the neighboring letter. Isn't poetry a fun game? |
1996 : Ô pour Homme. Le symbole de la masculinité se mêle à l'accent circonflexe pour signer une eau de toilette pour homme. | Ô pour Homme (Ô for Men). The symbol of masculinity melded with the circumflex accent to signify an Eau de Toilette for men. |
1997 : Ligne Sôleil. L'accent circonflexe semble abriter des rayons trop forts du plein été et couvre tous les produits de la ligne. | The "Sun" line. The circumflex accent seems to shelter the too strong rays of full summer, and covers all the products of the line. |
1998 : Ô Oui! L'été encore, avec cette version encore plus fraîche de l'amour. Oui! à la vie. Un point d'exclamation renforce l'élan de cette nouvelle. | Oh, yes! The previous summer, with this fresher version of love. Yes! to life. An exclamation point reinforces the élan of this news. |
Notice the freedom with which these folks play with these accents--the accent "signals the origin of the brand as surely as a flag floating over international [world of] cosmetics." See how this is evoked above with the circumflex accent 'floating/flying/fluttering' above the O itself.
Late bulletin! More playing with accents, with a new product called Sôleil Ultra. (Note that, again, the french word 'soleil' ('sun') doesn't have any circumflex accents...)
Original French | Image | My Translation |
---|---|---|
Sôleil Ultra IP 60 Crème assure un système expert triple sécurité pour donner aux peaux sensibles au soleil tout ce dont elles ont besoin. C'est avec le visage qu'il faut prendre le maximum de précautions. Cette crème enrichie en actif hydratant, avec sa texture de soie et son parfum dété, met le visage sous très haute protection dans un confort exceptionnel. (Go to the website for this product here. ) | Sôleil Ultra IP60 Cream provides an expert system of triple security to give skins that are sensitive to the sun everything they need. One needs to take the maximum precaution with the face. This cream, enriched with active moisturizer, with its silky texture and its summery perfume, puts the face under very high protection in exceptional comfort. |
Copied from the Lancome website itself, at http://www.lancome.com/_france/very/story/acent.asp