Zechariah-gk

unicode hypertext edition: November, 2005.
--Chris McCartney


Computer Assisted Tools for Septuagint/Scriptural Studies (CATSS) Project Textual Variants Module

Minor Prophets: Zechariah Variants file

Prepared by Gil Renberg, June 1996 (?? after Benjamin Dunning January 1995)

This is the penultimate draft of the text and variants. Many queries and calls for verification or correction remain in the file (in bold type), but rather than hold this material back from circulation until there is time to edit it more fully, we hereby make it available with this warning about its unfinished character.

Robert Kraft, director of the CATSS variants sub-project at the
University of Pennsylvania (02 June 2004).


Problems/uncertainties that can be searched for:

!!
(^ Syh)
: ^ (pro !!) Syh
<sy>
homoiot. (Does this remain with witnesses, now that “(>X homoi.) is being used?
(^ B)
vel
post-<gk>
* Should these be superscript? E.g.: S*, 87*, etc.



~a"LXX/OG-Var"b"046"c"Zech"x"t"
{1<20*Z*A*X*A*R*I*A*S>20}1
Inscriptio
+< ο <it>lI</>
+< προφητης <it>lI</>
+< προφητεια 36 Bo Syh
+< <lt>incipit</> La\\S
ζαχαριας W B-V A`-Q'-49'-198-233'-449'-534 <it>L</>\\-36
311 S\\c(deest *) 46'-407 <it>C</>-68-130-239 Ach 86 538 Sa <it>lI</> 613]
: ζαχαριου 106 36 Bo Syh
: <lt>zacharias</> La\\S
+ του 106
+: προφητης 86 538 Sa
:+ προφητου 106
:+ <lt>propheta</> La\\S
+ <lt>prophetae</> Bo
+ ια' W B-V A`-Q'-49'-198-233'-449'-534 <it>L</>\\-36
311 86\\c 538 <it>lI</> Syh Is 86\\c right?
+ μνημη 86\\c 613 Can “et” be left out? Is 86\\c right?
+ η 86\\c
+ νικητης 86\\c
+ λεων 86\\c
+ θεου 613
+ κεφαλαιον 106
+ α' 106

~x1y1
Ἐν
τῷ
ὀγδόῳ
μηνὶ
ἔτους
δευτέρου
ἐπὶ
Δαρείου
+ <lt>regis</> La\\S Arm: cf. Agg. 1//1
ἐγένετο
λόγος
κυρίου] > <it>lI</>-86*
πρὸς
Ζαχαριαν
τὸν
τοῦ
Βαραχιου
υἱόν]
: υιου 51 Cyr.\\F
Αδδω]
: αδω W* Cyr.\\p
: εδδω V 48-763 Th.
: αδωκ 36
: αδδωκ 719-49`: cf. 7
τὸν
προφήτην
λέγων
~x1y2
Ὠργίσθη
κύριος
ἐπὶ
τοὺς
πατέρας
ὑμῶν]
: ημων A
ὀργὴν
μεγάλην]
: !! Syh: > MT
.
~x1y3
καὶ
ἐρεῖς]
: ερει 51-<it>lI</>-449` Aeth\\p Tht.\\p
πρὸς
αὐτούς
Τάδε
λέγει
κύριος
+< ο 239
παντοκράτωρ] > Bo
Ἐπιστρέψατε] > (>11) 538 (>11)
: επιστραφητε 239 410 Chr. II 325
πρός] > (>11) 538 (>11)
με W Or.\\lat VI 9 Gild.] > (>11) 538 (>11)
+ (^ Syh) λεγει (+4) B A'` <it>L</>'\\-36-147-613 <it>C</>-68 La\\S Syh Arm Th. Tht. Hi. = MT (+4)
+ (^ Syh) κυριος (+4) B A'` <it>L</>'\\-36-147-613 <it>C</>-68 La\\S Syh Arm Th. Tht. Hi. = MT (+4)
+ (^ Syh) των (+4) B A'` <it>L</>'\\-36-147-613 <it>C</>-68 La\\S Syh Arm Th. Tht. Hi. = MT (+4)
+ (^ Syh) δυναμεων (+4) B A'` <it>L</>'\\-36-147-613 <it>C</>-68 La\\S Syh Arm Th. Tht. Hi. = MT (+4)
+ λεγει V 62 Ach
+ κυριος V 62 Ach
+ παντοκρατωρ 62 Ach
+ λεγει (+6) S* (+6)
+ κυριος (+6) S* (+6)
+ παντοκρατωρ (+6) S* (+6) How handle “(>S\\c)”?
+ επιστρεψατε (+6) S* (+6)
+ προς (+6) S* (+6)
+ με (+6) S* (+6)
,] > (>11) 538 (>11)
καὶ] > (>7 homoi.) 62 91*-68 La\\S Tht.\\p: homoiot. (>7 homoi.) (>11) 538 (>11) S*
ἐπιστραφήσομαι] > (>11) 538 (>11) S*
(>7 homoi.) 62 91*-68 La\\S Tht.\\p: homoiot. (>7 homoi.)
πρὸς] > (>11) 538 (>11) S*
(>7 homoi.) 62 91*-68 La\\S Tht.\\p: homoiot. (>7 homoi.)
ὑμᾶς] > (>11) 538 (>11) S*
(>7 homoi.) 62 91*-68 La\\S Tht.\\p: homoiot. (>7 homoi.)
,] > (>11) 538 (>11) (>7 homoi.) 62 91*-68 La\\S Tht.\\p: homoiot. (>7 homoi.)
λέγει W` <it>C</>-239 Or.\\lat Gild.] > (>11) 538 (>11)
(>7 homoi.) 62 91*-68 La\\S Tht.\\p: homoiot. (>7 homoi.) (>11) 538 (>11)
κύριος W` <it>C</>-239 Or.\\lat Gild.] > (>11) 538 (>11) V Ach Aeth\\p
(>7 homoi.) 62 91*-68 La\\S Tht.\\p: homoiot. (>7 homoi.)
+ παντοκρατωρ A'`-Q'-49'-198-233'-407-449' (770*)-534
Bo Aeth\\p Arab Cyr. Bas.N. = MT
+ (^ Syh) των B-S <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</> Syh Arm Th. Tht. Hi. = MT
+ (^ Syh) δυναμεων B-S <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</> Syh Arm Th. Tht. Hi. = MT
.
~x1y4
καὶ] > 449'` (770*) Aeth\\p Cyr.\\p = MT
μή] > V
γίνεσθε
καθὼς
+ και 26
οἱ
πατέρες
ὑμῶν
,
οἷς]
: οι W Cyr.\\p
ἐνεκάλεσαν]
: ενεκαλουν <it>L</>'`-770\\c Th. Tht.
: εκαλεσαν <it>C</>\\-91
αὐτοῖς]
: αυτους <it>C</>\\-490
ὁι] > 147\\c B-S*-68 22* 544 (~) <it>lI</> (~)
προφῆται] > (~) <it>lI</> (~)
οἱ
ἔμπροσθεν
+ οι (~) <it>lI</> (~)
+ προφῆται (~) <it>lI</> (~)
λέγοντες
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ] > Cyr.
: <lt>virtutum</> Hi.\\p
Ἀποστρέψατε]
: επιστρεψατε 410
+ δη <it>L</>-613-770\\c <it>C</>-239 Th. Tht. = MT
ἀπὸ
τῶν
ὁδῶν
ὑμῶν
τῶν
πονηρῶν] > (>7 homoi.) 130'-239 410 (>7 homoi.)
καὶ] > (>7 homoi.) 130'-239 410 (>7 homoi.)
ἀπὸ] > (>7 homoi.) 130'-239 410 (>7 homoi.)
τῶν] > (>7 homoi.) 130'-239 410 (>7 homoi.)
ἐπιτηδευμάτων] > (>7 homoi.) 130'-239 410 (>7 homoi.)
ὑμῶν] > (>7 homoi.) 130'-239 410 (>7 homoi.)
τῶν] > (>7 homoi.) 130'-239 410 (>7 homoi.)
πονηρῶν
,
+< και B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>-68 Syh Arm
Th. Tht. = MT
+< ουκ B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>-68 Syh Arm
Th. Tht. = MT
+< εισηκουσαν B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>-68
Syh Arm Th. Tht. = MT
+< ηκουσαν <it>L</>'-86 Th. How show that this is variant of previous line?
καὶ] > <it>lI</>
οὐ W Gild.]
: ουδε <it>lI</>
προσέσχον W Gild.]
τοῦ] > MT 534
: !! Syh: om. τοῦ εἰσακοῦσαι MT
εἰσακοῦσαί]
: υπακουσαι 410
: !! Syh: om. τοῦ εἰσακοῦσαι MT
μου] > <it>lI</>-86*
: ακουσαι 544
: !! Syh: om. τοῦ εἰσακοῦσαι MT
,
λέγει
κύριος
+ παντοκρατωρ <it>L</>'`-770\\c Syh* Aeth Th. Tht.
: adn. και ουκ εισηκουσαν μου λεγει κυριος 86\\mg: vide supra
.
~x1y5
οἱ
πατέρες
ὑμῶν
ποῦ] > (~) 147 (~)
εἰσι] > (~) 147 (~)
;
καὶ
οἱ
προφῆται
+ ποῦ (~) 147 (~)
+ εἰσι (~) 147 (~)
μὴ
+< εις W\\c V <it>L</>'`-770\\c La\\S(vid.) Co Syh Aeth
Arab Arm Cyr.\\p Th. Tht. Hi.
τὸν
αἰῶνα
ζήσονται
;
~x1y6
πλὴν
τοὺς
λόγους]
: νομους 449`
μου
καὶ
τὰ
νόμιμά
μου
δέχεσθε]
: δεξασθε 410
,
ὅσα] > (>11 ) V (>11 )
: οια <it>C</>
ἐγὼ] > (>11 ) V (>11 )
ἐντέλλομαι] > (>11 ) V (>11 )
ἐν] > (>11 ) V (>11 ) <it>C</> = MT
: ^ (pro !!) Syh
πνεύματί] > (>11 ) V (>11 ) <it>C</> = MT
: ^ (pro !!) Syh
μου] > (>11 ) V (>11 ) <it>lII</> Bo <it>C</> = MT
: ^ (pro !!) Syh
+ αγιω 534
+< δια 86\\mg
τοῖς] > (>11 ) V (>11 )
: των 86\\mg Bo
δούλοις] > (>11 ) V (>11 )
: δουλων 86\\mg Bo
μου] > (>11 ) V (>11 )
τοῖς] > (>11 ) V (>11 )
: των 86\\mg Bo
προφήταις] > (>11 ) V (>11 )
: προφητων 86\\mg Bo
,
οὐ V Cyr.\\D!: cf. MT]
: οι rel.(α Tht.)
κατελάβοσαν
: κατελαβον (κατεβαλον 763) V
<it>L</>'`-770 <it>C</>'\\-538-239 Cyr.\\F Th. Tht.
: κατελαλησαν Cyr.\\p
τοὺς
πατέρας
ὑμῶν
;
καὶ
ἀπεκρίθησαν
καὶ
εἶπαν]
: ειπον <it>L</>'`-49\\c-410-613 130' 106 Cyr.\\F Th. Tht.
Καθὼς
παρατέτακται]
: παρατετακτο Q\\c
κύριος
παντοκράτωρ] > Ach
τοῦ] > <it>lI</>`
ποιῆσαι W]
+ ημιν B-S\\c <it>L</>'`\\-51-613-770\\c
<it>C</>-68 Ach Syh Aeth Th. Tht. Hi. = MT
+ υμιν S*-V-538 51
κατὰ
τὰς
ὁδοὺς
ἡμῶν fin. = MT] > (>5 homoi.) 62 (>5 homoi.)
: υμων W'` A'`-Q'-198-233' (non υμιν)-449'` (770*)
51 <it>c</>\\-311-239 Bo Arab Cyr. Bas.N.^^
καὶ] > (>5 homoi.) 62 (>5 homoi.)
κατὰ] > (>5 homoi.) 62 (>5 homoi.)
τὰ] > (>5 homoi.) 62 (>5 homoi.)
ἐπιτηδεύματα] > (>5 homoi.) 62 (>5 homoi.)
ἡμῶν fin. = MT]
: υμων W'` A'`-Q'-198-233' (non υμιν)-449'` (770*)
51 <it>c</>\\-311-239 Bo Arab Cyr. Bas.N.^^
,
οὕτως
+< <lt>dominus</> Ach
ἐποίησεν
ἡμῖν fin. = MT]
: υμιν W'` A'`-Q'-198-233' (non υμιν)-449'` (770*)
51 <it>c</>\\-311-239 Bo Arab Cyr. Bas.N.^^
.
~x1y7
Τῇ W] > Q-26'-49 36 <it>C</> Bas.N.: cf. Agg. 2//10
τετράδι]
: τεταρτη Cyr.\\p
καὶ
εἰκάδι
+< εν V-534' 198 233' 544 Cyr.\\p
τῷ]
: του 407 613 770\\c Cyr.\\p Tht.: cf. Agg. 2//10
ἑνδεκάτῳ]
: ενδεκατου 407 613 770\\c Cyr.\\p Tht.: cf. Agg. 2//10
μηνί]
: μηνος 407 613 770\\c Cyr.\\p Tht.: cf. Agg. 2//10
,
οὗτός
ἐστιν] > (~) V Tht. (~) 410 = MT
ὁ] > 26
μὴν
+ εστιν (~) V Tht. (~)
Σαβατ]
: σαβ{β}ατον 91-239 407* Cyr.\\p
,
ἐν
τῷ
δευτέρῳ
ἔτει
ἐπὶ
Δαρείου
+ <lt>regis</> Ach: cf. Agg. 1//1
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
πρὸς
Ζαχαριαν
τὸν
τοῦ] > 62 Tht. II 1227
Βαραχιου
υἱόν]
: υιου 51 Cyr.\\F Tht.\\cit: cf. 1
Αδδω]
: αδω W* 26 Cyr.\\p
: εδδω V 22*?-48-763 Th.
: α{δ}δωκ 36-49`: cf. 1
τὸν
προφήτην
λέγων
~x1y8
Ἑώρακα]
: εορακα W* B*-V A-Q* alii: cf. 4//2 9//8
et J. Wackernagel, ThLZ 33 (1908) 642
τὴν
νύκτα
καὶ
ἰδοὺ
ἀνὴρ
ἐπιβεβηκὼς
ἐπί W] > Th.
: εφ’ A'`-49-198-233'-407'-534' Cyr. Bas.N.
: ε S*
ἵππον
πυρρόν]
: πυρινον 130'
,
καὶ
οὗτος] > 407* Aeth
: αυτος 239
: <lt>ipse</> Hi.
εἱστήκει]
: εστηκεν 410
: εστηκως 49
: εστιν 534
ἀνὰ
μέσον
τῶν
+< δυο rel.(W): ex 6//1
ὀρέων B-S-V <it>L</>'-86*-711*-410-770\\c
<it>C</>'\\-538-68 Syh Eus.dem. Th. Tht.]
+ των 534
+ δυο 534
τῶν
κατασκίων
,
καὶ
ὀπίσω
αὐτοῦ]
: τουτου Q'
ἵπποι
πυρροὶ
: πυρινοι 130'
καὶ] > S\\c-V <it>C</>'\\-538-239 Syh Arm Th. Hi. = MT
(~) <it>lI</>` Ach (~)
ψαροὶ] > (~) <it>lI</>` Ach (~)
καὶ
ποικίλοι
καὶ
λευκοί
+ καὶ (~) <it>lI</>` Ach (~)
+ ψαροὶ (~) <it>lI</>` Ach (~)
.
~x1y9
καὶ
εἶπα]
: ειπον <it>L</>'` Th. Tht.
Τί
οὗτοι
,
κύριε
;
καὶ
εἶπε
πρός
με

ἄγγελος

λαλῶν]
: λεγων 87*
ἐν
ἐμοί
Ἐγὼ
δείξω] > (~) W V 130' (~)
σοι
+ δείξω (~) W V 130' (~)
τί
ἐστι
ταῦτα
.
~x1y10
καὶ
ἀπεκρίθη

ἀνὴρ

ἐφεστηκὼς]
: εφεστως V
: εστηκως 130'
: αφεστηκως 46
ἀνὰ] > 490
μέσον]
: επανω 490
τῶν
+< δυο 239 410 449'` (770*) Aeth\\p: ex 8
ὀρέων
καὶ
εἶπε
πρός] > Ach = MT
με] > Ach = MT
Οὗτοί
εἰσιν
οὓς
ἐξαπέσταλκε{ν} W] Text has it end “-KE” but app.crit. “-KE{N}”
: εξαπεστειλε{ν} B-S* <it>L</>'`-410-613-770\\c
<it>C</>'-68-239 26 544 Th. Tht.
: απεστειλε Or. XV 93 Lo.
κύριος
τοῦ W] > B-S <it>L</>'`\\-36-410-613-770\\c
<it>C</>'\\-538-68-239 Or. Th. Tht.
περιοδεῦσαι
+< πασαν 410
τὴν
γῆν
.
~x1y11
καὶ
ἀπεκρίθησαν
τῷ
ἀγγέλῳ
κυρίου] > 130' 544
τῷ
ἐφεστῶτι]
: εφεστηκοτι <it>lI</>` 233' 239: cf. 10 et Thack. $$ 23//7
ἀνὰ
μέσον
τῶν
ὀρέων
καὶ
εἰπαν]
: ειπον W*-410 B-S <it>L</>'`-613 <it>C</>-68-239 26 Th. Tht.
: ειπε 106
+ προς W(vid.) Ach
+ αυτον W(vid.) Ach
Περιωδεύκαμεν W]
: περιωδευσαμεν B-S-V Q'-198-410 <it>L</>'`-613-770\\c
<it>C</>'-68-239 Th. Tht.
πᾶσαν] > (~)<it>L</>-407-770\\c (απασαν) 26 Th. Tht. (απασαν)
(~) How handle APASAN?
> <it>lI</>`-449'` (770*) Co = MT
τὴν
γῆν
,
καὶ] > W 91
ἰδοὺ
πᾶσα

γῆ
κατοικεῖται
καὶ
ἡσυχάζει
.
~x1y12
καὶ
ἀπεκρίθη
ὁ] > 410
ἄγγελος
κυρίου] > V Arm
καὶ
εἶπε
Κύριε] > 544
: κυριος 534
παντοκράτωρ] > Cyr.
,
ἕως
τίνος
οὐ
μὴ
ἐλεήσῃς W]
: ελεησεις V A alii
τὴν
Ιερουσαλημ
καὶ]
: κατα 130'
τὰς
πόλεις
+< της Cyr.\\F(=\\comm)
Ιουδα]
: ιουδαιας Cyr.\\F(=\\comm)
,
ἃς
ὑπερεῖδες
τοῦτο
ἑβδομηκοστὸν
ἔτος
;
~x1y13
καὶ
ἀπεκρίθη
κύριος
παντοκράτωρ] > Aeth Hi. = MT
: !! B\\c(adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>)
τῷ
ἀγγέλῳ
τῷ
λαλοῦντι
ἐν
ἐμοὶ
ῥήματα
καλὰ
καὶ
λόγους
παρακλητικούς
.
~x1y14
καὶ
εἶπε
πρός] > 534 Ach
με] > 534 Ach

ἄγγελος

λαλῶν
ἐν
ἐμοί
Ἀνάκραγε
λέγων
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἐζήλωκα W]
: εζηλωσα S 130' 770\\c Tht.: cf. 8//2
τὴν
Ιερουσαλημ] > (~) V <it>L</>'` Th. Tht. (~)
+ σιων (~) V <it>L</>'` Th. Tht. (~)
καὶ] > Ach
τὴν] > Ach
Σιων] > Ach (~) V <it>L</>'` Th. Tht. (~)
+ ιερουσαλημ (~) V <it>L</>'` Th. Tht. (~)
ζῆλον
μέγαν
~x1y15
καὶ
ὀργὴν]
: οργη <it>L</> Th.
μεγάλην]
: μεγαλα <it>L</> Th.
ἐγὼ] > 36* Ach Sa
όργίζομαι]
: οργισομαι S\\c Bo
ἐπὶ
+< παντα 239
τὰ
ἔθνη
τὰ
συνεπιτιθέμενα
+ υμιν 22\\c-36-49` 91\\cb Co (<lt>contra eam</> Ach) Lucif.
ἀνθ'
ὧν
+< μεν 239
ἐγὼ W Tyc.] > (~) B 490-68-613 198 233 (~)
μέν W Tyc.] > 87 Lucif. = MT: cf. Agg. 1//4
+ εγω (~) B 490-68-613 198 233 (~)
ὠργίσθην]
: οργισθην W V Q*-106
ὀλίγα]
: ολιγον 130
,
αὐτοί]
: ουτοι 239
δὲ
συνεπέθεντο]
: συνεπεθετο W*
: συνεπεθοντο W\\c 233 449
: συνεπετιθεντο 87*
εἰς
κακά
.
~x1y16
διὰ
τοῦτο
τάδε
λέγει
κύριος
+ παντοκρατωρ A Aeth\\p Bas.N.
Ἐπιστρέψω]
: επιστρεψατε V
: επιβλεψω B*!: cf. Is. 63//15 //17 64//9//(8)
ἐπὶ]
: εν <it>L</>-410-613
: εις 130*
+< την 62
Ιερουσαλημ
ἐν
οἰκτιρμῷ
,
καὶ
ὁ] > 538
οἶκός
μου] > 130'
ἀνοικοδομηθήσεται
ἐ W'`] > 130'-239 Aeth Arm
αὐτῇ W'`] > 130'-239 Aeth Arm
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
,
καὶ
μέτρον
ἐκταθήσεται
ἐπὶ
+< την 410
Ιερουσαλημ
ἔτι] > <it>C</> 106 Cyr. II 569 Hi.(?)
+ λεγει 534
+ κυριος 534
.
~x1y17
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
καὶ] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
εἶπε] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
πρός] > 233' (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
με] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
ὁ] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
ἄγγελος] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
ὁ] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
λαλῶν] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
ἐν] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
ἐμοί] > (>10) Hi.\\p = MT (>10)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>) Syh
+< ετι <it>C</>-613 Hi.: cf. MT
Ἀνάκραγε
λέγων
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἔτι]
: οτι 449'` (770*)
διαχυθήσονται
+< αι Q
πόλεις
ἐν
ἀγαθοῖς
,
καὶ
ἐλεήσει
κύριος
ἔτι] > V <it>lI</>` Ach Syh Arm
τὴν
Σιων
καὶ
αἱρετιεῖ
+< κυριος A'
ἔτι W] > B-68-239 49` 534 770\\c Ach Sa Aeth Bas.N. (~) A' (~)
: επι <it>lI</> (147*): cf. 2//12//(16)
+ κυριος 26
τὴν W]
Ιερουσαλημ W]
+ ετι (~) A' (~) How show “(>106)”?
.
~x1y18
Καὶ
ἦρα
τοὺς
ὀφθαλμούς
μου
καὶ
εἶδον
κα ] > 130' Ach Sa Aeth Th.
ἰδοὺ] > 130' Ach Sa Aeth Th.
τέσσαρα
κέρατα
.
~x1y19
καὶ
εἰπα]
: ειπον (ειπεν 36) <it>L</>'` 311-239 Th.
πρὸς
τὸν
ἄγγελον
τὸν
λαλοῦντα
ἐν] > 534
ἐμοί]
: μοι 534
Τί
ἐστι
ταῦτα
,
κύριε] > Ach Sa = MT
: !! B\\c Syh
: adn. <<ου κειται παρ εβραιω>> B\\c
;
καὶ
εἶπε
πρός
με
Ταῦτα
τὰ
κέρατα
τὰ
διασκορπίσαντα
τὸν
Ιουδαν]
: ιουδα W' V-68-239 62
καὶ] > 410
τὸν] > 410 87*
Ισραηλ] > 410
fin. W] What is “fin. W” doing? Which line gets witness “W”?
+ (^ Syh) και B-S-V <it>C</>-68-239 Syh Arab Hi. = MT
+ (^ Syh) ιερουσαλημ B-S-V <it>C</>-68-239 Syh Arab Hi. = MT
+ και <it>L</>'`-410-613 Th. Tht.
+ την <it>L</>'`-410-613 Th. Tht.
+ ιερουσαλημ <it>L</>'`-410-613 Th. Tht.
.
~x1y20
καὶ
ἔδειξέ
μοι
κύριος
τέσσαρας]
: τεσσαρες S Q*: Thack. $$ 10//15
τέκτονας]
: τεκτονες S*
.
~x1y21
καὶ
εἶπα]
: ειπον <it>L</>'` Th.
Τί
οὗτοι
ἔρχονται
ποιῆσαι
+ κυριε <it>L</>'`-613 Th.
;
καὶ
εἶπε
πρός W] > B-S-V <it>L</>'`-613 <it>C</>'\\-538-68-239
Syh Th. Bas.N.\\txt Hi. = MT
με W] > B-S-V <it>L</>'`-613 <it>C</>'\\-538-68-239
Syh Th. Bas.N.\\txt Hi. = MT
Ταῦτα
τὰ
κέρατα
τὰ
διασκορπίσαντα
τὸν
Ιουδαν]
: ιουδα W 68 239
καὶ
τὸν]
: την <it>lI</>` Aeth\\p
Ισραηλ]
: ιερουσαλημ <it>lI</>` Aeth\\p
+< και 130'-613 Bo Th. Bas.N.
κατέαξαν]
: κατηξαν W* (κατηγαν\\c)-407 <it>L</>\\-36 \\51: Thack. $$ 16//6
: καταξοντα 410
,
καὶ
οὐδεὶς]
: ουδεν 233'
+ εξ 410 449'`
αὐτῶν]
+ τουτων 233'
ἦρε
κεφαλήν
:
καὶ
εἰσῆλθον W Syh\\txt]
: εξηλθοσαν B-S-68
: εξηλθον V <it>L</>'`-49` <it>C</>'-239 Syh\\mg Arm Th. Tht. Hi.
οὗτοι]
: αυτοι <it>L</> <it>C</> Th.
τοῦ
ὀξῦναι
αὐτὰ
εἰς
+< τας 534'
χεῖρας
αὐτῶν
τὰ
τέσσαρα
κέρατα
,
τὰ] > A* <it>C</>\\-37-538
ἔθνη] > A*
τὰ] > V*
ἐπαιρόμενα]
: επερχομενα V
: επαιροντα Cyr.\\p
κέρας
ἐπὶ
τὴν
γῆν
+< του 49 Cyr.\\F
κυρίου
τοῦ] > 49
διασκορπίσαι
αὐτήν
.
~x2y1
Καὶ
ἦρα
τοὺς
ὀφθαλμούς
μου
καὶ
εἶδον
καὶ
ἰδοὺ
ἀνὴρ
καὶ
+ ιδου 130'
ἐν
τῇ
χειρὶ
αὐτοῦ
σχοινίον
γεωμετρικόν
.
~x2y2
καὶ
εἶπα]
: ειπον V <it>L</>'`-613 Th.
πρὸς
αὐτόν
Ποῦ
σύ] > 147-449'` Aeth\\p
πορεύῃ
;
καὶ
εἶπε
πρός
με
+< του Bas.N.
Διαμετρῆσαι
τὴν
Ιερουσαλημ
+< <lt>et</> Bo Hi.
τοῦ]
: και 130'
ἰδεῖν
πηλίκον
τὸ] > (~) 198 Syh Hi. (~) 410 534 764
πλάτος] > (~) 198 Syh Hi. (~)
αὐτῆς] > (~) 198 Syh Hi. (~) 239 410 534
ἐστι] > Bas.N.
+ τὸ (~) 198 Syh Hi. (~)
+ πλάτος (~) 198 Syh Hi. (~)
+ αὐτῆς (~) 198 Syh Hi. (~)
καὶ
πηλίκον
τὸ] > 534
μῆκος
+ αυτης Syh (+ εστιν) Co Aeth = MT
.
~x2y3
καὶ
ἰδοὺ
ὁ] > 147 538
ἄγγελος
ὁ] > 538
λαλῶν
ἐν
ἐμοὶ
εἱστήκει
,
καὶ
ἄγγελος
ἕτερος
ἐξεπορεύετο
εἰς
συνάντησιν W(vid.)]
: απαντησιν A'`-Q'-49'-198-233'-393-407'-449-534' Bo Cyr. Bas.N.
αὐτῷ (αυτου 46 <it>C</>-68) W(vid.)]
: αυτου A'`-Q'-49'-198-233'-393-407'-449-534' Bo Cyr. Bas.N.
~x2y4
καὶ
εἶπε
πρὸς
αὐτὸν
λέγων] > S* Ach Aeth Arm = MT
Δράμε] > (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
καὶ] > (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
λάλησον] > (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
πρὸς] > (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
τὸν] > (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
νεανίαν W] > (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
: νεανισκον S-68 <it>L</> Cyr.\\p Th.
ἐκεῖνον] > 490 (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
λέγων] > (>8 homoi.) 544 764 (>8 homoi.)
Κατακάρπως]
: κατακαρπος Q\\c 36-147 87'-490 130'-239 Hi. alii
κατοικηθήσεται]
: κατοικησεται S*
: κατοικισθησεται 62 26'
+< η V
Ιερουσαλημ]
: γη V
ἀπὸ
πλήθους
ἀνθρώπων
καὶ
κτηνῶν
+< των A'`-198-233'-393-449'`-534'-544 Q\\mg
<it>L</>'`-613 Co Aeth Arab Cyr. Th. Tht.\\p
ἐν W]
μέσῳ W] > 198 534' 544
αὐτῆς W]
: αυτη 198 534' 544
:
~x2y5
καὶ
ἐγὼ] > (~) 26 (~)
ἔσομαι
+ ἐγὼ (~) 26 (~)
αὐτῇ
,
λέγει W]
: φησι{ν} A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534' Cyr. Bas.N.
κύριος
,
τεῖχος
πυρὸς
κυκλόθεν
καὶ
εἰς
δόξαν
ἔσομαι]
: εσω 393
+ και 393
ἐν] > Arab
μέσῳ] > Arab
αὐτῆς]
: αυτων A'`-49-393-407' Bas.N.
: <lt>eis</> Arab
.
~x2y6

ὦ] > 62-770
+ ω W
φεύγετε
ἀπό]
: εκ Q'-198-233'-449'` (770*)-534 Cyr.
γῆς]
: της 62 68
βορρᾶ
,
λέγει
κύριος
,
διότι
ἐκ
τῶν
τεσσάρων
ἀνέμων
τοῦ
οὐρανοῦ
συνάξω
ὑμᾶς
,
λέγει
κύριος
:
~x2y7
εἰς
Σιων
ἀνασῴζεσθε
,
οἱ
κατοικοῦντες
θυγατέρα
Βαβυλῶνος
.
~x2y8
διότι]
: οτι 130'
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ὀπίσω
δόξης
ἀπέσταλκέ]
: εξαπεσταλκε Cyr.\\F
με
ἐπὶ
τὰ
ἔθνη
τὰ
σκυλεύσαντα]
: κυκλευσαντα 49`
ὑμᾶς
,
διότι
ὁ] > <it>lI</>-86 Eus.dem.
ἁπτόμενος
ὑμῶν
ὡς
+< ο rel.(Iust.)
ἁπτόμενος W B-V-239 449!]
τῆς] > <it>lI</> Iust.
κόρης]
: κορυφης 410* 534
τοῦ
ὀφθαλμοῦ]
: θεου Iust.
+ του 534
+ κυριου 534
αὐτοῦ] > Iust. Aeth
: μου W Tert. III 539 = Vulg.
:
~x2y9
διότι] > Spec. Hi. Aug.civ. 20,30
: οτι 26
ἰδού] > Q\\txt Th.
ἐγὼ
ἐπιφέρω
τὴν
χεῖρά
μου
ἐπ'
αὐτούς
,
καὶ
ἔσονται
σκῦλα
τοῖς
δουλεύουσιν W' B-S-V-538 <it>L</> Arm Th. Tht. Spec.]
: δουλευσασιν A'`-Q'-49'`-198-233'`-393-449'-534 (δουλευσωσιν) 46-711\\c <it>C</>-68 Ach Syh\\txt Aeth Arab Eus.dem. Cyr. Hi. Aug.civ.
: σκυλευουσιν <it>lI</>-86 Syh\\mg
: σκυλευσασιν 711* 130'-239 Bo
αὐτοῖς]
: αυτους <it>lI</>-86-711* 130'-239\\c Syh\\mg Bo
: αυτης 393
,
καὶ
γνώσεσθε]
: γνωσονται S* 49` Aeth
: γνωσθησεσθε 233'
: <lt>scient</> Spec.
διότι]
: οτι B-S-V <it>L</>'`-410-613-770\\c <it>C</>'\\-533-68-239 26 Eus.dem. et ecl. Th. Tht. Is it -533 or -538? (Photocopy blurry)
+< εγω S* (del.\\1)
+< ειμι S* (del.\\1)
+< <lt>ego</> Ach
+< ο 407
κύριος
παντοκράτωρ
ἀπέσταλκέ]
: εξαπεσταλκε{ν} W'` V 449'` (770\\c, εξαπεστειλε * = Cyr.\\p) Cyr.\\F Bas.N.
απεστειλεν 26 49 198 233' 534 544 Cyr.\\p: cf.//11//(15) 6//15
με
.
~x2y10
τέρπου]
: χαιρε Iust. Eus.dem. p. 246//26 (non p.58. 246//8. 273. 394): cf. 9//9
καὶ
εὐφραίνου
,
θύγατερ]
: θυγατηρ S*
Σιων
,
διότι]
: οτι S* Iust. Eus.ecl.
ἰδοὺ
ἐγώ W Iust. Eus.dem. et ecl.] > A'`-49-410-534-544 36-62
<it>C</>-68 Ach Sa Bas.N. Hi.
: και 233'
ἔρχομαι
καὶ
κατασκηνώσω
ἐν
μέσῳ
σου
,
λέγει
κύριος
+ παντοκρατωρ V-534'
.
~x2y11
καὶ
καταφεύξονται]
: προστεθησονται Iust. Dial. 115//1: (non 119//3) = MT
ἔθνη] > (~) 763 (~)
πολλὰ] > (~) 763 (~)
ἐπὶ]
: προς Iust. Dial. 115//1: (non 119//3) = MT
τὸν] > 534 Iust. Dial. 115//1: (non 119//3) = MT
κύριον
+ εθνη (~) 763 (~)
+ πολλα (~) 763 (~)
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
+ λεγει 763
+ κυριος 763
καὶ
ἔσονται
αὐτῳ]
: μοι Iust. = MT
εἰς
λαὸν
καὶ
κατασκηνώσουσιν]
: κατασκηνωσω Iust. Dial. 115//1 (non 119//3)
Eus.dem. p.246.273 (non p.58.394) Cyr. X 877 Tht. IV 977\\p = MT
ἐν
μέσῳ
σου
,
καὶ
ἐπιγνώσῃ]
: γνωση S\\ca <it>L</>'-86*-770\\c Eus.dem. Th. Tht.
: γνωσονται Iust.
ὅτι
κύριος
+< των Iust.
παντοκράτωρ]
: δυναμεων Iust.
ἐξαπέσταλκέ W]
: απεσταλκε A Iust. Eus.ecl. Tht.\\cit
: εξαπεστειλε 239
: απεστειλεν 534: cf. 9
με
πρὸς
σέ
.
~x2y12
καὶ
κατακληρονομήσει
κύριος
τὸν
Ιουδαν
+< και S\\c A'`-49`-534 <it>lI</>` <it>C</>'\\-538-68
τὴν W Iust.]
: τη B
μερίδα W Iust.]
: μεριδι B
αὐτοῦ
ἐπί] > 62
τὴν
γῆν] > (~) <it>L</>'` Th. Tht. (~)
τὴν] > <it>L</>'` Th. Tht.
ἁγίαν
+ γην (~) <it>L</>'` Th. Tht. (~)
καὶ
αἱρετιεῖ]
: εκλεξεται Iust. = MT
+ <lt>dominus</> Aeth\\p
ἔτι] > 770\\c Co(Sa\\p) Arab Bas.N.: cf. 1//17
: επι 106 198 410 Iust.
τὴν
Ιερουσαλημ
.
~x2y13
εὐλαβείσθω
πᾶσα] > Ach (~) Bo Tyc. (~)
σὰρξ] > (~) Bo Tyc. (~)
ἀπὸ
προσώπου
κυρίου]
: αυτου 87*-130' Cyr.\\F
+ πασα (~) Bo Tyc. (~)
+ σαρξ (~) Bo Tyc. (~)
,
διότι W] > (>6 homoi.) 87 (>6 homoi.)
: οτι B-S-V <it>L</>'`-770\\c <it>C</>'\\-538-239 106 Iust. Th. Tht.
ἐξεγήγερται] > (>6 homoi.) 87 (>6 homoi.)
: εγηγερται Cyr. Tht.
ε] > (>6 homoi.) 87 (>6 homoi.)
: απο 554
νεφελῶν] > (>6 homoi.) 87 (>6 homoi.)
: νεφων <it>C</>
ἁγίων] > (>6 homoi.) 87 (>6 homoi.)
> (>1 homoi.) W: homoiot. (>1 homoi.) How could this be homoioteleuton?
αὐτοῦ] > (>6 homoi.) 87 (>6 homoi.)
.
~x3y1
Καὶ
ἔδειξέ
μοι W Ach Iust. ! = MT]
+ κυριος rel.(Or. XIII 49 Lo. Eus.dem. et c. Marc. I 2,4.9 Cypr.)
+< τον B-S-V <it>L</>'`-49-770\\c <it>C</>'\\-538-68-239
Eus.ecl. Th. Tht.: cf. MT
Ἰησοῦν W Iust. Or. Eus.]
τὸν
ἱερέα
τὸν
μέγαν
ἑστῶτα
πρὸ
προσώπου
+< του 130' 49
ἀγγέλου
+< του 49 Eus.ecl.
κυρίου
,
καὶ

διάβολος
εἱστήκει
ἐκ
δεξιῶν
αὐτοῦ
τοῦ] > A' Eus.dem. Bas.N.: post -του
ἀντικεῖσθαι
αὐτῷ
.
~x3y2
καὶ
εἶπε EIPEN written by hand on copy of text
κύριος
πρὸς
τὸν
διάβολον
Ἐπιτιμήσαι
κύριος
ἐν] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
σοί] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
,] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
διάβολε] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
,] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
καὶ] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
ἐπιτιμήσαι] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
κύριος] > (>8 homoi.) Ach Sa Aeth Iust. Clem. Spec. (>8 homoi.)
ἐν
σοὶ

ἐκλεξάμενος]
: εκδεξαμενος 91
τὴν
Ιερουσαλημ
:
: <lt>et hic non</> (<lt>est</>) <lt>torris</> Ach How handle these?
: <lt>et hic nonne erat sicut</> λαμπας Sa
οὐκ
ἰδοὺ
τοῦτο]
: το B*
ὡς] > V Iust. Clem. = MT
δαλὸς
ἐξεσπασμένος
ἐκ
πυρός
;
~x3y3
καὶ
Ἰησοῦς
ἦν] > <it>L</>\\-36
ἐνδεδυμένος]
: δεδεμενος 490
ἱμάτια
ῥυπαρὰ
καὶ
εἱστήκει
πρὸ
προσώπου
τοῦ Cypr.] > Q\\txt-544 130' Eus.dem.
+ κυριου W' V Q-449'` 130'-239 Co Aeth Arab Arm Eus.dem.
ἀγγέλου Cypr.]
: κυριου 407 Is this proper treatment for 407?
.
~x3y4
καὶ] > 147 Aeth
ἀπεκρίθη] > 147 Aeth
καὶ
εἶπε EIPEN written by hand on copy of text
πρὸς
τοὺς]
: τον 544 Aeth\\p Q
+ αγγελον 544 Aeth\\p
+ τον 544 Aeth\\p
ἑστηκότας]
: εστωτας S*
: εστωτα 544 Aeth\\p
: εστηκοτα Q Aeth\\p
πρὸ
προσώπου
αὐτοῦ
λέγων
Ἀφέλετε]
: αφελε Q* Aeth
: αφελεσθε 534
: περιελετε Constit.
τὰ
ἱμάτια] > (~) V (~)
τὰ] > 48 V
ῥυπαρὰ
+ ιματια (~) V (~)
ἀπ'] > 130'
αὐτοῦ
.
καὶ
εἶπε
πρὸς
αὐτόν
Ἰδοὺ
ἀφῄρηκα Or. IV 83 Eus.dem. et ecl. Cypr.]
+ απο <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>-68 Aeth\\p Arm
Th. Tht. Hi. = MT
+ σου <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>-68 Aeth\\p Arm
Th. Tht. Hi. = MT
τὰς
ἀνομίας]
: αμαρτιας Or.
σου
+ και (+5) 87\\c-68 770\\c (+5) (+4) 239 (+4) (+5) 49 (+5)
+ απο (+5) 49 (+5)
+: τας (+5) 87\\c-68 770\\c (+5) (+4) 239 (+4)
:+ των (+5) 49 (+5) Can 49 be part of a (+5) group when it is a “:+”?
+: αμαρτιας (+5) 87\\c-68 770\\c (+5)
:+ αδικιας (+4) 239 (+4) What about 239 as part of a (+4) group?
:+ αδικιων (+5) 49 (+5)
+ σου (+5) 87\\c-68 770\\c (+5) (+4) 239 (+4) (+5) 49 (+5)
+ περικαθαριω (+5) 87\\c-68 770\\c (+5)
+ απο Constit. Is this way to transpose the phrase frow above?
+ σου Constit. (If so, combine w/lines just above)
,
καὶ
+< ειπεν 239 613 Ach Sa
ἐνδύσατε]
: <lt>indui</> Aeth: cf. MT
αὐτὸν]
: te Aeth: cf. MT
+< τον 534
ποδήρη
~x3y5
καὶ
ἐπίθετε
+< μιτραν W <it>L</>'`-49`-770\\c 87\\c-68 Ach Sa Th.
+< και <it>L</>'`-49` 87\\c-68 Ach Sa Th.
κίδαριν Cypr.]
: μιτραν Bo
: cf. Tert. III 387 et adv. Iud. 14 <<lt>exornatus podere</> et <lt>mitra et cidari munda</>>>^^
καθαρὰν
ἐπὶ
τὴν
κεφαλὴν
αὐτοῦ
.
καὶ] > (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
ἐπέθηκαν] > (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
: εθηκαν 711
+< μιτραν W <it>L</>'`-49`-770\\c 87\\c-68 Ach Th. In these two praemittits, is only
+< και <it>L</>'`-49` 87\\c-68 Ach Th. “Sa” left out, or “Ach Sa”?
+< την 407
κίδαριν Cypr.] > W\\c (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
: μιτραν Bo
: cf. Tert. III 387 et adv. Iud. 14 <<lt>exornatus podere</> et <lt>mitra et cidari munda</>>>^^
καθαρὰν] > 26 407 (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
ἐπὶ] > (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
τὴν] > (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
κεφαλὴν] > (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
αὐτοῦ] > (>8 homoi.) S* 91-<it>c</> 233'` Aeth Eus.dem.: homoiot. (>8 homoi.)
> (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
> (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
καὶ] > (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
περιέβαλον] > (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
: περιεβαλαν 239-538
αὐτὸν] > (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
ἱμάτια] > (>12 homoi.) 36* 106 Bas.N.: homoiot. (>12 homoi.)
: ἱματιον W`
+ καὶ (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
+ ἐπεθηκαν (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
+ κίδαριν (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
+ καθαρὰν (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
+ ἐπὶ (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
+ τὴν (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
+ κεφαλὴν (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
+ αὐτοῦ (~) W A`-Q'-49'`-198-449'-534 <it>L</>'`(36\\(c)) Bo Arab Cyr. Th. (~)
,
καὶ

ἄγγελος
κυρίου
εἱστήκει
.
~x3y6
καὶ
διεμαρτύρατο]
: διεμαρτυρετο 233(?) 544
ὁ] > 490 Bo (hab.\\Lit)
ἄγγελος] > 490 Bo (hab.\\Lit)
κυρίου] > 490 Bo (hab.\\Lit) 711
πρὸς] > (~) A (~)
Ἰησοῦν] > (~) A (~)
λέγων
+ πρὸς (~) A (~)
+ Ἰησοῦν (~) A (~)
~x3y7
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἐὰν W V Q <it>L</>'` Co Syh Aeth\\p Arm Cyr. Th. Tht. Hi. = MT]
> B*-68 130' Aeth\\p
ἐν W V Q <it>L</>'` Co Syh Aeth\\p Arm Cyr. Th. Tht. Hi. = MT] > rel.
ταῖς]
: τοις 239
ὁδοῖς
μου
πορεύῃ]
: πορευση <it>L</>'`-49`-770\\c 87\\c-68-239 233' Th. Tht.
καὶ
ἐὰν <it>L</>'`-613-770\\c Th. Tht.]
: εν rel.(W) [>B\\c] Is this how to handle “(>B\\c)”?
τὰ <it>L</>'`-613-770\\c 239 Co Syh Aeth Arm Cyr.\\F Th. Tht. Hi.]
: τοις rel.(W)
προστάγματά <it>L</>'`-613-770\\c 239 Co Syh Aeth Arm Cyr.\\F Th. Tht. Hi.]
: προσταγμασιν rel.(W)
μου <it>L</>'`-613-770\\c 239 Co Syh Aeth Arm Cyr.\\F Th. Tht. Hi.]
φυλάξῃς <it>L</>'`-613-770\\c Co Syh Aeth Arm Cyr.\\F Th. Tht. Hi.]
: φυλαξης 49`
: φυλαξη 239 B-S* <it>C</>'\\-538-68
: φυλασση rel.(W)
,
καὶ] > 130' 49 Ach Sa Arm
σὺ
διακρινεῖς]
: διακρινης 763-86-410
: <lt>permanebis</> Sa
+ <lt>in</> Sa
τὸν
οἶκόν
μου
:
καὶ
ἐὰν] > Cyr.\\F = MT
διαφυλάξῃς W]
: διαφασσης B-S-V <it>L</> 130' Th.
: φυλαξης A-49-770* Cyr.\\p
: φυλαξεις Cyr.\\p
: φυλασσης 770\\c Tht.
+ καιγε W*-407' A'`-Q-49`-770\\c Cyr.\\p Bas.N.
τὴν
αὐλήν
μου
,
καὶ] > 239 Co Aeth Arm Hi.
δώσω
σοι
ἀναστρεφομένους
ἐν
μέσῳ
τῶν
ἑστηκότων
τούτων
.
~x3y8
ἄκουε
δή] > Bo Aeth Arab
+ ταυτα <it>lII</> (86\\c)
,
Ἰησοῦ]
: ισου A
: ιησους> B

ἱερεὺς
ὁ] > W
μέγας] > W
,
σύ] > 48* Hi.
καὶ
οἱ
πλησίον
σου
+< και A'`-Q'-198-233'-407-449'`-534 147\\c-<it>lII</>
(86\\c) Arab Cyr. Bas.N.
οἱ W Eus.ecl.] > Eus.dem.
καθήμενοι
πρὸ
προσώπου
σου W] > B
,
διότι
+< οι 106
ἄνδρες
τερατοσκόποι
εἰσί
:
διότι
ἰδού] > 763 68 239
ἐγώ] > 534 544 (~) 233' (~)
ἄγω] > W* 46
: επαγω W\\(c)-410 S\\c-V Cyr. III 1209
: <lt>adduco</> Cypr.
: <lt>adducam</> Hi.
+ επι W` 538 Sa Aeth Cyr.\\cit
+ ἐγώ (~) 233' (~)
τὸν
δοῦλόν
μου
Ἀνατολήν]
: ανατολην 36
: ανατολη <it>L</> (48\\c, 51\\mg)-49`-407-770\\c Ach Cyr.\\F Tht.: cf. 6//12 Is this how to handle “Cypr.” and “cf. 6//12”?
: <lt>ortus</> Cypr.
+: ονομα W\\c
:+ <lt>nomen</> Cypr.
+ <lt>est</> Cypr.
+ <lt>ei</> Cypr.
:
~x3y9
διότι
+ ιδου <it>lI</>` Ach = MT
ὁ] > <it>L</>\\-51-770\\c <it>C</>-534 Cyr. III 1209 Th. Tht.
λίθος
,
ὃν
ἔδωκα W Th.]
: δεδωκα Q-233'-538 <it>L</>'` Cyr. Tht.
: <lt>posuerunt</> (= <lt>positus est</>) Ach
πρὸ
προσώπου
+< του 46' <it>C</>-68
Ἰησοῦ
,
ἐπὶ
τὸν
λίθον
τὸν
ἕνα
ἑπτὰ
ὀφθαλμοί
εἰσιν
+ κυριου W\\c: cf. 4//10
+ <lt>et</> Ach Sa Aeth\\p
:
ἰδοὺ
ἐγὼ
ὀρύσσω
βόθρον
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ] > <it>lI</>-86\\txt
,
καὶ
ψηλαφήσω
πάσαν] > Bo = MT
τήν] > W*
ἀδικίαν]
: αληθειαν 544
τῆς
γῆς
ἐκείνης
ἐν
ἡμέρᾳ
μιᾷ
.
~x3y10
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
,
συγκαλέσετε B*-S* Q*-407 <it>lII</> (86\\c) 91\\c Ach Sa Cyr.\\p = MT]
: συγκαλεσεται B\\c-S\\c-V <it>L</>-49'`-410-449' 130'-239 Bo Th. Hi.
: συγκαλεσατω 534
: συγκαλεσατε rel.(W)
ἕκαστος
τὸν
πλησίον
αὐτοῦ
ὑποκάτω
+< του 86\\c
+< της 51\\c
ἀμπέλου] > (>3 homoi.) Th. (>3 homoi.) Is this really homoioteleuton?
+ αυτου <it>L</>'-86-613 Ach Sa Cyr.\\F
καὶ] > (>3 homoi.) Th. (>3 homoi.)
ὑποκάτω] > (>3 homoi.) Th. (>3 homoi.)
+< της <it>L</>-86\\c: cf. Mich. 4//4
συκῆς
+ αυτου <it>L</>'`-613 Ach Sa Cyr.\\F Th.
.
~x4y1
Καὶ
ἐπέστρεψεν]
: απεστρεψεν 147 130'
: επετρεψεν 86* 534

ἄγγελος

λαλῶν
ἐν
ἐμοὶ
καὶ
ἐξήγειρέ]
: εξηρεν B
με
ὃν
τρόπον
ὅταν] > <it>lI</>-86 538 Cyr. I 608
ἐξεγερθῇ] > (~) V (~)
: εξερθη A 68
: εξηγερθη W 48-<it>lI</>-86 Cyr.\\cit
: εγερθη 49` Cyr.\\F
: εγερθησεται 534
+< ὁ 26*
ἄνθρωπος]
ἐξ]
: εκ 46' 87'-538 Cyr.\\cit
+ του 46' 87'-538 Cyr.\\cit
ὕπνου
αὐτοῦ
~x4y2
καὶ
εἶπε
πρός
με
Τί
σύ
βλέπεις
;
καὶ] > 410
εἶπα W] > 410
: ειπον <it>L</>-770\\c Th. Tht.
: ειπεν A = MT
Ἑώρακα
: εορακα W* B*-V A-Q* alii: cf. 1//8
καὶ
ἰδοὺ
λυχνία
χρυσῆ
ὅλη
,
καὶ
τὸ
λαμπάδιον
+ αυτης Ach Sa = MT
ἐπάνω
αὐτῆς
,] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>6 homoi.) 410 538 613 (>6 homoi.) (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
καὶ] > (>6 homoi.) 410 538 613 (>6 homoi.)
(>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.) (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
ἑπτὰ] > (>6 homoi.) 410 538 613 (>6 homoi.)
(>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.) (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
(~) <it>lI</> (~)
λύχνοι] > (>6 homoi.) 410 538 613 (>6 homoi.)
(>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.) (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
ἐπάνω] > (>6 homoi.) 410 538 613 (>6 homoi.)
(>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.) (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
αὐτῆς] > (>6 homoi.) 410 538 613 (>6 homoi.)
(>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.) (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
+ ἑπτα (~) <it>lI</> (~)
,] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
καὶ] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
ἑπτὰ] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
ἐπαρυστρίδες] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
τοῖς] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
+< επτα 449'` (770*) Syh
λύχνοις] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
τοῖς] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
: του <it>lI</> (147*)
ἐπάνω] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
αὐτῆς] > (>14 homoi.) W\\txt 106 (>14 homoi.)
(>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
:] > (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
(>6 homoi.) 68-239-538 407 544 (>6 homoi.)
~x4y3
καὶ] > (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
(>6 homoi.) 68-239-538 407 544 (>6 homoi.)
δύο] > (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
(>6 homoi.) 68-239-538 407 544 (>6 homoi.)
ἐλαῖαι] > (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
(>6 homoi.) 68-239-538 407 544 (>6 homoi.)
ἐπάνω] > (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
(>6 homoi.) 68-239-538 407 544 (>6 homoi.)
αὐτῆς] > (>21 homoi.) 130' (>21 homoi.)
(>6 homoi.) 68-239-538 407 544 (>6 homoi.)
,
μία
ἐκ
δεξιῶν
τοῦ
λαμπαδίου W 544 Sa Aeth\\p Arm Hi. = MT]
+ αυτης rel.
καὶ
μία
ἐξ
εὐωνύμων
+ αυτης Ach Sa Aeth = MT
.
~x4y4
καὶ
ἐπηρώτησα]
: επερωτησα 87*?-68 26 198 Cyr.\\p
: ερωτησα 534
καὶ
εἶπα W]
: ειπον B-S <it>L</>'` Th.
πρὸς
τὸν
ἄγγελον
τὸν
λαλοῦντα
ἐν
ἐμοὶ
λέγων] > V A Co (hab. Bo\\Lit) Arm
Τί] > (>5) <it>C</>\\-87 (>5)
ἐστι] > (>5) <it>C</>\\-87 (>5)
ταῦτα] > (>5) <it>C</>\\-87 (>5)
,] > (>5) <it>C</>\\-87 (>5)
κύριε] > (>5) <it>C</>\\-87 (>5) 87' Sa Didymus p.628
;
~x4y5
καὶ
ἀπεκρίθη
+ μοι 410

ἄγγελος

λαλῶν
ἐν
ἐμοὶ
καὶ
εἶπε
πρός W' 538 Ach Sa Arm Didymus p.628 Hi. = MT]
> A' Ath. II 557
+ λεγων rel.
με W' 538 Ach Sa Arm Didymus p.628 Hi. = MT]
> A' Ath. II 557
Οὐ] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
γινώσκεις] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
τί] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
ἐστι] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
ταῦτα] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
;] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
καὶ] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
εἶπα] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
: ειπον <it>L</>'` Th.
Οὐχί] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
,] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
κύριε] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
+ μου Bo Aeth = MT^^: cf.//13 6//4
.] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
~x4y6
καὶ] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
ἀπεκρίθη] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
καὶ] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.) <it>lI</>` 26
εἶπε] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.) <it>lI</>` 26
πρός] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
με] > (>18 homoi.) S* (>18 homoi.)
+< και 26
λέγων] > 410 Ach Sa Aeth Arm
: ειπεν 26
Οὗτος

λόγος
κυρίου
πρὸς
Ζοροβαβελ]
: ζορομβαβελ 86 Is it correct that “(item 7. 9. 10)” means the same variant is in those verses? If so, that’s what’s been done, so don’t worry.
λέγων
Οὐκ
ἐν
δυνάμει
μεγάλῃ] > 239 Ach = MT
οὐδὲ
ἐν
ἰσχύι]
: ισχυρα V
+ μεγαλη 68 Ach Sa
,
ἀλλ'
ἠ] > <it>C</>-68 770\\c Th. Tht.
ἐν
πνεύματί
μου] > 68
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
.
~x4y7
τίς
εἶ
σύ
+ λεγει 26
+ κυριος 26
+ παντοκρατωρ 26
,
τὸ
ὄρος
τὸ
μέγα
+ τουτο 130'-239
,
+< το rel.(Or. III 219)
πρό <it>L</>'\\-36-86 Didymus p.704 Th. Hi. = MT]
: το W
προσώπου
+< του V
Ζοροβαβελ]
: ζορομβαβελ 86
τοῦ
κατορθῶσαι
;
καὶ
ἐξοίσει 46!: cf. MT]
: εξοισαι V Didymus p.704
: εξοισω rel.(W)
τὸν
λίθον]
: οικον 130*
τῆς
κληρονομίας
+ σου W\\c Sa
ἰσότητα
χάριτος
+< και 410
χάριτα] > 239 Th.
: χαριτι 130'
αὐτῆς]
: leg. αὐτῇ? What’s this?
.
~x4y8
καὶ
ἐγένετο
λόγος] > (~) Syh (~)
+< του 87*
κυρίου] > (~) Syh (~)
: θεου 87*
πρός
με
+ λόγος (~) Syh (~)
+ κυρίου (~) Syh (~)
λέγων
~x4y9
Αἱ
χεῖρες
Ζοροβαβελ]
: ζορομβαβελ 86
ἐθεμελίωσαν] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: εθεμελιωσεν B
τὸν] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
οἶκον] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
τοῦτον] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
,] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
καὶ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
αἱ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
χεῖρες] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
αὐτοῦ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
ἐπιτελέσουσιν W] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: επιτελουσιν A-544-613
αὐτόν] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: αυτω 106
,] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
καὶ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
ἐπιγνώσῃ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: επιγνωσεσθε <it>L</> Th.
: επιγνωσουσι{ν} <it>lI</>
: γνωση 91
διότι] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: οτι <it>L</>'` Th.
+ εγω 198
κύριος] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
παντοκράτωρ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
ἐξαπέσταλκε W] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.) Should it be KE{N}?
: εξαπεστειλε{ν} A' Bas.N.
: απεσταλκεν 87* 233': cf. 2//9//(13)
με] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
πρὸς] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
σέ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: υμας <it>L</>' Th. = MT
.] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
~x4y10
διότι] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
τίς] > 449'` (770*) Aeth (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
ἐξουδένωσεν] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: εξουδενωσει 544
+ <lt>te</> Ach Sa
εἰς] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
ἡμέρας] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
μικράς] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: μακρας V <it>L</>'` (86*, 711\\c)-49'`-407\\mg-449' 26 544 Th. Tht.
;] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
καὶ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
χαρησονται] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: χαρουνται W' B-S*!: cf. 10//7 et Thack. p.290
καὶ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
ὄψονται] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
τὸν] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
λίθον] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
τὸν] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
κασσιτέρινον] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: κασσιδεριον S*
: κασσιτηριον 68
: κασσιτερον 233'
ἐν] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
χειρὶ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
Ζοροβαβελ] > (>40 homoi.) Q\\txt (>40 homoi.)
: ζορομβαβελ 86
.
ἑπτὰ
οὗτοι
+< οι Q 86-613 Bas. I 741 Cyr. I 609 Bas.N.
όφθαλμοὶ W]
κυρίου W] > B 147* 233' Arm Hi.\\p: cf. 3//9 (~) A' 763 Bo (~)
εἰσὶν W] > Bas. Cyr.\\cit
+ κυριου (~) A' 763 Bo (~)
οἱ] > 534 544
ἐπιβλέποντες]
: βλεποντες 538
ἐπὶ
πᾶσαν
τὴν
γῆν
.
~x4y11
καὶ
ἀπεκρίθην]
: απεκριθη 62 490 544
καὶ
εἶπα W]
: ειπον S <it>L</>'`-613 Th.
πρὸς
αὐτόν
Τί
αἱ
δύο
ἐλαῖαι
αὖται <it>lI</>` 239 393*(?) 534 919(vid.) Syh Cyr.\\p Hi. = MT] > 410
: αι 68
+ αι rel.
ἐκ
δεξιῶν
τῆς λυχνίασ καὶ ἐξ εὐωνύμων] No idea how to handle this variant.
: υμων S*: homoiot.
τῆς
λυχνίας
καὶ
+< αι <it>L</>\\-36-407
ἐξ
εὐωνύμων
+ (^ B) αυτης W(?) B <it>L</>'` Co Syh Aeth Arab Cyr.\\F Th. = MT
;
~x4y12
καὶ
ἐπηρώτησα]
: επερωτησα 22* 26 198
ἐκ
δευτέρου
καὶ
εἶπα]
: ειπον <it>L</>'` <it>C</>-68 Th.
πρὸς
αὐτόν
Τί
οἱ]
: αι 239 410
δύο
κλάδοι
τῶν
ἐλαιῶν
οἱ] > 534
ἐν
ταῖς] > 239 393
χερσὶ
τῶν
δύο
μυξωτήρων]
: μυξωτηριων 538
: μυξωτηριον 919
τῶν
χρυσῶν
τῶν
ἐπιχεόντων
καὶ
ἐπαναγόντων]
: επαναγαγοντων 91-538 407
+ επι <it>lI</>` (711*)
τὰς
ἐπαρυστρίδας
τὰς
χρυσᾶς
;
~x4y13
καὶ
εἶπε
πρός
με
+ ο 393
+ αγγελος 393
+ λεγων S\\c <it>C</>(87\\c)-68 Syh = MT
Οὐκ
οἶδας
τί
ἐστι
ταῦτα
;
καὶ
εἶπα]
: ειπον <it>L</>'`-407 Cyr.\\p Th.
Οὐχί
,
κύριε
+ μου Bo Aeth\\p = MT: cf. 5
.
~x4y14
καὶ
εἶπεν
+ μοι 130'-239 Co Aeth Arm Cyr. I 609
Οὗτοι
+ εισιν <it>lI</>` 130-239 393 Co Syh Arm Tert. III 495 Hi.
οἱ
δύο
υἱοὶ
τῆς
πιότητος]
: <lt>bonae olivae</> (= καλλιελαιου)] > Ach Sa\\p: cf. Rom. 11//24 How handle?
+< οι 393 S\\ca <it>L</>'`-49`-770 239 919(?) Sa\\p
Syh Aeth Arm Cyr.\\p Th. Hi.: cf. MT
παρεστήκασι Tert.]
: παραστηκουσιν 393
: <lt>stantes</> Co (Sa\\p) = MT
τῷ] > B-S
κυρίῳ
πάσης
τῆς
γῆς
.
~x5y1
Καὶ
ἐπέστρεψα]
: απεστρεψα 147
καὶ
ἦρα]
: οιδα 62
τοὺς
ὀφθαλμούς
μου
καὶ
εἶδον
καὶ
ἰδοὺ
δρέπανον
πετόμενον
+ μηκος (+7) W: ex 2 (+7)
+ πηχεων (+7) W: ex 2 (+7)
+ εικοσι (+7) W: ex 2 (+7)
+ και (+7) W: ex 2 (+7)
+ πλατος (+7) W: ex 2 (+7)
+ πηχεων (+7) W: ex 2 (+7)
+ δεκα (+7) W: ex 2 (+7)
.
~x5y2
καὶ] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
εἶπε] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
+< κυριος S
<gk>PRO/S] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
με] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
+ <lt>angelus</> Gild.
Τί] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
σὺ] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
βλέπεις] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
;] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
καὶ] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
εἶπα] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
: ειπον <it>L</>'`-613 <it>C</>‘\\-538-68-239 Chr. II 160 Th.
Ἐγὼ] > V Ach Sa Aeth Chr. (~) A Bo (~) (~) Gild. (~)
(>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
ὁρῶ] > (~) Gild. (~) (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
+ εγω (~) A Bo (~)
δρέπανον] > (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
+ εγω (~) Gild. (~)
+ ορω (~) Gild. (~)
πετόμενον] > <it>lI</>-86 (>14 homoi.) 106 410 Spec.: homoiot. (>14 homoi.)
μῆκος W Spec. (<lt>statura</>)]
: μηκους B-S-V <it>L</>'` <it>C</>'\\-538-68-239
Syh Chr. II 160.191 Th. Hi. Gild.
πήχεων]
: πηχων <it>L</>'`\\-36-410 <it>C</>-68-239-534'
(538 non 2(0)) Chr. Th.: Thack. $$ 10//21 What’s happening with 538?
εἴκοσι
καὶ] > V
πλάτος W Spec. (<lt>latitudo</>)]
: πλατους B-S-V <it>L</>'\\-48-62 <it>C</>-68 Chr. Th. Hi.
πήχεων]
: πηχων <it>L</>'`\\-36-410 <it>C</>-68-239-534'
(538 non 2(0)) Chr. Th.: Thack. $$ 10//21 What’s happening with 538?
δέκα
.
~x5y3
καὶ
εἶπε
πρός
με
Αὕτη
+ εστιν 26' Chr. II 191 Spec. Hi.

<gk>A)RA\
ἡ] > W' 239
ἐκπορευομένη
+< <lt>ad</> Spec.
+< <lt>maleficos</> Spec.
+< <lt>qui</> Spec.
+< <lt>sunt</> Spec.
ἐπὶ W]
: εκ 26
: απο 410
: <lt>super</> Spec.
+ το 538
πρόσωπον W]
: προσωπου 26 410 538 A'-Q'-49'-198-393-407-449'
(770*)-534 36 Cyr.\\p(=\\comm) Bas.N.: cf. Am. 5//8 9//6
: <lt>faciem</> Spec.
πάσης
τῆς
γῆς
,
διότι
πᾶς
ὁ] > 393 919 Bas.N. Bo
κλέπτης]
: <lt>iniquus</> Bo
ἐκ
τούτου
ἕως
θανάτου
ἐκδικηθήσεται
,] > (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
καὶ] > (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
πᾶς] > (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
ὁ] > 538 710 (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
ἐπίορκος] > (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
ἐκ] > (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
τούτου] > (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
ἕως] > B (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
θανάτου] > B (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
ἐκδικηθήσεται] > (>10 homoi.) 763-407\\txt-770\\c 68 106 198 239 Tht.\\p Gild. (>10 homoi.)
:
~x5y4
καὶ
ἐξοίσω
αὐτό Spec. (<lt>illam</>)] > <it>C</>
: αυτα A\\c
: αυτον 130' 106 407 449'` (770*)
: αυτους <it>lI</>` (86*, 711*)
: <lt>eum</> Gild.
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
,
καὶ
εἰσελεύσεται]
: εισελευσομαι A
: εισελευσονται 68
εἰς
τὸν
οἶκον
τοῦ
κλέπτου
καὶ
εἰς
τὸν
οἶκον
τοῦ
ὀμνύοντος
+< κατα Cyr.\\F
+< επι 770\\c Tht.
τῷ]
: το 26' 410 Bas.N.
: του Cyr.\\F
ὀνόματί]
: ονομα 26' 410 Bas.N.
: ονοματος Cyr.\\F
μου
ἐπὶ] > 130': cf. Mal. 3//5
ψεύδει] > 130': cf. Mal. 3//5
καὶ
καταλύσει
ἐν
μέσῳ
τοῦ
οἴκου
αὐτοῦ
καὶ
συντελέσει
αὐτὸν
καὶ
τὰ
ξύλα
αὐτοῦ
καὶ
τοὺς
λίθους
αὐτοῦ
.
~x5y5
Καὶ
ἐξῆλθεν

ἄγγελος

λαλῶν
ἐν] > 534
ἐμοὶ]
: μοι 534
καὶ
εἶπε
πρός
με
Ἀνάβλεψον
τοῖς]
: τους 22-46-410 534: cf. Is. 40//26
ὀφθαλμοῖς]
: οφθαλμους 22-46-410 534: cf. Is. 40//26
σου
καὶ
ἰδὲ
τί S\\ca V <it>L</>'-86-613-770\\c Syh Cyr.\\F Th. Tht. Hi. (<lt>quid sit</>) = MT]
> rel.(W): ante τό
τὸ
ἐκπορευόμενον
τοῦτο
.
~x5y6
καὶ
εἶπα]
: ειπον <it>L</>'-86-613-770\\c Th. Tht.
Τί
ἐστι
+ <lt>domine</> Ach Sa
;
καὶ
εἶπε
+ μοι 130'-239 Ach Sa Aeth Arm
Τοῦτο
τὸ
μέτρον
τὸ] > 62
ἐκπορευόμενον
.
καὶ
εἶπεν
Αὕτη

ἀδικία
αὐτῶν] > 106
: αυτου S*
ἐν]
: επι 770\\c
πάσῃ]
: πασαν 770\\c
τῇ]
: την 770\\c
γῇ]
: γην 770\\c
.
~x5y7
καὶ
ἰδοὺ
τάλαντον
μολίβου
ἐξαιρόμενον]
: εξαιρομενην V*
,
καὶ
ἰδοὺ
μία W B-S 233' Cyr. I 296 (non X 625)] > 36 Co (~) rel.(~)
γυνὴ W B-S 233' Cyr. I 296 (non X 625)]
+ μια (~) rel.(~)
ἐκάθητο
ἐν
μέσῳ
τοῦ
μέτρου]
: ταρταρου A*-26\\c\\(?)-106
: ταλαντου A\\c
.
~x5y8
καὶ
εἶπεν
Αὕτη
ἐστὶν

ἀνομία
:
καὶ
ἔρριψεν
αὐτὴν
ἐν Tht.]
: εις V <it>L</>'`-613 <it>C</>'\\-538-68 Cyr. X 625 Th.
μέσῳ Tht.]
: μεσον V <it>L</>'`-613 <it>C</>'\\-538-68 Cyr. X 625 Th.
τοῦ
μέτρου
καὶ
ἔρριψε
τὸν] > 233'
: το <it>L</>'`-49'-770 Th. Tht.
λίθον]
: ταλαντον <it>L</>'`-49'-770 Th. Tht.
τοῦ] > 233'
: τον 239 Cyr.\\p V
μολίβου]
: μολιβουν V
εἰς
τὸ
στόμα
αὐτῆς
.
~x5y9
καὶ
ἦρα
τοὺς
ὀφθαλμούς
μου
καὶ] > <it>lI</>-86* Bo
εἶδον] > <it>lI</>-86* Bo
καὶ
ἰδοὺ
δύο] > W\\txt 239 Bas.N.
γυναῖκες
ἐκπορευόμεναι]
: εκπορευομενοι S*(corr.\\1 \\vid)
,
καὶ
πνεῦμα
ἐν
ταῖς]
: τοις S*(corr.\\1 \\vid)
πτέρυξιν
αὐτῶν
,
καὶ
αὗται
εἶχον]
: ειχαν W
+< τας 106
πτέρυγας
: πτερυγες S* (corr.\\1 \\vid)
ὡς] > (>2 homoi.) W'` B Q\\txt-393 Cyr.\\p (>2 homoi.)
πτέρυγας] > (>2 homoi.) W'` B Q\\txt-393 Cyr.\\p (>2 homoi.)
: πτερυγες 239
ἔποπος
:
καὶ
ἀνέλαβον]
: ανεβαλον 106
τὸ
μέτρον
ἀνὰ
μέσον
τῆς
γῆς
καὶ
ἀνὰ
μέσον
τοῦ
οὐρανοῦ
.
~x5y10
καὶ
εἶπα]
: ειπον <it>L</>'-86 Th.
πρὸς
τὸν
ἄγγελον
τὸν
λαλοῦντα
ἐν
ἐμοί
Ποῦ
αὗται
ἀποφέρουσι]
: αποφερουσαι 239
: αναφερουσι 534
τὸ
μέτρον
;
~x5y11
καὶ
εἶπε
πρός
με
Οἰκοδομῆσαι 86\\mg]
αὐτῷ 86\\mg]
: αυτα 106
: εαυταις <it>lI</>`-613 86\\txt
: αυτω \\c Is this right?
οἰκίαν 86\\mg]
: οικον Bas.N.
ἐν 86\\mg]
: επι 86\\txt <it>lI</>`
γῇ 86\\mg] > 86\\txt <it>lI</>` Arab
Βαβυλῶνος 86\\mg]
καὶ
ἑτοιμάσαι
,
καὶ
θήσουσιν
αὐτὸ
ἐκεῖ
ἐπὶ]
: περι 26
τὴν
ἑτοιμασίαν
αὐτοῦ]
: αυτης W'` (407\\txt)! = MT
.
~x6y1
Καὶ
ἐπέστρεψα]
: απεστρεψα 534
καὶ
ἦρα
τοὺς
ὀφθαλμούς
μου
καὶ
εἶδον
καὶ] > <it>L</>\\-36 Aeth Th.
ἰδοὺ] > <it>L</>\\-36 Aeth Th.
τέσσαρα
ἅρματα
ἐκπορευόμενα
ἐκ]
: εν 410
μέσου]
: μεσω 410 534
δύο
ὀρέων]
: ορνεων 130'
,
καὶ
τά] > 239
ὄρη
ἦν] > 87* 449* (~) 233' (~)
ὄρη] > 410
+ ἠν (~) 233' (~)
+ δυο Bas.N.* 410
χαλκᾶ
.
~x6y2
+< και W'` V 49'` 393 449' Ach Aeth Cyr.\\p
ἐν
τῷ
ἅρματι
τῷ
πρώτῳ
ἵπποι
πυρροί
,
καί] > 46' Bo
ἐν
τῷ
ἅρματι
τῷ
δευτέρῳ
ἵπποι
μέλανες
,
~x6y3
καὶ
ἐν] > W
τῷ
ἅρματι
τῷ
τρίτῳ
ἵπποι
λευκοί
,
καὶ
ἐν
τῷ
ἅρματι
τῷ
τετάρτῳ
ἵπποι
ποικίλοι] > 410 Bo
+< και <it>lI</>-449'` 87' Cyr.\\F
ψαροί] > 544
: <<quaedam exemplaria male habent purrous>> Hi.: cf. 7
.
~x6y4
καὶ
ἀπεκρίθην]
: απεκριθη 490 26 544
καὶ
εἶπα] > 87*
: ειπον <it>L</>'` Th.
πρὸς
τὸν
ἄγγελον
τὸν
λαλοῦντα
ἐν
ἐμοί
Τί
ἐστι
ταῦτα
,
κύριε
+ (^ Syh) μου Bo Syh Aeth\\p = MT^^ cf. 4//5
;
~x6y5
καὶ
ἀπεκρίθη

ἄγγελος
ὁ]
: !! Syh: > MT
λαλῶν]
: !! Syh: > MT
ἐν] > 534 763\\txt 239
: !! Syh: > MT
ἐμοὶ] > 763\\txt 239
: μοι 534
: !! Syh: > MT
καὶ
εἶπε
+ προς 26 S\\ca <it>L</>'` Syh Th. = MT
+ με 26 S\\ca <it>L</>'` Syh Th. = MT
+ λεγων 26
Ταῦτά W] > 46
: ουτοι A'-449'` Cyr.\\F Hi.
ἐστιν W] > 46
: εισιν Q'-26-49-198-233'-393-534'-919 Cyr.\\p Bas.N.
A'-449'` Cyr.\\F Hi.
οἱ
τέσσαρες
ἄνεμοι
τοῦ
οὐρανοῦ
,
+< <lt>et</> Aeth\\p
+< και 68
+< οι S\\ca Q'-49-393-407-770 <it>L</>'` 239 Aeth\\p Arm Cyr.\\F Th. Tht. Hi.
ἐκπορεύονται W]
: επορευοντο 68
παραστῆναι
τῷ
κυρίῳ
πάσης
τῆς
γῆς
:
~x6y6
+< το Ach
+< αρμα Ach
ἐν

ἦσαν
οἱ W] > S <it>C</> (87\\c)-68
ἵπποι
οἱ
μέλανες]
: πυρ{ρ}οι <it>lI</>-86
,
ἐξεπορεύοντο
ἐπὶ] > S*
+: την 534 544 Bas.N.
:+ της 87*
γῆν]
: γης <it>lI</>` <it>C</> Th.
: εγγης S*
βορρᾶ]
: βορραν S* <it>lI</>` <it>C</>-311 Bas.N.
,
καὶ
οἱ
λευκοί]
: μελανες <it>lI</>-86
ἐξεπορεύοντο
κατόπισθεν
αὐτῶν] > S*
,
καὶ
οἱ
ποικίλοι]
: πυρροι <it>L</>\\-36-711\\c-770\\c Arm Th. Tht.
: λευκοι <it>lI</>-86
+ ψαροι 46-711*
ἐξεπορεύοντο
ἐπὶ]
: κατα 130'
+ την 544 Tht.\\p Bas.N.
γῆν
νότου
,
~x6y7
καὶ
οἱ] > 46-711\\txt
(οι ποικιλοι ψαροι\\mg) What does this mean in app.crit.?
+< ποικιλοι <it>L</>'\\-36-86 Th. Tht.
+< και <it>L</>\\-36 Th. Tht.
+< οι Tht.
ψαροί] > 46-711\\txt
: πυρροι 36*-49`
+ και 770\\c
+ ποικιλοι 770\\c
ἔξεπορεύοντο]
: εζητουν 46'
+ και S\\ca <it>L</>'-86 Syh\\mg Th. Tht.: cf. MT
+ εζητουν S\\ca <it>L</>'-86 Syh\\mg Th. Tht.: cf. MT
καὶ
ἐπέβλεπον]
: εβλεπον 407 Cyr.\\p
τοῦ] > S\\c-V
πορεύεσθαῖ (> 410) W'` B! = MT] > rel.(>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.)
How handle “(>410)”?
τοῦ (> 410) W'` B! = MT] > (>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.) How handle “(>410)”?
: και A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534'-919 Co Aeth Arab Cyr. Bas.N.
περιοδεῦσαι] > (>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.)
: περιοδευειν 534
+< πασαν 130'-239 Arm Cyr.\\p
τὴν] > (>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.)
(>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.) (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
γῆν] > (>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.)
(>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.) (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
.] > (>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.)
(>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.) (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
καὶ] > (>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.)
(>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.) (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
εἶπε] > (>8 homoi.) S : homoiot. (>8 homoi.)
(>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.) (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
Πορεύεσθε] > (>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.)
(>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
καὶ] > 239 = MT (>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.)
(>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
περιοδεύσατε] > (>8 homoi.) 130' 764 Aeth (>8 homoi.)
(>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
+< πασαν 62-<it>lII</> Cyr.\\p
τὴν] > (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
γῆν] > (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
:] > (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
(>5 homoi.) 62 490 Bo (>5 homoi.)
καὶ] > (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
(>5 homoi.) 62 490 Bo (>5 homoi.)
περιώδευσαν] > (>13 homoi.) 147 233'` (>13 homoi.)
(>5 homoi.) 62 490 Bo (>5 homoi.)
τὴν] > (>5 homoi.) 62 490 Bo (>5 homoi.)
γῆν] > (>5 homoi.) 62 490 Bo (>5 homoi.)
.
~x6y8
καὶ
ἀνεβόησε{ν} W] How handle that in the text it ends with “-E”?
: ανεβοησαν B*
: εβοησε Cyr.\\p Tht.
+ και <it>L</>'` Th. Tht.: cf. MT
+ εκαλεσε{ν} <it>L</>'` Th. Tht.: cf. MT
+ με <it>L</>'` Th. Tht.: cf. MT
καὶ
ἐλάλησε]
: εκαλεσε <it>lI</>-86*: ex praec.
+ κυριος 410
πρός
με
λέγων] > 87\\c-68 Aeth Arm
Ἰδοὺ
οἱ
ἐκπορευόμενοι
ἐπί]
: εκ Bas.N.*
+< την 91
γῆν W]
: την S*(?)
: γης Q'-26'-198-233'-393-410-449'`-534' Cyr.\\p Bas.N.
βορρᾶ]
: βορραν 62*-449'` <it>C</> 26
+< και W B-S* = Pesch.
ἀνέπαυσαν] > (>7 homoi.) 407' (>7 homoi.)
: επαυσαν 130' 106
τὸν] > (>7 homoi.) 407' (>7 homoi.)
: το Bo Tht.! = MT
θυμόν] > (>7 homoi.) 407' (>7 homoi.)
: θορυβον 68
: πνευμα Bo Tht.! = MT
μου] > (>7 homoi.) 407' (>7 homoi.)
+< τον <it>lI</> (των 62\\c)
ἐν] > (>7 homoi.) 407' (>7 homoi.)
: επι <it>L</>'`(-711) 239 Cyr.\\p Th. Tht. Cyr.\\p Bas.N.
: απο 198 Bo
γῇ] > (>7 homoi.) 407' (>7 homoi.)
: γην <it>L</>'`(-711) 239 Cyr.\\p Th. Tht.
: γης Cyr.\\p Bas.N. 198 Bo
βορρᾶ] > (>7 homoi.) 407' (>7 homoi.)
.
~x6y9
Καὶ
ἐγένετο
λόγος] > (~) 763 (~)
κυρίου] > (~) 763 (~)
πρός
με]
: εμε S*
+ λόγος (~) 763 (~)
+ κυρίου (~) 763 (~)
λέγων] > 410
~x6y10
Λαβὲ
τά] > 410 Bo = MT
ἐκ
τῆς
αἰχμαλωσίας
παρὰ
τῶν
ἀρχόντων
καὶ
παρὰ
τῶν
χρησίμων
+< της Th.
αὐτῆς]
: γης Th.
καὶ
παρὰ
τῶν
ἐπεγνωκότων]
: εγνωκοτων <it>lI</>`
αὐτήν]
: αυτων A-393-544
+ (^ 22-48) παρα (και παρα <it>lI</>`) ελδα{ε}ι και παρα τωβιου και παρα ιδε{ε}ιου (ιλασσαιου 233\\mg*, ιεδιου \\mgc) <it>L</>'`-233\\mg-770 Th. Tht.: cf. MT^^
καὶ
εἰσελεύσῃ]
: ελευση <it>lI</>-86
σύ] > <it>lI</>` Ach Arm Eus.dem.
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
εἰς
τὸν
οἶκον
+< του 87*
Ιωσιου
τοῦ
Σοφονιου
τοῦ
ἥκοντος
ἐκ
Βαβυλῶνος
~x6y11
καὶ
λήμψῃ]
: λημψω 393 (ληψω\\c)
ἀργύριον
καὶ
χρυσίον
καὶ
ποιήσεις
στεφάνους Eus.dem. et ecl.]
: στεφανον <it>L</>'` (86*)-613 <it>C</>-68 Arm\\p Th. Tht.: cf.14
καὶ
ἐπιθήσεις]
: επιθησει 62
ἐπὶ
τὴν
κεφαλὴν
+ σου 239
+ και 239
Ἰησοῦ
τοῦ
Ιωσεδεκ
τοῦ
ἱερέως
τοῦ
μεγάλου
~x6y12
καὶ
ἐρεῖς]
: ερει 62
πρὸς
αὐτόν
+ λεγων Syh = MT
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἰδοὺ
ἀνήρ] > 239
: ανθρωπος Philo (cf. Eus.praep. XI 15)
,
+< ω 534 Philo.
Ἀνατολὴ] > (~) 534 (~) (~) Philo. (~)
ὄνομα
αὐτῷ] > 239 Philo.
: αυτου Iust.Dial. 121//2 (non 106//4) Hi. = MT: cf. Am. 5//8
+ Ἀνατολὴ (~) 534 (~) (~) Philo. (~)
,
καὶ] > 711-770\\c
ὑποκάτωθεν]
: <lt>subito</> Ach
αὐτοῦ] > Ach
ἀνατελεῖ]
: ατελει Q*
: ανατελλει S*
: ανατελλι 410
: ανατολη 87*
,
καὶ
οἰκοδομήσει
τὸν
οἶκον
κυρίου
+< του Cyr.\\p
:
~x6y13
καὶ
αὐτὸς
λήμψεται
ἀρετὴν
καὶ
καθιεῖται] > (~) V Ach (~)
: καθιεται W B*-S*!: cf. Mal. 3//3 Is. 16//5 et Thack. p.271 sq.
+ κατάρξει (~) V Ach (~)
καὶ
κατάρξει] > (~) V Ach (~)
: καταξει S*-239 711*: cf. 9//10
+ καθιεῖται (~) V Ach (~)
ἐπὶ
τοῦ W Eus.dem. et ecl.] > 534
Q*-198-233'-407'-449'` (770*)-544 <it>L</> Cyr.\\p Th.
θρόνου W Eus.dem. et ecl.]
: θρονον 534
αὐτοῦ
,
καὶ
ἔσται
ὁ] > 68-130' 233' = MT
ἱερεὺς
ἐκ
δεξιῶν
αὐτοῦ
,
καὶ
βουλὴ
εἰρηνικὴ
ἔσται
ἀνὰ
μέσον
ἀμφοτέρων
.
~x6y14

δὲ
στέφανος
ἔσται
τοῖς
ὑπομένουσι]
+ αυτον A Aeth
καὶ
τοῖς
χρησίμοις
αὐτῆς]
: αυτοις 87*-68* 26
καὶ
τοῖς
ἐπεγνωκόσιν]
: επιγινωσκουσιν 239 410
αυτήν
+ <lt>in</> Ach: cf. MT
+ <lt>memoriam</> Ach: cf. MT
καὶ
εἰς
χάριτα
+< τοις A'`-Q-49'-393-407'-449'-919 Aeth Arab Cyr.\\F Bas.N
υἱοῦ W = MT]
: υιοις A'`-Q-49'-393-407'-449'-919 Aeth Arab Cyr.\\F Bas.N
: <lt>filiorum</> Bo
Σοφονιου
καὶ
εἰς
ψαλμόν
+ σοι V
ἐν
+< τω 49
οἴκῳ
κυρίου
.
~x6y15
καὶ] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
οἱ] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
μακρὰν] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
ἀπ'] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
αὐτῶν] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
ἥξουσι] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
καὶ] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
οἰκοδομήσουσιν] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
ἐν] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
τῷ] > W 393 (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
οἴκῳ] > (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
κυρίου] > W* (>12 homoi.) 62 130: homoiot. (>12 homoi.)
,
καὶ
επιγνώσεσθε]
: γνωσεσθε W B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>'-68-239 Th. Tht.: cf. 2//9//(13)
διοτι]
: οτι W` <it>L</>'`-770\\c 26 544 Th. Tht.
κύριος
παντοκράτωρ]
: <lt>virtutum</> Ach (item 8//21 10//2 Mal. 1//4) Does parenthetical stay here?
ἀπέσταλκέ]
: εξαπεσταλκε{ν} W' V 449'Z` Cyr.\\F Tht.: cf. 2//9//(13) Why “Z`”?
με
πρὸς
ὑμᾶς
:
καὶ
ἔσται
,
ἐὰν
εισακούοντες] > 26 410
: εισακουσαντες W S\\c-613
: ακουσαντες V
: ακουοντες <it>L</>'` Th. Tht.
εἰσακουσητε]
: ακουσητε 763
τῆς
φωνῆς
κυρίου
τοῦ] > 410
θεοῦ
ὑμῶν W]
: ημων S 106 410 544 Aeth Cyr.\\p
.
~x7y1
Καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
τετάρτῳ
ἔτει
ἐπὶ
Δαρείου
τοῦ
βασιλέως
+< και V*? <it>lI</>
ἐγένετο] > 410
λόγος
κυρίου
πρὸς
Ζαχαριαν
+< τη A'`!: ex Agg. 2//1 //10 //20 Zach. 1//7
τετράδι
+ και A'`!: ex Agg. 2//1 //10 //20 Zach. 1//7
+ εικαδι A'`!: ex Agg. 2//1 //10 //20 Zach. 1//7
τοῦ
μηνὸς
τοῦ
ἐνάτου]
: εκτου <it>C</>-68
,
ὅς]
: ο <it>lI</>-86-410
ἐστι
Χασελευ W]
: κασαλευ S*(vid.)
: χασαλευς V-613
: χασλευ <it>lI</>-86* alii
: χασαλευ 51-86\\c-49'-449'
: δεκεμβριος Bas.N.\\mg! Is ! the right sign for this character?
,
~x7y2
καὶ
ἐξαπέστειλεν]
: εξαπεστειλαν Q
: απεστειλεν S\\ca V <it>L</>'` <it>C</>-68 Tht.
εἰς]
: εκ 233' 407' Bo Aeth Cyr.\\p Hi.\\p
Βαιθηλ
Σαρασαρ]
: σαρασααρ W
: σαρσαρ 130'
: σαραρα 410
: <lt>esrael</> Aeth\\p
καὶ
+< ο 130'
Αρβεσεερ B-S* <it>L</>-147-86-49\\c-407-613 26 198 233' 393 534 Ach(?) Cyr.\\p Tht.]
: αρβεσεσερ A'
: αρβεσεε Q'
: αρβεσεερε W (αρβεσσεερε W\\c)
: αρβεσερ S\\ca 449'` Cyr.\\p
: αρσεβερ Cyr.\\F
: αρβερσερ 410
: αβεσερ Bo
: αρκεσεερ 62
: αρβαθσαγερ 46' <it>C</>-68 Hi.\\p
: αρβοσαγερ V-538 (αρβοσασερ)
: ηρβοσαγερ 130'
: αρμογερ 239
: ροβοσαγεθ 49*
: <sy>&dNRBMG&d@</> Syh Arab (<lt>rabmagu</>) = Pesch.
: <lt>arabesser</> Hi.\\p
: <lt>aser</> (<lt>aneser</> \\p) Aeth
: <lt>abusad</> (<lt>abusai</> \\p) Arm
+< και 46
ὁ]
: οι 407 Arm
βασιλεὺς]
: βασιλεις 407 Arm
καὶ
οἱ
ἄνδρες
+ οι μετ <it>L</>'` Tht.
αὐτοῦ
τοῦ W] > B-S*-V <it>L</>'` <it>C</>'-68-239 Cyr.\\p Tht.: cf. 8//22
ἐξιλάσασθαι]
: εξιλασεσθαι W S
: εξιλασθαι 106 239
τὸν
κύριον
~x7y3
λέγων] > 449'` Aeth\\p Cyr.\\p
: λεγοντες Q
πρὸς
τοὺς
ἱερεῖς
τοὺς
ἐν
τῷ] > 410 <it>lI</>`
οἴκῳ]
: ναω 410
κυρίου
παντοκράτορος
καὶ
πρὸς] > 711-410
τοὺς
προφήτας
λέγων] > <it>L</>'-86* Aeth\\p Arm Tht.
Ἐι] > W B-S 763-<it>lI</> (147*)`-449 <it>C</>'\\-538-68-239-534 106 198 710* Arab Bas.N. Hi.: ante εἰσελήλυθεν
: η Q
Εἰσελήλυθεν]
: εισηλθεν vel ηλθεν Tht.\\p
ὧδε
ἐν] > 26 (~) V A Arab (~) Is 26 part of other witnesses?
τῷ] > (~) V A Arab (~)
μηνὶ] > (~) V A Arab (~) (~) V <it>L</>'` Tht. (~)
τῷ] > (~) V A Arab (~) V <it>L</>'` Tht.
πέμπτῳ] > (~) V A Arab (~)
: εκτω 490
+ μηνι V <it>L</>'` Tht.
τὸ] > 239-538
ἁγίασμα
+ η (vel ει) <it>L</>'`-49\\mg (η μη)-407 Cyr.\\p Tht.
+ νηστευσω <it>L</>'`-49\\mg (η μη)-407 Cyr.\\p Tht.
+ ἐν (~) V A Arab (~)
+ τῷ (~) V A Arab (~)
+ μηνὶ (~) V A Arab (~)
+ τῷ (~) V A Arab (~)
+ πέμπτῳ (~) V A Arab (~)
,
καθότι] > Aeth\\p
: καθο 130'
ἐποίησα <it>L</>'`-49\\mg Tht.! = MT] > Aeth\\p
: εποιησεν B-S-V 36\\c-49\\txt-410-613 87*-130' 26 393 Bo Arab Bas.N.
: εποιησαμεν Aeth\\p
: εποιησαν rel.(W)
+ <lt>segregatum</> (= το αφωρισμενον) Ach^^: cf. MT
ἤδη] > 410 449` Cyr.\\p
ἱκανὰ]
: ποσα Syh\\mg = Pesch.
: καλα 410
ἔτη
;
~x7y4
καὶ
ἐγένετο
λόγος
κυρίου 130' 407' Ach Aeth!]
+ παντοκρατορος <it>L</>'` = MT
+ των rel.(W)
+ δυναμεων rel.(W)
πρός
με] > 239
: εμε 68 = Sixt.
λέγων
~x7y5
Εἶπον]
: ειπε A-534 <it>L</> <it>C</>'\\-538-68-239 Tht.
+ δη Q'
πρὸς
πάντα] > W'` 130'-239 49` 233' 393 449' Ach Aeth Arm Cyr.\\p Bas.N.
: απαντα B
τὸν
λαὸν
τῆς
γῆς
καὶ
πρὸς
τοὺς
ἱερεῖς
+ της Q: ex praec.
+ γης Q: ex praec.
λέγων
Ἐὰν
νηστεύσητε
ἢ] > 544 Aeth
: και 407 Arab Arm Hi. = MT
κόψησθε] > 544 Aeth
: κοψητε Tht.
ἐν
ταῖς] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.)
: τω <it>L</>'`-770\\c Tht. = MT^^
πέμπταις] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.)
: πεμπτω <it>L</>'`-770\\c Tht. = MT^^
ἢ] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.)
: και <it>L</>'`-770\\c Tht. = MT^^
ἐν] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.)
ταῖς]
: τω <it>L</>'`-770\\c Tht. = MT^^
ἑβδόμαις]
: εβδομω <it>L</>'`-770\\c Tht. = MT^^
,
καὶ
ἰδοὺ
ἑβδομήκοντα
ἔτη
μὴ
νηστείαν
νενηστεύκατέ]
: ενηστευσατε 26'
μοι
;
~x7y6
καὶ
ἐὰν
φάγητε
και Q-410 Aeth\\p! = MT] > rel.(W)
εαν Q-410 Aeth\\p! = MT] > A-538-544 <it>lI</>-86-711
Co Aeth\\p Arab Arm Chr. IV 46 Cyr.\\F
: η rel.(W)
πίητε
,
οὐχ
ὑμεῖς
ἔσθετε W]
: εσθιετε S\\ca V A'`-Q-49'-410 <it>L</>'`-711
<it>C</>-68-239 Chr. Cyr. Tht. Bas.N.: cf. Os. 9//4
καὶ
ὑμεῖς W] > B-S <it>lI</>-86-49 26 393 Co Arm Chr. Tht. Bas.N.
πίνετε
;
~x7y7
οὐχ
οὗτοι
οἱ] > (~) V 46 <it>C</>-68 Cyr.\\p (~)
λόγοι] > (~) V 46 <it>C</>-68 Cyr.\\p (~) (~) 613 Hi. (~)
+ μου 49
εἰσίν] > <it>lI</>-86*
+ οἱ (~) V 46 <it>C</>-68 Cyr.\\p (~) (~) 613 Hi. (~)
+ λόγοι (~) V 46 <it>C</>-68 Cyr.\\p (~) (~) 613 Hi. (~)
+ μου 613 Hi.
,
οὓς
ἐλάλησε
κύριος
ἐν
χερσὶ]
: χειρι V 46 <it>C</>'\\-538-68-239 Syh Aeth Arm\\p Cyr. = MT: cf. 12
τῶν
προφητῶν
τῶν] > 48-613
ἔμπροσθεν
,
ὅτε]
: οτι S*
: οταν Th.
ἦν
+< εν 534
Ιερουσαλημ
κατοικουμένη]
: κατοικουσα 613
καὶ
εὐθηνοῦσα]
: ευθηνουμενη 130'-613 Bas.N.
: ευφραινουσα <it>C</>-68
καὶ
αἱ] > 490
πόλεις
αὐτῆς] > Arab
: αυτων A Arm
κυκλόθεν
+ αυτης V Co Aeth Arab = MT
καὶ

ὀρεινὴ
καὶ
ἡ] > 393
πεδινὴ
κατῳκεῖτο]
: κατοικειτο W' alii
: κατωκιστο (κατοκιστο 311) 130'!
;
~x7y8
καὶ
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
πρὸς
Ζαχαριαν
λέγων
~x7y9
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
λέγων] > W B-S-V A'-49`-534 <it>L</>'`\\-711 68-130'-239
Ach Aeth Arm Theoph. Chr. IV 46 Cyr. Ir.\\lat Spec. Gild.
Κρίμα
δίκαιον
κρίνατε]
: κρινετε S* (κρινεται) 46 <it>C</>\\-538-68 233'`: cf. 8//16
καὶ
ἔλεος W]
: ελεον S\\c-V <it>L</>'`-711-49` <it>C</>-68-239
Chr. Th. Tht.: cf. Os. 6//6
καὶ
οἰκτιρμὸν]
: οικτιρμους V
ποιεῖτε]
: ποιησατε 62
ἕκαστος
ἕκατος]
+< και 130
πρὸς
τὸν
ἀδελφόν Tht. Ir.\\lat Lucif. Spec.\\p Gild.]
: πλησιον <it>L</>'`\\-36 \\711 (86\\txt) Theoph. Chr.
Cyr.\\F (= IV 440) Th. Spec.\\p: cf. 8//16 //17
αὐτοῦ
~x7y10
καὶ
χήραν
καὶ
ὀρφανὸν
καὶ
προσήλυτον
καὶ
πένητα
μὴ
καταδυναστεύετε W]
: καταδυναστευσητε Q-407-770\\c-919(?) Theoph. Chr. IV 46 Cyr. Tht.
: καταδυναστευητε 51-46 130' alii
,
καὶ
κακίαν]
: κακια 449'` (770*)
ἕκαστος
+< κατα V Co Arab Tht.\\p
+< <lt>ad</> Hi.
τοῦ] > (~) Q Theoph. Lucif. (~)
: τω <it>L</> 130 Theoph. Chr. II 200 XII 685 (non IV 46) Cyr.\\p Or. II 319
ἀδελφοῦ] > (~) Q Theoph. Lucif. (~)
: αδελφω <it>L</> 130 Theoph. Chr. II 200 XII 685 (non IV 46) Cyr.\\p
: πλησιον Or. II 319
αὐτοῦ] > Or. II 319 (~) Q Theoph. Lucif. (~)
μὴ
μνησικακείτω Or. Theoph. Chr. Tert. III 469 Ir.\\lat Lucif. Gild.]
: μνησικειτε (vel μνησικητε) V <it>L</>'`\\-36 \\711-410-613-770\\c <it>C</>'\\-538-68 Ach Syh Cyr.\\p Th. Tht Spec. Hi. = MT: cf. 8//17
+ του (~) Q Theoph. Lucif. (~)
+ αδελφου (~) Q Theoph. Lucif. (~)
+ αυτου (~) Q Theoph. Lucif. (~)
ἐν
ταῖς
καρδίαις
ὑμῶν
.
~x7y11
καὶ
ἠπείθησαν
τοῦ
προσέχειν
καὶ
ἔδωκαν
νῶτον]
: νωτα W 46
: τον 130'
+ αυτων <it>L</>'`\\-711 919 Bo Aeth Arm Th. Tht. Gild.\\p
+< TOU 393
παραφρονοῦντα]
: παραφρονειν 393
καὶ
τὰ] > 22*-<it>lI</>`-49* 239-538 (~) V (~)
ὦτα] > (~) V (~)
αὐτῶν] > (~) V (~)
ἐβάρυναν]
: εβαρυνον 68 534
+ τὰ (~) V (~)
+ ὦτα (~) V (~)
+ αὐτῶν (~) V (~)
τοῦ
μὴ
εἰσακούειν]
: ακουειν 130' Cyr.\\F
~x7y12
καὶ
τὴν]
: τας S* Arm
καρδίαν]
: τας καρδιασ S* Arm
αυτῶν] > 410 Cyr.\\F
ἔταξαν
ἀπειθῆ]
: απιθειν 393
τοῦ
μὴ
εἰσακούειν Ath. II 541.601.633] Is there a chance that this will be subscript?
: εισακουσαι A'`
: ακουσαι Cyr.\\F
τοῦ]
: τον 239
νόμου]
: νομον 239
μου] > <it>lI</>` 534 Tht.\\p = MT
καὶ
τοὺς]
: των <it>L</>'`\\-36 \\711-770\\c Th. Tht.
λόγους]
: λογων <it>L</>'`\\-36 \\711-770\\c Th. Tht.
+ μου 711 <it>C</>-68-538 Aeth\\p Hi. 544* Tht.
+ σου 544\\c 919*
, What happens to comma in variants?
οὓς] > 544* 544\\c 919*
: ων <it>L</>'`\\-711-770\\c Cyr.\\F Th. Tht.
ἐξαπέστειλε]
: εξαπεσταλκε{ν} W' Q'-393-919(vid.) <it>L</>'`\\-711-770\\c Cyr.\\F Th. Tht.
κύριος
παντοκράτωρ
ἐν
πνεύματι
αὐτοῦ
ἐν
χερσὶ]
: χειρι 68 Aeth Arm = MT: cf. 7
τῶν] > <it>lI</>-86-770\\c 239 Th. Tht.
προφητῶν
τῶν
ἔμπροσθεν
:
καὶ
ἐγένετο
ὀργή]
: ορμη A
μεγάλη
παρά] > 130' Aeth
κυρίου
παντοκράτορος
.
~x7y13
καὶ
ἔσται
ὃν
τρόπον
εἶπε]
: ειπον Tht. Hi.(?)
: <lt>clamavit</> Ach = MT
+ κυριος 410
καὶ
οὐκ
εἰσήκουσαν B Aeth Arab Lucif.! = MT]
: ηκουσαν V 147 130'
+: αυτου rel.(W): cf. Mich. 5//15//(14)
:+ αυτων 239
:+ αυτοι 770\\c
:+ μου Cyr.\\p Tht.\\p
,
οὕτως
κεκράξονται
καὶ
οὐ]
: ουκ 410 613
μὴ] > 410 613
εἰσακούσω W]
: εισακουση V 46 (εισακουσης) 544
: εισακουσομαι 711 (εισακουσωμαι) 410(?) 538
+ αυτων V A'`-Q'-49'`-198-233'-393-407'-449'
(770*)-534-919(vid.) 36-<it>lII</>(86\\c) <it>c</>-239
Co Aeth Arab Arm Cyr. Bas.N. Lucif. Hi. = Pesch.
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
.
~x7y14
καὶ
ἐκβαλῶ
αὐτοὺς
+ ως 36-<it>lI</>-46-86-49-770 Th. Tht.\\p: cf. Os. 13//3
+ εν 36-<it>lI</>-46-86-49-770 Th. Tht.\\p: cf. Os. 13//3
+ λαιλαπαι 36-<it>lI</>-46-86-49-770 Th. Tht.\\p: cf. Os. 13//3
εἰς
πάντα
τὰ
ἔθνη
,
ἅ]
: και 106
οὐκ
ἔγνωσαν
,
καὶ

γῆ
ἀφανισθήσεται
κατόπισθεν]
: κατοπιν W\\c
αυτῶν]
: αυτου 91* Bas.N.
ἐκ
διοδεύοντος]
: διοδευσαντος 22
καὶ
ἐξ
ἀναστρέφοντος]
: αναστρεψοντος S*
: αναστραφεντος Bas.N.*
:
καὶ
ἔταξαν]
: εταξα 233' 449` 534
: <lt>posuit</> (vel <lt>ponam</>) Aeth
γῆν]
: την W <it>C</>'\\-538-68 544
ἐκλεκτήν] > 26 198 Arm\\p
: επιθυμητην Tht.
εἰς
ἀφανισμόν
.
~x8y1
Καὶ
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
παντοκράτορος
+< προς S\\ca \\vid <it>L</>'` Syh Arm Cyr. Tht.
+< με S\\ca \\vid <it>L</>'` Syh Arm Cyr. Tht.
λέγων
: προς 410
~x8y2
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἐζήλωκα B-V Q'-49-407'-710 130'-239 Tht.]
: εζηλησα S: Thack. $$ 22//4
: εζηλωσα rel.(W): cf. 1//14
τὴν] > V = MT
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>)
Ιερουσαλημ] > V = MT (~) 239: cf. 1//14 (~)
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>)
+ σιων (~) 239: cf. 1//14 (~)
καὶ] > 147 V = MT
: !! B\\c (adn. <<ου κειται παρ εβραιω>>)
τὴν] > 147
Σιων] > 147 (~) 239: cf. 1//14 (~)
+ Ιερουσαλημ (~) 239: cf. 1//14 (~)
ζῆλον
μέγαν
καὶ
θυμῷ
μεγάλῳ
ἐζήλωκα B-V Q' (544\\c)-49'`-407'-449' 36 <it>C</>'-538-239]
: εζηλωσα rel.(W)
αὐτήν
.
~x8y3
τάδε
λέγει
κύριος
+ παντοκρατωρ S\\c-V-239-534 Ach Syh Aeth Hi.
Καί W] > B-S-V <it>L</>'`-49`-410 <it>C</>'-68-239
Co Syh Aeth Arm Cyr. Th. Tht. Hi. = MT
ἐπιστρέψω]
: επιστρεφω V
ἐπί] > Q\\txt
+< την 410
Σιων]
: σε 449'`
καὶ
κατασκηνώσω]
: κατοικησω Tht.
ἐν
μέσῳ] > 410 Ach
Ιερουσαλημ
,
καὶ
κληθήσεται
ἡ W B-S*(vid.) Q Ach Th.] > rel. = MT
Ιερουσαλημ
πόλις
ἡ W' B-S] > rel.
ἀληθινὴ
καὶ
τὸ
ὄρος
κυρίου
παντοκράτορος] > 544
ὄρος] > S* 407 Ach Arab Cyr.: post παντοκαρατορος
ἅγιον
.
~x8y4
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἔτι
καθήσονται]
: καθεσθησονται V
πρεσβύτεροι
καὶ
πρεσβύτεραι]
: πρεσβυται S* (πρεσβυτε) 544
ἐν
ταῖς
πλατείαις]
: πυλαις 449'`
Ιερουσαλημ
,
ἕκαστος]
: εκαστον W
τὴν
ῥάβδον
αὐτοῦ
ἔχων
ἐν
τῇ] > A
χειρὶ
αὐτοῦ
ἀπὸ
πλήθους
+< των 534
ἡμερῶν
:
~x8y5
καὶ
αἱ] > W <it>C</>-68
πλατεῖαι
τῆς
πόλεως
πλησθήσονται]
: πληθυνθησονται 534
παιδαρίων
καὶ
κορασίων
παιζόντων
ἐν
ταῖς
πλατείαις
αὐτῆς]
: αυτων S* 147* Syh\\txt
: <lt>ierusalem</> Aeth\\p
.
~x8y6
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Διότι W'` A' Cyr.\\p! : cf. MT] > rel.
ει)] > 410
ἀδυνατήσει]
: αδυνατωσει S* (?; corr.\\1 \\vid)
ἐνώπιον]
: εναντιον V
+ παντων 449'`
τῶν
καταλοίπων
τοῦ
λαοῦ
τούτου]
: του 87* 449` Tht.\\p
: μου Aeth
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ἐκείναις
,
μὴ
καί] > 48-410 68-130' Ach Aeth\\p Arab
ἐνώπιον
ἐμοῦ W]
: μου <it>lI</>`-407-449'`-613 <it>C</>'\\-538-68-534
198 233' 544 919 Cyr. Tht.: cf. Agg. 2//14
ἀδυνατήσει
;
λέγει] > 130'
κύριος
παντοκράτωρ
.
~x8y7
τάδε] > (>4 homoi.) 36-449` 91*-68-538: homoiot. (>4 homoi.)
λέγει] > (>4 homoi.) 36-449` 91*-68-538: homoiot. (>4 homoi.)
κύριος] > (>4 homoi.) 36-449` 91*-68-538: homoiot. (>4 homoi.)
παντοκράτωρ] > (>4 homoi.) 36-449` 91*-68-538: homoiot. (>4 homoi.)
Ἰδοὺ] > 239
ἐγὼ] > 239
ἀνασῴζω W] > 239
: σωζω B-S-V <it>L</>'\\-36-86*-613 <it>C</>'-68
τὸν
λαόν
μου
ἀπὸ
+< της 544
γῆς] > 410
ἀνατολῶν
καὶ
ἀπὸ
γῆς] > 410
δυσμῶν
+ ηλιου <it>lI</>'-613 = MT
~x8y8
καὶ
εἰσάξω
αὐτοὺς
+ εις (+4) <it>L</>'`-407-613-770 Arab: cf. Exod. 6//8 Ez. 34//13 (+4)
+ την (+4) <it>L</>'`-407-613-770 Arab: cf. Exod. 6//8 Ez. 34//13 (+4)
+ γην (+4) <it>L</>'`-407-613-770 Arab: cf. Exod. 6//8 Ez. 34//13 (+4)
+: αυτων (+4) <it>L</>'`-407-770 Arab: cf. Exod. 6//8 Ez. 34//13 (+4)
:+ αυτου 613
καὶ
κατασκηνώσω
ἐν
μέσῳ
Ιερουσαλημ
,
καὶ
ἔσονταί
μοι]
: εμοι <it>C</>-68
εἰς
λαόν
,
καὶ.. W] Is this how to use “..”?
..ἐγὼ W] > (~) V (~)
: καγω B
ἔσομαι
αὐτοῖς
+ εγω (~) V (~)
εἰς
θεὸν
ἐν] > 91
ἀληθείᾳ
καὶ
ἐν] > 68 534 Arab Arm Cyr.
δικαιοσύνῃ
.
~x8y9
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Κατισχυέτωσαν
αἱ
χεῖρες
ὑμῶν
τῶν
ἀκουόντων
ἐν] > (~) S\\c 410 (~)
ταῖς] > (~) S\\c 410 (~)
ἡμέραις] > (~) S\\c 410 (~)
ταύταις] > (~) S\\c 410 (~)
τοὺς] > Ach Arm\\p
λόγους] > Ach Arm\\p
τούτους] > Ach Arm\\p
+ ἐν (~) S\\c 410 (~)
+ ταῖς (~) S\\c 410 (~)
+ ἡμέραις (~) S\\c 410 (~)
+ ταύταις (~) S\\c 410 (~)
ἐκ
στόματος
τῶν
προφητῶν
,
ἀφ'
ἧς
ἡμέρας
τεθεμελίωται]
: εθεμελιωται 233
ὁ] > 46
οἶκος
κυρίου]
: <lt>dei</> Ach
παντοκράτορος] > 410
,
καὶ
ὁ] > (~) Syh Aeth (~)
ναὸς] > (~) Syh Aeth (~)
ἀφ'
οὗ
ᾠκοδόμηται]
: ωκοδομηθη S*-534
: οικοδομειται 106 770\\c Tht.\\p
: ωκοδομητο 613
+ ὁ (~) Syh Aeth (~)
+ ναὸς (~) Syh Aeth (~)
.
~x8y10
διότι
πρὸ
τῶν
ἡμερῶν
ἐκείνων
ὁ] > (~) V (~)
μισθὸς] > (~) V (~)
τῶν] > (~) V (~)
ἀνθρώπων] > (~) V (~)
: ανδρων Syh
+ εκεινων 198
οὐκ
ἔσται]
: ην <it>L</>'` (86\\txt)-407-770\\c 106 Arm Th. Tht.^^
+ ὁ (~) V (~)
+ μισθὸς (~) V (~)
+ τῶν (~) V (~)
+ ἀνθρώπων (~) V (~)
εἰς
ὄνησιν]
: <lt>satietatem</> Co
,
καὶ

μισθὸς
τῶν
κτηνῶν
οὐχ
ὑπάρχει]
: υπαρξει W` B-S-V <it>C</>'-68-239 Co Syh
: υπηρχε{ν} <it>L</>'` (86\\txt)-407-770\\c 106 Arm Th. Tht.^^
: <lt>subsistet</> Hi.
,
καὶ
τῷ
ἐκπορευομένῳ] > (~) W Aeth = Vulg. (~)
+ εἰσπορευομένῳ (~) W Aeth = Vulg. (~)
καὶ] > (>3 homoi.) V 91*-490-130' 764: homoiot. (>3 homoi.)
τῷ] > 106 544 (>3 homoi.) V 91*-490-130' 764: homoiot. (>3 homoi.)
εἰσπορευομένῳ] > (~) W Aeth = Vulg. (~)
(>3 homoi.) V 91*-490-130' 764: homoiot. (>3 homoi.)
+ ἐκπορευομένῳ (~) W Aeth = Vulg. (~)
οὐκ
ἔσται]
: ην <it>L</>'` (86\\txt)-407-770\\c Arm Th. Tht.^^
εἰρήνη
ἀπὸ
τῆς
θλίψεως
:
καὶ] > <it>lI</> (147*)
ἐξαποστελῶ
πάντας] > 410
τούς] > 49 106 534
ἀνθρώπους
ἕκαστον
ἔπί]
: προς 410 770\\c Cyr.\\F Tht.
τὸν
πλησίον
αὐτοῦ
.
~x8y11
καὶ
νῦν
οὐ
κατὰ
τὰς
ἡμέρας
τὰς
ἔμπροσθεν
ἐγώ] > 763
ποιῶ]
: ποιησω 26 407 449'` Cyr.
τοῖς
καταλοίποις
τοῦ
λαοῦ
τούτου
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
,
~x8y12
ἀλλ'

δείξω
+< την V = MT
εἰρήνην
:
ἡ] > 613
: μη S*
ἄμπελος
δώσει
τὸν
καρπόν]
: βοτρυν 26
αὐτῆς
,] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
καὶ] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
ἡ] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
γῆ] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
δώσει] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
τὰ] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
γενήματα] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
αὐτῆς] > (>8 homoi.) S* 49(txt) (>8 homoi.)
,
καὶ
ὁ] > W S*(?) Th.
οὐρανὸς
δώσει
τήν]
: τον W* 147 87*-91-311 Bas.N.*
δρόσον
αὐτοῦ
,
καὶ
κατακληρονομήσω]
: κατακληρονομησει 538
: κατακληρομησω 544
τοῖς]
: τους W 26
καταλοίποις]
: καταλοιπους W 26
τοῦ
λαοῦ
μου W]
+ τουτου B-S*!: cf. MT
πάντα W] > (~) B-S <it>C</>-68-239 Co Aeth Arab Arm Cyr.\\p Hi. (~)
: λεγει 410
ταῦτα]
: κυριος 410
+ πάντα (~) B-S <it>C</>-68-239 Co Aeth Arab Arm Cyr.\\p Hi. (~)
.
~x8y13
καὶ
ἔσται
ὃν
τρόπον
ἦτε
ἐν] > <it>C</>-68 Aeth Cyr.\\p Th. = MT
: εις 410
κατάρᾳ]
: καταπαν 410
ἐν] > 544
τοῖς
ἔθνεσιν
,
+< ο W'` V-534 <it>lII</> (86\\c, 711\\c)-449'` (770*) 198
οἶκος
Ιουδα
καὶ
+< <it>O</> A-Q*-198-407'-449 (770*)-919 <it>lII</> (86\\c)
οἴκος W]
Ισραηλ]
: ιερουσαλημ V
,
οὕτως
διασώσω
ὑμᾶς
καὶ
ἔσεσθε
ἐν]
: εις 410 Aeth
εὐλογίᾳ]
: ευλογιαις 106
: ευλογιαν 410 Aeth
:
θαρσεῖτε
καὶ
κατισχύετε
ἐν
ταῖς
χερσίν]
: <lt>cordibus</> Hi.
ὑμῶν
.
~x8y14
διότι]
: οτι 538
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ὃν
τρόπον
διενοήθην
τοῦ
κακῶσαι
ὑμᾶς
+ ουτως 919
ἐν
τῷ
παροργίσαι
με] > Q*
τοὺς
πατέρας
ὑμῶν
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
,
καὶ
οὐ
μετενόησα]
: μετανοησα W* 544
,
~x8y15
οὕτως
παρατέταγμαι]
: παρατετακται 91
καὶ
διανενόημαι
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ταύταις
τοῦ
καλῶς
ποιῆσαι
+< σε 239\\c
τήν] > <it>C</>'\\-538-68
: τη S\\ca <it>L</>-46'-49-770\\c Th. Tht.\\p
Ιερουσαλημ
καὶ
τὸν]
: τω <it>L</>'`-49-770\\c Th. Tht.\\p
οἶκον]
: οικω <it>L</>'`-49-770\\c Th. Tht.\\p
Ιουδα
:
θαρσεῖτε
.
~x8y16
οὗτοι
οἱ
λόγοι
,
οὓς
ποιήσετε
:
λαλεῖτε
ἀλήθειαν] > (~) 147 (~)
ἕκαστος
+ ἀλήθειαν (~) 147 (~)
πρὸς
τὸν
πλησίον
αὐτοῦ
+< (^ Syh) αληθειαν B-S-V <it>C</>\\-91-68-638 Syh Hi. = MT
+< αληθως <it>lI</>'` 91 Arab
καὶ W Ir.(lat) Lucif.] > 410 449'` Aeth\\p
κρίμα W Ir.(lat) Lucif.]
: κρισιν 91
εἰρηνικὸν]
: ειρηνικην 91
: δικαιον A'-449'`
+ και 36-49` 87\\c-68-130'-239 Ach Arm Lucif. Hi.
+ δικαιον 36-49` 87\\c-68-130'-239 Ach Arm Lucif. Hi.
+ <lt>iustum</> (+4) Tert. III 524 (+4)
+ <lt>iudicium</> (+4) Tert. III 524 (+4)
+ <lt>et</> (+4) Tert. III 524 (+4)
+ <lt>pacatorium</> (+4) Tert. III 524 (+4)
κρίνατε W]
: κρινετε A'-Q'-49-198-233'`-534-919 46' <it>C</>'-68 Cyr. Bas.N.: cf. 7//9
ἐν
ταῖς
πύλαις]
: ημεραις 36-49 Bas.N.
ὑμῶν
~x8y17
καὶ
ἕκαστος
+ υμων Co Barn. Clem.
τὴν] > Barn. Clem.: cf. 7//10
κακίαν] > Barn. Clem.: cf. 7//10
+ κατα Barn. Clem.: cf. 7//10
τοῦ] > (~) 239 (~)
: τω <it>L</>\\-36
πλησίον] > <it>L</>\\-36 (~) 239 (~)
: πλησιου W
αὐτοῦ] > 36 <it>C</>\\-91-68 Th. Barn. Clem.: cf. 7//10
+ του (~) 239 (~)
+ πλησιον (~) 239 (~)
μὴ] > Barn. Clem.: cf. 7.10
λογίζεσθε Constit. Lucif.] > Barn. Clem.: cf. 7//10
: λογιζησθε W* 68
: λογιζεσθω 538 Arab Chr. II 200 Tert. III 469 Ir.\\lat IV 17,3 (non IV 36,2) Hi.
ἐν
ταῖς]
: τη Barn. Clem.: cf. 7//10
καρδίαις]
: καρδια Barn. Clem.: cf. 7//10
: ημεραις 68
ὑμῶν]
: εαυτου Barn.: cf. 7//10
: αυτου Clem.
+ κακιαν Barn.: cf. 7//10
+ μη Barn. Clem.: cf. 7//10
+ μνησικακειτω Barn. Clem.: cf. 7//10
καὶ
ὅρκον
ψευδῆ
μὴ
ἀγαπᾶτε]
: αγαπατω Clem.
,
διότι
ταῦτα W] > Tht. (~) V A-233-407-544-770 <it>L</>\\-36 \\763-147 490-538 = MT (~)
πάντα W] > 49'-449 Ach
+ γαρ Tht.
+ τα Tht.
+ τοιαυτα Tht.
+ ταῦτα (~) V A-233-407-544-770 <it>L</>\\-36 \\763-147 490-538 = MT (~)
ἐμίσησα
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ] > <it>C</>'\\-538 = MT
.
~x8y18
Καὶ
ἐγένετο
λόγος
κύριου
παντοκράτορος
πρός] > (~) V (~)
με] > (~) V (~)
λέγων] > B-S*: homoioar.
+ προς (~) V (~)
+ με (~) V (~)
~x8y19
Τάδε] > B-S*: homoioar.
λέγει
ύριος
παντοκράτωρ
Νηστεία
ἡ Bizarre-looking variant; is this right?
+< του <it>L</>'`\\-36 (86\\txt) Bo Th.^^
τετρὰς Tht.]
: τεταρτη 22\\mg-36-49'`-410-449' <it>C</>-68-239 106 Cyr.\\p Tht.\\p
: τεταρτου <it>L</>'`\\-36 (86\\txt) Bo Th.^^
καὶ
νηστεία

+< του <it>L</>'`\\-36 (86\\txt) Bo Th.^^
πέμπτη Tht.]
: πεμπτου <it>L</>'`\\-36 (86\\txt) Bo Th.^^
καὶ
νηστεία

+< του <it>L</>'`\\-36 (86\\txt) Bo Th.^^
ἑβδόμη Tht.]
: εβδομου <it>L</>'`\\-36 (86\\txt) Bo Th.^^
καὶ
νηστεία

+< του <it>L</>'`(-36) (86\\txt) Bo Th.^^
δεκάτη Tht.]
: δεκατου <it>L</>'`(-36) (86\\txt) Bo Th.^^
+ <lt>mensis</> Bo
ἔσονται
+< εν 711-410 130'
τῷ] > V
οἴκῳ] > V
Ιουδα
+< και 130'
εἰς
χαρὰν
καὶ
εἰς] > W B-S-538 106 Arab Arm Cyr.\\p Tht.
εὐφροσύνην
καὶ
εἰς] > Th.
ἑορτὰς
ἀγαθὰς
καὶ] > (sic) S*
: !! Syh: > MT
εὐφρανθήσεσθε]
: εστε (sic) S*
: !! Syh: > MT
,
καὶ
τὴν
ἀλήθειαν] > (~) 763 Ach Sa Lucif. (~)
+ ειρηνην (~) 763 Ach Sa Lucif. (~)
καὶ
τὴν
εἰρήνην] > (~) 763 Ach Sa Lucif. (~)
+ αληθειαν (~) 763 Ach Sa Lucif. (~)
ἀγαπήσατε]
: αγαπησετε 410 Cyr.\\F
.
~x8y20
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἔτι] > Ach
: οτι 26
: τι S*
ἥξουσι
λαοὶ
πολλοί] > 490 Aeth\\p Cyr.\\p = MT
καί] > V-239 Sa
+< οι Q
κατοικοῦντες
πόλεις
πολλάς
:
~x8y21
καὶ
συνελεύσονται]
: συνοδευσοντε S*!
+< οι S\\c-V
κατοικοῦντες
+ πολις (+5) S* : ex praec. (+5)
+ πολλας (+5) S* : ex praec. (+5)
+ και (+5) S* : ex praec. (+5)
+ συνελευσοντε (+5) S* : ex praec. (+5)
+ κατοικουνταις (+5) S* : ex praec. (+5)
πέντε] > W Hi.
: μιαν S\\c(vid.) <it>lI</>` (86\\txt)-613
<it>C</>'-68-239-534 233' Syh Arm Th. = MT
πόλεις] > 22\\c Cyr.\\p
S\\c(vid.) <it>lI</>` (86\\txt)-613 <it>C</>'-68-239-534 233' Syh Arm Th. = MT
εἰς
μίαν W] > (~) A'`-49 46 Arab Bas.N.: cf. Am. 4//8 (~)
: πόλιν sub !! Syh: > MT
πόλιν W]
+ μίαν (~) A'`-49 46 Arab Bas.N.: cf. Am. 4//8 (~)
λέγοντες
Πορευθῶμεν]
: πορευσωμεθα 26
+ πορευσειS\\c
+ πορευομενοι <it>L</>'`-49-770\\c 87\\c-68 Syh Th. Tht. Bas.N. = MT
+< και 919 Ach Bo
δεηθῆναι] > (~) <it>C</>-68 (~)
: δεηθωμεν 130' 919 Ach Bo
τοῦ] > 544 Bo
: τω <it>lI</>
προσώπου] > Bo
: προσωπω <it>lI</>
κυρίου
+ παντοκρατορος W Ach Sa Aeth
+ δεηθῆναι (~) <it>C</>-68 (~)
καὶ
ἐκζητῆσαι]
: εκζητησουσι Bas.N.
: <lt>quaermus</> Bo
τὸ
πρόσωπον
κυρίου
παντοκράτορος]
: <lt>virtutum</> Ach Sa: cf. 6//15
:] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
+< εν W(vid.)
+< ιερουσαλημ W(vid.)
πορεύσομαι] > 49 Sa Tht. (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
: πορευθω V
κἀγώ] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
: καιγε <it>lI</>-86: cf. MT
: και 46'-613 <it>C</>-68-130-239-534
+ εγω 46'-613 <it>C</>-68-130-239-534 <it>lI</>-86: cf. MT
.] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
~x8y22
καὶ] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
ἥξουσι] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
λαοὶ] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
πολλοὶ] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
καὶ] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
ἔθνη] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
πολλά] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
: <lt>fortia</> (= ισχυρα) Sa = MT
+ <lt>fortia</> Ach
+< του V
ἐκζητῆσαι] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
τὸ] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
πρόσωπον] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
: ονομα 36-410
κυρίου] > (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
παντοκράτορος] > S* (>16 homoi.) <it>L</>\\-36 311 (>16 homoi.)
ἐν] > S*
Ιερουσαλημ] > S*
καὶ
τοῦ W] > B-S-V <it>L</>'`-49`-770\\c <it>C</>-68 Tht.: cf. 7//2 How show that TOU is not omitted for S\\c 36-49?
ἐξιλάσκεσθαι W]
: εξιλασασθαι B-S-V <it>L</>'`-49`-410-770\\c <it>C</>-68 Tht.: cf. 7//2
: εξιλασθαι 239
: εξιλασσονται 130'
τὸ
πρόσωπον
κυρίου
.
~x8y23
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ἐκείναις
ἐὰν] > 91 <it>L</>'` (86\\txt)-407 Aeth Cyr.\\F Th. Tht. How show that EAN remains for 36?
ἐπιλάβωνται]
: επιβαλωνται 130'
: επιβαλωντε S
: επιληψονται <it>L</>'` (86\\txt)-407-770\\c Aeth Cyr.\\F Th. Tht.
δέκα] > <it>lI</>-86\\txt
ἄνδρες
ἐκ
πασῶν
τῶν] > 538 (~) 490 (~)
γλωσσῶν] > 538 (~) 490 (~)
: φυλων 410
τῶν
ἐθνῶν
+ τῶν (~) 490 (~)
+ γλωσσῶν (~) 490 (~)
καὶ
ἐπιλάβωνται
: επιβαλωντε S
: επιληψονται <it>L</>'`-407-770\\c (επιληψωνται) Cyr.\\F Th. Tht. Bas.N.
τοῦ] > V
κρασπέδου
+ ιματιου 410 Co Aeth
ἀνδρὸς
Ἰουδαίου]
: ιουδα 46
λέγοντες
Πορευσόμεθα]
: πορευσωμεθα 86-407-613 130' 26 919
μετὰ
σοῦ
,
διότι]
: οτι 130'
ἀκηκόαμεν]
: ηκουσαμεν Q' (ηκαυσαμεν 544)
ὅτι
ὁ W] > Ach Aeth B A-410-449`-544-919 Bas.N.
θεός W]
: <lt>dominus</> Ach Aeth
μεθ'] > (~) 407' Bo (~)
: μετα A Aeth Arm: ex praec.
ὑμῶν] > (~) 407' Bo (~)
: σου A Aeth Arm: ex praec.
ἐστιν
+ μεθ' (~) 407' Bo (~)
+ ὑμῶν (~) 407' Bo (~)
+ ε<ι>ς 68
+ τελος 68
.
~x9y1
Λῆμμα
λόγου]
: λογος 239-538: cf. MT
κυρίου
:
ἐν]
: εκ <it>lI</> (147*)-86
γῇ]
: τη S*
: γης <it>lI</> (147*)-86
Σεδραχ W Eus. Onom.]
: σεδρακ A-Q'-198-538-919 Bo
: αδραχ <it>L</>'`\\-36-407-613-770\\c <it>C</>-68 Cyr.\\F Tht. Hi.
(<<<lt>sedrach</> male a quibusdam legitur>>) = MT^^
: εδρακ Th.
: <lt>sedra</> Aeth
καὶ
Δαμασκοῦ]
: δαμασκος S\\ca <it>L</>'`-49`-770 Th. Tht.
: δαμασκω 239
+< αναπαυσις 538
θυσία]
: αναπαυσις 147\\c 198 534 Cyr. = MT^^
: <lt>sacrificii</> Hi.
αὐτοῦ
,
διότι]
: οτι Q' Tht.\\p
κύριος
ἐφορᾷ
ἀνθρώπους
καὶ
πάσας
+< τας V <it>lI</>`-449'`-613 130' Tht.
φυλάς]
: πυλας Bo: cf. Mich. 5//1(4//14)
τοῦ] > 239-538
: αυτου V
Ισραηλ]
: <lt>ierusalem</> Bo
.
~x9y2
καί W]
+ εν B-S-V <it>C</>'\\-538 (91\\c)-239 Arm^^
Εμαθ B-S* (εματ \\c \\et \\ca \\vid)-V <it>lI</>-86-613* <it>C</>-239 Eus.Onom. Th.\\comm Hi.]
: αιμαθ <it>L</>\-51 130'
: ανεμαθε 68
: <sy>&dNXMT&d@</> Syh
: υμας (sic) W Sa\\cit Aeth (υμεις?)
: ημαθ rel.^^
ἐν] > 68
τοῖς
ὁρίοις
αὐτῆς
,
+< και S\\c <it>lI</>`-613
Τύρος
καὶ
Σιδών
,
διότι]
: οτι <it>L</>'` (86*)-770\\c Th. Tht.
ἐφρόνησαν W]
: εφρονησε{ν} V <it>C</>-68 770\\c Tht.\\p = MT
: κατεφρονησε 130'-239
: κατεφρονησαν 36
: ηφρονησαν Q-49` 147\\c Ach Sa\\cit Cyr.\\p
σφόδρα
.
~x9y3
καὶ
ᾠκοδόμησε
Τύρος]
: τειχος 46
+ τειχος 711
οχυρωματα W]
: οχυρωμα V Q <it>L</>`\\-36-407-613 <it>C</>'-68 Bo Th. Tht. Hi. = MT
+ εν 49
ἑαυτῇ W]
: αυτη B A*
: αυτης 239 449'` 544
: αυτη 49
: αυτης S-V <it>L</>'`-410-613 <it>C</>'-68 Aeth Arm Th. Tht. Hi.
καὶ
ἐθησαύρισεν
ἀργύριον
ὡς
χοῦν
καὶ
+< αργυριον 544
+< συνηγαγε{ν} W'` S\\c A'`-Q-49'-198-233'-449'-534'-919
36-86\\mg 87\\c-68 Co Syh Aeth Arab Cyr. Bas.N.
χρυσίον]
: αργυριον Q: ex praec.
+ συνηγαγεν V
ὡς
πηλὸν
ὁδῶν
.
~x9y4
+< και B
διὰ
τοῦτο
+ ταδε 410 Aeth\\p
+ λεγει 410 Aeth\\p
κύριος
κληρονομήσει
αὐτήν W]
: αυτους (αυτο 36) B-S*-V <it>L</>'-86*-711*-770\\c <it>C</>-68 Ach Syh\\txt Th. Tht.
καὶ
πατάξει = MT]
: καταξει W'` S* A'-49'`-449' (770*)-534 (καταρξη)
<lt>O</> 36-<it>lI</>` <it>c</> Bo Arab Cyr. Th. Bas.N.
: ταξει 26
: <lt>deiciet</> Ach Sa\\cit Arm
: <lt>mandabit</> Aeth
εἰς] > (~) 711 (~)
: ως S*
θάλασσαν] > (~) 711 (~)
+< αυτης (~) 711 (~)
+< την A'`-Q'-49'-198-233'-449'-534'-919(vid.) <it>L</>'`
Cyr.\\p Th. Tht. Bas.N. 711
δύναμιν W]
αὐτῆς] > (~) 711 (~)
+ εις (~) 711 (~)
+ θαλασσαν (~) 711 (~)
,
καὶ
αὕτη
ἐν
πυρὶ
καταναλωθήσεται]
: αναλωθησεται V
.
~x9y5
+< και <it>lI</>-86 Aeth
ὄψεται
Ἀσκαλὼν
καὶ
φοβηθήσεται
,
καί] > 198 770\\c Arab Tht.
Γάζα
καί] > 106 239 Co Aeth Arm Bas.N.
ὀδυνηθήσεται]
: οδυνηθησονται S* (corr.\\1 \\vid)
: οδυνησεται 544
: leg. ωδινησει?: cf. MT
σφόδρα
,
καὶ
Ακκαρων
,
ὅτι
ᾐσχύνθη]
: κατησχύνθη <it>L</>-770\\c Cyr.\\F Th. Tht.
+ <lt>et</> Bo
+ <lt>habebit</> Bo
+ <lt>fiduciam</> Bo
ἐπὶ W Syh\\mg]
: απο A'`-Q'-49`-198-233'-534-919 Syh\\txt Cyr. Bas.N. Hi.
τῷ W Syh\\mg]
: τη 449'` (770*)
: το V
: της A'`-Q'-49`-198-233'-534-919 Syh\\txt Cyr. Bas.N. Hi.
παραπτώματι W Syh\\mg]
: παραπτωμα V
: ελπιδος A'`-Q'-49`-198-233'-534-919 Syh\\txt Cyr. Bas.N. Hi.
: πεποιθησει 449'` (770*)
αὐτῆς W Syh\\mg]
+ απο (+4) Bo (+4)
+ της (+4) Bo (+4)
+ ελπιδος (+4) Bo (+4)
+ αυτης (+4) Bo (+4)
:
καὶ
ἀπολεῖται
βασιλεύς W]
: βασιλεια A'`-49-233' Bas.N.
ἐκ W]
: απο A'`-Q'-49'-198-233'-449' (770*)-534'-919 Cyr. Bas.N.
Γάζης
,
καὶ
Ἀσκάλὼν
: ακκαρων 410 Aeth\\p Arm\\p
οὐ
μὴ
κατοικηθῇ]
: κατοικισθη 26
: κατοικηθησεται Tht.
.
~x9y6
καί] > Syh
+ <lt>non</> Aeth\\p
κατοικήσουσιν]
: κατοικηθησουσιν S*
ἀλλογενεῖς
ἐν
Ἀζώτῳ
,
καὶ
καθελῶ
ὕβριν
ἀλλοφύλων
.
~x9y7
καὶ
ἐξαρῶ
τὸ
αἷμα
αὐτῶν
ἐκ
+< του <it>L</>'`-770\\c Th. Tht.
στόματος
αὐτῶν
καὶ
τὰ
βδελύγματα
αὐτῶν]
: αυτου A = MT
ἐκ
μέσου
+< των W 770\\c Tht.\\p
ὀδόντων]
: οδων S* 410
αὐτῶν
,
καί] > 91 Ach Sa\\cit
ὑπολειφθήσεται W'` V Ach Sa\\cit Aeth Arab = MT]
: υπολειφθησονται rel.
καὶ W'` V Ach Sa\\cit = MT] > 87* Bo
οὗτος W'` V Ach Sa\\cit Aeth Arab = MT]
: ουτοι rel.
τῷ
θεῷ
ἡμῶν]
: υμων S*
: <lt>eorum</> Bo
,
καὶ
ἔσονται]
: sing. Ach = MT
+ και Q*
ὡς
χιλίαρχος]
: χιλιαρχοι 51\\c\\(?)-770\\c 534 Arab Tht.
ἐν] > 26 449` Aeth\\p
+ τω <it>L</>'`-770 Th. Tht.
Ιουδα]
: ιουδαια 130
καὶ
+< ο Cyr.\\p(= \\comm) Tht.
Ακκαρων
ὡς
ὁ] > <it>lI</>-46*-407-449*-613 490 106 Cyr.\\F Th.
Ιεβουσαῖος
.
~x9y8
καὶ
ὑποστήσομαι
+< <lt>in</> Ach Hi.
τῷ] > (~) Syh (~)
οἴκῳ] > (~) Syh (~)
μου] > (~) Syh (~)
ἀνάστημα
+ τῷ (~) Syh (~)
+ οἴκῳ (~) Syh (~)
+ μου (~) Syh (~)
τοῦ
μη] > 410
διαπορεύεσθαι
+< και 239
μηδέ]
: μηδενα 239
ἀνακάμπτειν
,
καὶ
οὐ
μὴ
ἐπέλθῃ]
: απελθη 393
: εξελθη 919
ἐπ'] > Aeth\\p
: εφ’ 770\\c Tht.
αὐτοὺς] > Aeth\\p
: υμας 770\\c Tht.
οὐκέτι] > Bo Arm
: ετι 46
ἐξελαύνων]
: <lt>abactor</> Hi. Is this variant of ECELAUNWN?
+ <lt>et</> Hi.
+ <lt>eminans</> Hi.
+ <lt>exactor</> Ach: cf. MT
+ αυτους 130'-239 Aeth Arm
,
διότι
νῦν
ἑώρακα]
: εορακα W' B*-V Q* alii: cf. 1//8
: εωρακε 449`
: εορακε 764
ἐν W] > V A'-233'`-449`
τοῖς
ὀφθαλμοῖς
μου] > Q*
.
~x9y9
Χαῖρε
σφόδρα] > 919 Or.\\lat VII 119
,
θύγατερ]
: θυγατηρ S*
Σιων
:
+< αλαλαξον Iust.Dial. 53//3 (non Apol. 35//11): cf. MT
+< και 410 Aeth
κήρυσσε
,
θύγατερ]
: θυγατηρ S*
Ιερουσαλημ
:
ἰδοὺ

βασιλεύς
σου] > <it>lI</>-86* Eus.ecl.(vid.) = Sixt.
ἔρχεταί Clem.]
: ηξει Iust.Dial. 53//3 (non Apol. 35//11)
σοι] > 534 Aeth Constit.\\p
,
δίκαιος] > (>4) Matth. 21//5 (>4)
καὶ] > (>4) Matth. 21//5 (>4)
σῴζων] > (>4) Matth. 21//5 (>4)
αὐτός] > (>4) Matth. 21//5 (>4)
: ουτος 770\\c Tht.
,
+< και Iust.Dial. 53.3
πραύ+ς]
: πραος <it>L</>'`\\-36-410 Iust.Apol. 35//11 Clem.
Constit. Chr. VII 286 Cyr.\\F Th. Tht.: cf. Ioel 3(4)//11
+ και Iust.Dial. 53//3
+ πτωχος Iust.Dial. 53//3
καὶ
ἐπιβεβηκὼς
ἐπὶ
+< το 544
ὑποζύγιον]
: ονον Matth.: sim. Iust.Apol. et Constit.
: <lt>asinum</> Cypr.
+ <lt>indomitum</> Cypr.
καὶ] > Cypr.
+ επι Matth.: sim. Iust.Apol. et Constit.
πῶλον] > Cypr.
+< ονου Ath. II 1312: cf. Ioh. 12//15
νέον]
: ονου Iust.Dial. 53//3
: υιον Matth.: sim. Iust.Apol. et Constit.
+ υποζυγιου Matth.: sim. Iust.Apol. et Constit.
.
~x9y10
καὶ
ἐξολεθρεύσει]
: εξολεθρευση W* 91
: εξολεθρευσαι 544
: εξολεθρευσω Th.\\lem = MT
: εξολεθρευθησετε S*
ἅρματα]
: αρμα 48 = MT
: τοξον S*: ex sq.
ἐξ
Εφραιμ
καὶ
ἵππον]
: ιππους 130' Sa Aeth Arm
ἐξ
Ιερουσαλημ
,
καὶ
ἐξολεθρευθήσεται]
: εξολεθρευσεται B Eus.ecl.
: εξολοθρευσει Eus.dem. p.62 (non p.394.396.439)
Syp Aeth Arab Hi.
+ εξ 36-49`
+ ιερουσαλημ 36-49`
τόξον] > (~) V (~)
πολεμικόν
+ τόξον (~) V (~)
,
καὶ
πλῆθος
καὶ] > 106 534 = MT
: <lt>et</> Ach Sa Syp = MT^^
+ <lt>dicet</> Ach Sa Syp = MT^^
εἰρήνη]
: ειρηνης V Eus.dem. Cyr.\\p Tht. IV 977: cf. Ps. 71(72)//7
: ειρηνην 91 544 Arab Cyr.\\F Hi.
: <lt>pacem</> Ach Sa Syp = MT^^
ἐξ] Ach Sa Syp = MT^^
ἐθνῶν]
: <lt>gentibus</> Ach Sa Syp = MT^^
:
καὶ
+< η Ach Sa = MT^^
+< εξουσια Ach Sa = MT^^
+< αυτου Ach Sa = MT^^
κατάρξει]
: καταξει S* Aeth: cf. 6//13
: <lt>erit</> Ach Sa = MT^^
+< απο Syp Eus.dem. et ecl. Tht. IV 977 = MT
+< <lt>ab</> Hi.\\p
+< <lt>a</> Ach Sa = MT^^
ὑδάτων]
: υδατα 544
: θαλασσης Syp Eus.dem. et ecl. Tht. IV 977 = MT
: <lt>aquis</> Hi.\\p
: <lt>mari</> Ach Sa = MT^^
+ απο S\\ca <it>L</>-711-407-770 106 Syh Arab Arm Cyr.\\F
Th. Tht. Bas.N. (non Or. IV 199 X 521): cf. MT
+ θαλασσης S\\ca <it>L</>-711-407-770 106 Syh Arab Arm
Cyr.\\F Th. Tht. Bas.N. (non Or. IV 199 X 521): cf. MT
+< <lt>usque</> Ach = MT^^
ἕως] > 711* Eus.ecl.
: απο <it>lI</>-46-86
: <lt>ad</> Ach = MT^^
θαλάσσης] > 711* Eus.ecl.
: <lt>mare</> Ach = MT^^
καὶ]
: <lt>et</> Ach Sa = MT^^
+< απο S\\ca <it>L</>'`-49`-407-770 <it>C</>-68-538 106
919(vid.) Syp Arab Arm Eus.dem. Cyr.\\F Th. Tht. Bas.N. Hi.\\p = MT
+< <lt>a</> Ach Sa = MT^^
ποταμῶν Or. Eus.ecl.]
: <lt>flumine</> Ach Sa = MT^^
+ <lt>usque</> Ach Sa = MT^^
+ <lt>ad</> Ach Sa = MT^^
+< εως 770 S\\ca <it>L</>'`-49`-407 106 538 919(vid.)
Syp Arab Arm Cyr.\\F Th. Tht. Bas.N. Hi.\\p = MT
διεκβολάς Or. Eus.dem. et ecl.]
: διεκβολων S\\ca <it>L</>'`-49`-407 538 919(vid.)
Syp Arab Arm Cyr.\\F Th. Tht. Bas.N. Hi.\\p = MT
: διαβολων 106
: <lt>terminum</> Ach Sa = MT^^
γῆς]
: <lt>terrae</> Ach Sa = MT^^
.
~x9y11
καὶ
σὺ]
: συν 130' 770*
ἐν] > 130' 770*
αἵματι
διαθήκης W Or. X 521 Mar.Ant.]
+ σου B-S-V <it>L</>'`-449'` Ach Sa Syp Arab Arm Th. Tht. = MT
ἐξαπέστειλας]
: εξαπεστειλα 538 Aeth = MT
+< τους A'`-Q'-49'`-198-233-393-449'-534'-919 Cyr. Bas.N.
δεσμίους W Or. Mar.Ant.]
: δεσμους Q*-919* (corr.\\1)
σου] > S\\c-V 51\\c(vid.)-407 Syp Cyr.\\p Tht.
ἐκ
λάκκου
οὐκ
ἔχοντος]
: εχοντας 130'
ὕδωρ
+ εν <it>lI</>`: cf. MT
+ αυτω <it>lI</>`: cf. MT
.
~x9y12
+< και <it>L</> 919 Arm Th. Q*-449'` A`
+< <lt>et</> Aeth
καθήσεσθε W Or. X 521]
: καθησεται S*
: καθησονται 49 106 393 Aeth Bas.N.
: θησεσθε Q*-449'`
: θησονται A`
: <lt>revertimini</> Ach Sa = MT^^
ἐν]
: <lt>ad</> Ach Sa = MT^^
ὀχυρώματι Or.]
: ὀχυρωμασι{ν} B-S-V 130' 106 233` 919 Ach Sa Aeth Arm: cf. 3
: <lt>munitionem</> Ach Sa = MT^^
,] > Ach Sa = MT^^ Does comma disappear in Ach Sa = MT^^?
δέσμιοι]
: δεσμοι V*
: <lt>vincti</> Ach Sa = MT^^
τῆς] > Ach Sa = MT^^
συναγωγῆς]
: ελπιδος Ach Sa = MT^^
,
καὶ
ἀντὶ
μιᾶς
ἡμέρας
παροικεσίας] > Syp Aeth = Pesch.
: παροικιας 22\\c-<it>lI</>`-49`-407'-449\\c-770\\c 87'-<it>c</> 106 Or. Cyr.\\p Tht.
σου] > Syp Aeth = Pesch. Ach: cf. MT
διπλᾶ
ἀνταποδώσω]
: αποδωσω 449'`
: ανταποδωσει 233'
σοι] > <it>C</>-68'
:
~x9y13
διότι]
: δια.. Th. Is this how to use “..”?
+ ..τουτο Th.
ἐνέτεινά
σε
,
Ιουδα W] > <it>lI</> (~) <it>L</>`-613 <it>C</>-68 Bo Arm Cyr.\\F Th. Tht. = MT (~)
, W] Does comma get witness? What happens in transposal?
ἐμαυτῷ W]
+ ιουδα (~) <it>L</>`-613 <it>C</>-68 Bo Arm Cyr.\\F Th. Tht. = MT (~)
+< εις A`-49`-393-410-919 Bo Bas.N.
+< ως <it>L</>'`-407-770 106 Aeth Arab Arm Cyr.\\p Th. Tht. Hi.
τόξον W]
,
ἔπλησα]
: επλασα 68
: ενεπλησα 233'
τόν]
: τω Th.
Εφραιμ
καὶ
ἐπεγερῶ (επεγειρω 534) W]
: εξεγερω (εξεγειρω 770\\c 490) B-S-V <it>L</>-764-770\\c <it>C</>'-68-239 Th. Tht.
τὰ
τέκνα
σου] > <it>L</> Bo Th.
,
Σιων
,
ἐπὶ
τὰ
τέκνα
τῶν
Ἑλλήνων
καὶ
ψηλαφήσω]
: ψηλαφησουσι 410
σε
: <lt>eos</> Ach Sa
ὡς]
: εις 233' 449*-770
ῥομφαίαν
μαχητοῦ
:
~x9y14
καὶ
κύριος W Syp] > 198 410 (~) A'`-49'-233'-393-407-449'-534'-919 Bo Syh Cyr. Bas.N. (~)
+ ο 91
+ θεος 91
+< <lt>deus</> Hi.
ἔσται W Syp] > <it>L</>'-86 Arab Th. Tht. Hi. = MT
: <lt>descendet</> Ach Sa
+ κυριος (~) A'`-49'-233'-393-407-449'-534'-919 Bo Syh Cyr. Bas.N. (~)
ἐπ']
: <lt>super</> Ach Sa
αὐτοὺς]
: <lt>eos</> Ach Sa
+ οφθησεται 407 Cyr.\\F <it>L</>'-86 Arab Th. Tht. Hi. = MT
καὶ] > Ach
ἐξελεύσεται] > Ach
ὡς
ἀστραπὴ
βολίς] > Ach 87*
+ αυτου <it>L</>'`-407-613-770\\c 87\\(c)-68 Sa Syp Aeth\\p
Arab Arm Cyr.\\F Th. Tht. Bas.N. Hi. = MT
,
καὶ
+< θεος W
κύριος] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
+ ο (> 36-48-719) <it>L</>'`-233\\c-613-764-770\\c <it>C</>-68 Ach Sa Arab Th. Tht. Hi. = MT: cf. Am. 9//6 Nah. 3//5 How handle 36-48-719?
+ θεος (> 36-48-719) <it>L</>'`-233\\c-613-764-770\\c <it>C</>-68 Ach Sa Arab Th. Tht. Hi. = MT: cf. Am. 9//6 Nah. 3//5
+ ο (> 36-48-719) <it>L</>'`-233\\c-613-764-770\\c <it>C</>-68 Ach Sa Arab Th. Tht. Hi. = MT: cf. Am. 9//6 Nah. 3//5
+ <lt>dominus</> Arm
παντοκράτωρ] > Ach Sa Hi.\\p = MT (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
ἐν] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
σάλπιγγι] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
+ <lt>magna</> Sa
σαλπιεῖ] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
καὶ] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
πορεύσεται W] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
: πορευσονται A'-919(?)
: εκπορευσεται 770\\c Th.
: πορευεται <it>C</>-68
ἐν] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
σάλῳ] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
ἀπειλῆς] > (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
: <lt>meridiei</> Ach: cf. MT
αὐτοῦ] > Bo: cf. MT Ach: cf. MT (>11 homoi.) 410: homoiot. (>11 homoi.)
.
~x9y15
+< και V-534' <it>lI</>`-613 Ach Syp Aeth
κύριος
+< ο <it>lI</>-86
παντοκράτωρ
ὑπερασπιεῖ
αὐτῶν]
: αυτους B-S*!: Helbing, Kas. p.189
,
καί] > 147
καταναλώσουσιν]
: καταναλωσωσιν A
αὐτούς] > (>3 homoi.) W S\\c-V 87*-68-130' 106 764 Ach Arab Cyr.\\p (>3 homoi.)
καὶ] > (>3 homoi.) W S\\c-V 87*-68-130' 106 764 Ach Arab Cyr.\\p (>3 homoi.)
καταχώσουσιν] > (>3 homoi.) W S\\c-V 87*-68-130' 106 764 Ach Arab Cyr.\\p (>3 homoi.)
: καταχωνευσουσιν 26
αὐτοὺς] > 410 Cyr.\\F Tert. III 553 Hi.
: αυτοις 239
ἐν
λίθοις]
: λιθω 449'`
σφενδόνης
καὶ
ἐκπίονται]
: εκπιοντες W
+ το rel.(Tert.)
+ αιμα rel.(Tert.)
αὐτούς W'` (407\\txt) B-S* Aeth Arab]
: αυτων rel.(Tert.)
ὡς] > Ach (vide intra)
οἶνον] > Ach (vide intra)
: υδωρ Tht.
+ νεον V
+ <lt>et</> Ach (vide infra)
+ <lt>non</> Ach (vide infra)
+ <lt>saturabuntur</> Ach (vide infra)
καὶ
πλήσουσιν
ὡς W]
: τας B-S-V <it>lI</>` <it>C</>'-68-239 Ach Syh Arm Th. Tert.
φιάλας]
: ελαιας W` Aeth: cf. MT
+ ελαιου <it>lI</>-86 Th.
+< ως B-S-V 46' <it>C</>'-68-239 Syh Arm Th. Tert. <it>lI</>-86
+< το <it>L</> Cyr.\\F <it>lI</>-86
+< <lt>sicut</> Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq.
+< <lt>cornua</> Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq.
θυσιαστήριον W]
: θυσιαστηρια 613
: θυσιαστηριου Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>et</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>cooperient</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>eos</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>in</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>lapidibus</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ σφενδονης (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>et</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>absorbebunt</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>eos</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>sicut</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>vinum</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>et</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>facient</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>ut</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ θυσιαστηριον (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>inpinguatur</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>sicut</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
+ <lt>oleum</> (+18) Ach: cf. MT et Grossouw p.87 sq. (+18)
.
~x9y16
καὶ
σώσει]
: σωσαι 534
αὐτοὺς
κύριος W Syh\\txt Tert. III 553]
+ ο B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>'-68-239 Syh\\mg Arm Tht. = MT
+ θεος B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>'-68-239 Syh\\mg Arm Tht. = MT
+ αυτων B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>'-68-239 Syh\\mg Arm Tht. = MT
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
,
ὡς
πρόβατα]
: προβατον 130'
+ τον 239 534
λαόν]
: λαου 130' Bo
αὐτοῦ
,
διότι
λίθοι
ἅγιοι
κυλίονται
ἐπὶ
τῆς] > <it>C</>-68
γῆς
αὐτοῦ] > Aeth Tht. II 914
: αυτων S*
.
~x9y17
ὅτι]
: διοτι V
εἴ
τι
ἀγαθὸν] > (~) 130' (~)
+ καλον (~) 130' (~)
+< παρ 233' 393 Arab: ex sq.
αὐτοῦ]
καὶ] > (>5 homoi.) 393 (>5 homoi.)
εἴ ] > (>5 homoi.) 393 (>5 homoi.)
τι] > (>5 homoi.) 393 (>5 homoi.)
καλὸν] > (~) 130' (~) (>5 homoi.) 393 (>5 homoi.)
+ αγαθον (~) 130' (~)
+< παρ' W'` A'`-Q'-49`-233'-770\\c-919 36 87\\c-91\\c-68
Ach Aeth Arab Didymus p.409.945 Cyr. Tht. Bas.N. Hi.
αὐτοῦ] > (>5 homoi.) 393 (>5 homoi.)
,
σῖτος
νεανίσκοις]
: νεανισκων W`
καὶ
οἶνος
εὐωδιάζων
εἰς
παρθένους
.
~x10y1
Αἰτεῖσθε
παρὰ] > (~) W A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534' Bo Arab Cyr. Bas.N. Hi. = Pesch. (~)
+ του 239
κυρίου] > (~) W A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534' Bo Arab Cyr. Bas.N. Hi. = Pesch. (~)
ὑετὸν
+ παρὰ (~) W A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534' Bo Arab Cyr. Bas.N. Hi. = Pesch. (~)
+ κυρίου (~) W A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534' Bo Arab Cyr. Bas.N. Hi. = Pesch. (~)
καθ'
ὥραν
πρόιμον
καὶ
ὄψιμον
:
κύριος
ἐποίησε
φαντασίας]
: φαντασιαν V 410 Bas. IV 777
,
καὶ
ὑετὸν
+< και 410
χειμερινὸν
+ και 130'-239
δώσει
αὐτοῖς
,
ἑκάστῳ
βοτάνην
ἐν
ἀγρῷ
+ <lt>ad</> Ach
+ <lt>edendum</> Ach
+ <lt>eum</> Ach
.
~x10y2
διότι
οἱ
ἀποφθεγγόμενοι
ἐλάλησαν
κόπους
,
καὶ
οἱ
μάντεις
ὁράσεις
ψευδεῖς] > 490
,] > 490
καὶ] > 490 87*-91 Bo
+< οι <it>L</>-449'` 534
τὰ] > 490 87*-91 Bo 130' 49` 410 = MT
ἐνύπνια] > 490 87*-91
ψευδῆ] > 87*-91 (~) <it>L</> Bas.N. (~)
ἐλαλουν]
: ελαλησαν <it>C</>: cf. Mich. 6//12
+ ψευδῆ (~) <it>L</> Bas.N. (~)
+ και 26 Aeth Gild.
,
μάταια
παρεκάλουν
:
διὰ
τοῦτο
ἐξήρθησαν S\\c-V <it>L</>-407\\mg-613-770 233' Syh: cf. MT]
: εξηρανθησαν rel.(W Gild.): cf. Am. 2//9^^
ὡς] > 919 (>4 homoi.) <it>C</>: homoiot. (>4 homoi.)
+ ουκ Cyr.\\F(= \\comm)
+ εχοντες Cyr.\\F(= \\comm)
πρόβατα] > (>4 homoi.) <it>C</>: homoiot. (>4 homoi.)
: υετον Cyr.\\F(= \\comm)
καὶ] > Syh = MT (>4 homoi.) <it>C</>: homoiot. (>4 homoi.)
ἐκακώθησαν] > (>4 homoi.) <it>C</>: homoiot. (>4 homoi.)
+ ως Cyr.\\F(= \\comm)
+ προβατα Cyr.\\F(= \\comm)
: <lt>humiliabuntur</> Ach = MT^^
, Does comma stay for Ach = MT^^ variant?
διότι W' B-S* Cyr.!]
: οτι rel.: cf. 5
: <lt>quia</> Ach = MT^^
οὐκ]
: <lt>non</> Ach = MT^^
ἦν]
: <lt>est</> Ach = MT^^
+ <lt>eis</> Ach = MT^^
ἴασις]
: <lt>pastor</> Ach = MT^^
.
~x10y3
ἐπί]
: εις Tht.
τοὺς
ποιμένας
παρωξύνθη]
: παροξυνθη B* alii: cf. Os. 8//5

θυμός
μου
,
καί] > S*
ἐπὶ
τοὺς
ἀμνούς Constit.]
+ μου <it>L</>'-86-770 Aeth Th. Tht. Bas.N.
+< <lt>non</> Bo
ἐπισκέψομαι]
: οργισθησομαι Constit.
:
καί]
: <lt>quia</> Ach = MT
ἐπισκέψεται]
: ἐπισκεπτεται A'
: perf. Ach = MT
κύριος
ὁ] > 106 Co Aeth Arab Th. = MT
θεὸς] > 106 Co Aeth Arab Th. = MT
ὁ] > 534
παντοκράτωρ
τὸ
ποίμνιον
αὐτοῦ
+ τουτον 410
τὸν
οἶκον
Ιουδα
καὶ
τάξει]
: ταττει 410
: ταραξει 87*
αὐτούς]
: αυτον 130' 26 Cyr.\\p
ὡς
ἵππον]
: οικον 490-613 410
εὐπρεπῆ]
: ευπρεπην 26
: <lt>gloriae</> Ach: cf. MT
αὐτοῦ] > 239
: <lt>suae</> Ach: cf. MT
+ <lt>pulchrum</> Ach: cf. MT
ἐν
πολέμῳ
.
~x10y4
+< <lt>commoratio</> Ach
+< <lt>erit</> Ach
καὶ] > Ach
ἐξ]
: απ’ B-S*-V
: <lt>ex</> Ach
αὐτοῦ]
: <lt>eo</> Ach
ἐπέβλεψε] > Ach
+ αυτοις 130'-239
καὶ] > (>4 homoi.) 407 Co: homoiot. (>4 homoi.)
ἐξ] > (>4 homoi.) 407 Co: homoiot. (>4 homoi.)
: επ’ B-S*-V
αὐτοῦ] > (>4 homoi.) 407 Co: homoiot. (>4 homoi.)
ἔταξε] > (>4 homoi.) 407 Co: homoiot. (>4 homoi.)
: επαταξε 130'
,
καί]
: <lt>et</> (vid.) Ach: cf. MT
ἐξ] > (vid.) Ach: cf. MT
: απ’ B-S*-V
αὐτοῦ] > (vid.) Ach: cf. MT
+< το rel.: cf. Hab. 3//9
τόξον W B-S Q\\c <it>C</>'\\-538-239 544 Cyr.\\p = MT]
: <lt>arcus</> (vid.) Ach: cf. MT
+ <lt>belli</> (vid.) Ach: cf. MT
+ <lt>erit</> Ach: cf. MT
+ εξ Q*
+ αυτου 86*-770\\c 26 Bo Arm Tht. Q*
ἐν]
: <lt>ex</> Ach: cf. MT
+< πνευματι <it>L</>'`-407-770\\c 87\\c-68 Cyr.\\F Tht.
θυμῷ]
: θυμου <it>L</>'`-407-770\\c 87\\c-68 Cyr.\\F Tht.
: <lt>eo</> Ach: cf. MT
:
+< και Q-198-407'-449'` <it>C</>'\\-538-68-239 Syh Aeth Arm Cyr.
ἐξ W] > 544
: απ’ B-S*
αὐτοῦ
ἐξελεύσεται]
: ελευσεται 449
+ και W
πᾶς
ὁ] > <it>L</>'-86 Tht.
: φορολογων W Ach: cf. 9//8
ἐξελαύνων] > Ach
: ελαυνων A'
: εξερευνων <it>C</>-68-538
: εξεραυνων 91*
ἐν] > Ach
τῷ] > Ach <it>C</>-68
αὐτῷ] > Ach
.
~x10y5
καὶ] > (>24) 490 (>24)
ἔσονται] > (>24) 490 (>24)
ὡς] > (>24) 490 (>24)
μαχηταὶ] > (>24) 490 (>24)
πατοῦντες] > (>24) 490 (>24)
πηλὸν] > (>24) 490 (>24)
ἐν] > (>24) 490 (>24)
ταῖς] > (>24) 490 (>24)
: τοις 26 407
ὁδοῖς] > (>24) 490 (>24)
ἐν] > (>24) 490 (>24)
+< τω 407
πολέμῳ] > (>24) 490 (>24)
καὶ] > (>24) 490 (>24)
παρατάξονται] > (>24) 490 (>24)
: παταξονται 534
,] > (>24) 490 (>24)
διότι] > (>24) 490 (>24)
: οτι S\\c-V <it>L</>'` (86*)-613-770\\c <it>C</>'\\-538-68-239 Tht.: cf. 2
κύριος] > (>24) 490 (>24)
+ παντοκρατωρ A'
μετ'] > (>24) 490 (>24)
αὐτῶν] > (>24) 490 (>24)
,] > (>24) 490 (>24)
καὶ] > (>24) 490 (>24)
καταισχυνθήσονται] > (>24) 490 (>24)
ἀναβάται] > (>24) 490 (>24)
ἵππων] > (>24) 490 (>24)
.] > (>24) 490 (>24)
~x10y6
καὶ] > (>36) 490 (>36)
κατισχύσω] > (>36) 490 (>36)
τὸν] > (>36) 490 (>36)
οἶκον] > (>36) 490 (>36)
Ιουδα] > (>36) 490 (>36)
καὶ] > (>36) 490 (>36)
τὸν] > (>36) 490 (>36)
οἶκον] > (>36) 490 (>36)
Ιωσηφ] > (>36) 490 (>36)
σώσω] > (>36) 490 (>36)
καὶ] > (>36) 490 (>36)
κατοικιῶ] > (>36) 490 (>36)
αὐτούς] > (>36) 490 (>36)
+ <lt>in</> Ach: cf. Os. 2//18//(20)
+ <lt>terra</> Ach: cf. Os. 2//18//(20)
+ <lt>eorum</> Ach: cf. Os. 2//18//(20)
+ εις 147
+ τον 147
+ οικον 147
+ ιουδα 147
,] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.) (>36) 490 (>36)
ὅτι] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.) (>36) 490 (>36)
ἠγάπηκα] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.) (>36) 490 (>36)
: ηγαπησα B-S <it>L</>'`-613 <it>C</>'-68-239 Tht.
αὐτούς] > (>4 homoi.) V (>4 homoi.) (>36) 490 (>36)
,] > (>36) 490 (>36)
καὶ] > (>36) 490 (>36)
ἔσονται] > Bas.N. (>36) 490 (>36)
: εσται A'`-Q'-49\\txt-198-233'-393-407-449'`-534'-919 Bo Arab Cyr.
ὃν] > (>36) 490 (>36)
τρόπον] > (>36) 490 (>36)
οὐκ] > 49(txt) Aeth\\p (>36) 490 (>36)
: ου 62-613
ἀπεστρεψάμην] > (>36) 490 (>36)
: απεστρεψα (κατεστρεψα 62-613) S\\c-V <it>lI</>-613 <it>C</>'\\-538-68
: απερριψα <it>lII</> Ach(vid.)
: επεστριψα 544
: επεσκεψαμην 49(txt) 407
: <lt>abiecram</> Hi.
αὐτούς] > (>36) 490 (>36)
,] > (>36) 490 (>36)
διότι] > (>36) 490 (>36)
ἐγώ] > 534 (>36) 490 (>36)
κύριος] > (>36) 490 (>36)
ὁ] > (>36) 490 (>36)
θεὸς] > (>36) 490 (>36)
αὐτῶν] > (>36) 490 (>36)
: αυτου 919
καί] > 130' Aeth (>36) 490 (>36)
ἐπακούσομαι] > (>36) 490 (>36)
αὐτοῖς] > (>36) 490 (>36)
: αυτων <it>L</>'`-410-613-770\\c <it>C</>'\\-533-68 919
Cyr.\\p Tht.: cf. 13//9 et Helbing, Kas. p.155
.] > (>36) 490 (>36)
~x10y7
καὶ
ἔσονται
ὡς] > 36
μαχηταὶ] > 36
+< οι <it>L</>'` (147*)-770\\c Tht.
τοῦ]
: τω 613
Εφραιμ
,
καὶ
χαρήσεται]
: χαρησονται 919
ἡ]
: αι 919
καρδία]
: καρδια<ι> 919
αὐτῶν
+< επι 770\\mg
+< τω 770\\mg
+< κυριω 770\\mg
ὡς] > 239 Ach (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
ἐν] > 26 Ach (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.) Is 26 part of other witnesses?
: απο V <it>L</>'` Tht.
: επι 239
+ τω 239
+< <lt>sicut</> Ach
+< <lt>bibentium</> Ach
οἴνῳ] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
: οινου V <it>L</>'` Tht.
: κυριω 239
: <lt>vinum</> Ach
:] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
καὶ] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
τὰ] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
τέκνα] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
αὐτῶν] > 68 (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
ὄψονται W 919 = MT] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
: οψεται A'`-Q'-49-198-233'`-393-449-534 Arab Cyr. Bas.N.
,] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
καὶ] > (>2 homoi.) 410: homoiot. (>2 homoi.) Is 410 homo.?
(>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
εὐφρανθήσεται W] > (>2 homoi.) 410: homoiot. (>2 homoi.)
(>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
: ευφρανθησονται B-S-V 36-51-62-<it>lII</>-407-613-764
<it>C</>-68-239-538 919 Co Syh Aeth Arab Arm Tht. Hi. = MT
καὶ] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
χαρήσεται] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
: χαρειται W(vid.) B-S* (χαριται) A' (χαρειτε A)-Q'-233' Bas.N.
: χαριειται 26 407 534 Cyr.\\F: cf. 4//10 Hab. 1//16
ἡ W] > (~) A'`-49-393-410 Bas.N. (~) (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
καρδία W] > (~) A'`-49-393-410 Bas.N. (~) (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
αὐτῶν W] > (>17 homoi.) 764 (>17 homoi.)
+ ἡ (~) A'`-49-393-410 Bas.N. (~)
+ καρδία (~) A'`-49-393-410 Bas.N. (~)
ἐπί]
: <lt>in</> Syh Hi. = MT
τῷ
κυρίῳ]
: θεω 410
.
~x10y8
+< και V 147
σημανῶ]
: σημαινω 410
αὐτοῖς]
: αυτους A\\c-26 147 490-538
καὶ
εἰσδέξομαι
αὐτούς
: αὐτούς1(0)&&2(0) A* (tr. διότι λυτρώσομαι αὐτούς ante καὶ εἰσδέξομαι αὐτούς A\\c)-26 <it>lI</>-410
,
διότι
λυτρώσομαι
αὐτούς
,
καί] > V
πληθυνθήσονται]
: πληθυνθησεται 239
καθότι
ἦσαν
πολλοί
:
~x10y9
καὶ
σπερῶ]
: επεγερω 86\\mg
αὐτούς]
: αυτοις <it>lI</> (147\\c?) 239-534' 233* (corr.\\1 \\vid)
ἐν
λαοῖς]
: αλληλοις A'
+ πολλοις 91\\c
,
καὶ
οἱ
μακράν
+ αυτων 46' <it>C</>-68: cf. 6//15
μνησθήσονταί
μου
,
+< και A-49-233-538 <it>L</>'` 239 Bo Aeth Cyr. Tht. = MT
+< <lt>et</> Ach = MT
ἐκθρέψουσι W]
: <lt>vivent</> Ach = MT
τὰ]
: <lt>cum</> Ach: cf. MT
τέκνα]
: <lt>pueris</> Ach: cf. MT
αὐτῶν]
: <lt>suis</> Ach: cf. MT
καὶ] > Ach Tht.
ἐπιστρέψουσι] > Ach Tht.
.
~x10y10
καὶ
ἐπιστρέψω]
: αποστρεψω W'` Ach(vid.) Cyr.\\F
αὐτοὺς
ἐκ
γῆς]
: της 26
Αἰγύπτου
καὶ
ἐξ]
: <lt>e</> Ach
+ <lt>terra</> Ach
Ἀσσυρίων
εἰσδέξομαι
αὐτοὺς
καὶ
εἰς
τήν]
: <lt>terram</> Arab = MT
Γαλααδῖτιν
καί] > <it>C</>
εἰς
τὸν
Λίβανον
+< και W*
εἰσάξω
αὐτούς
,
καὶ
οὐ
μὴ
ὑπολειφθῇ
ἐξ] > (~) 534 (~)
αὐτῶν] > (~) 534 (~)
οὐδὲ..] > <it>lI</> (62*) Cyr.\\F Tht.\\p Is this how to use “..”?
..εἷς]
: ουδεις <it>lI</> (62*) Cyr.\\F Tht.\\p
+ εξ (~) 534 (~)
+ αυτων (~) 534 (~)
:
~x10y11
καὶ
διελεύσονται]
: ελευσονται 91* 26
ἐν
θαλάσσῃ
στενῇ
καὶ
πατάξουσιν]
: ταξουσιν 534
ἐν
θαλάσσῃ
κύματα
,
καὶ
ξηρανθήσεται W]
: ξηρανθησονται A-198 770\\c Tht.
πάντα] > <it>lI</>-86
τὰ] > 36-410
βάθη
+: παντα (~) <it>lI</>-86 (~) Is this done right?
:+ παντων 147
+< των V 407 Cyr.\\F
ποταμῶν
,
καὶ
ἀφαιρεθήσεται]
: καθαιρεθήσεται V <it>L</>'`-770\\c Tht.: cf. MT
: <lt>confundetur</> Ach Cypr. = Compl.
πᾶσα
+< η Q'-198 Tht.
ὕβρις
Ἀσσυρίων
,
καὶ
σκῆπτρον]
: σκηπτρα 91
: <lt>regnum</> Ach Arm: cf. Hab. 3//9
Αἰγύπτου
περιαιρεθήσεται
.
~x10y12
καὶ
κατισχύσω
αὐτούς] > 106
: αυτων 239
ἐν
κυρίῳ
θεῷ
αὐτῶν
,
καὶ
ἐν
τῷ
ὀνόματι
αὐτοῦ Cypr. Spec.]
: αυτων 36-46-449'` (770*) 91
: κυριου (μου \\P) Aeth (om. λέγει κύριος)
κατακαυχήσονται]
: κατακαυθησονται W <it>C</> (κατακαυθησεται 91*)-68
: καυχησονται 62 130'-534 26 Eus.dem. et ecl.(?) Cyr. X 1048 Th. Tht.
,
λέγει
κύριος
.
~x11y1
Διάνοιξον
,
ὁ] > (~) 130' Arm (~)
Λίβανος] > (~) 130' Arm (~)
, What happens to comma in transposal?
τὰς
θύρας
σου
+ ὁ (~) 130' Arm (~)
+ Λίβανος (~) 130' Arm (~)
,
καί] > 46 Cyr.\\F
καταφαγέτω]
: καταφαγεται <it>C</>
πῦρ
τὰς
κέδρους
σου
:
~x11y2
+< και 91
ὀλολυξάτω]
: ολολυξετω 410
πίτυς
,
διότι]
: οτι <it>lI</>` 239 Greg.Naz. II 465 Tht. II 7
πέπτωκε
κέδρος
,
ὅτι
μεγάλως] > Hi. = MT (~) <it>L</>'` Th. Tht. (~)
+ οι 130'-239
μεγιστᾶνες
+ μεγαλως (~) <it>L</>'` Th. Tht. (~)
ἐταλαιπώρησαν
:
ὀλολύξατε]
: ολολυτωσαν 410
,
δρύες]
: πλοια V: ex Is. 23//1 //14
τῆς
Βασανίτιδος
,
ὅτι
κατεσπάσθη
ὁ] > W <it>lI</>` = MT
δρυμὸς
ὁ] > Ach: cf. MT
σύμφυτος
: <lt>inclusus</> Ach: cf. MT
+ <lt>multus</> Ach: cf. MT
.
~x11y3
φωνὴ
θρηνούντων
: <lt>ululatus</> (= θρηνου) Ach = MT
ποιμένων] > 91*
: <lt>pastorum</> Ach = MT
,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν

μεγαλωσύνη]
: μεγαλοφροσυνη 711(txt)
αὐτῶν
:
φωνὴ
ὠρυομένων]
: οδυρομενων Th.
λεόντων
,
ὅτι
τεταλαιπώρηκε
τὸ]
: τα <it>C</>'-68 (cf. Or. XI 396 Lo.)
φρύαγμα]
: φρυαγματα <it>C</>'-68 (cf. Or. XI 396 Lo.)
τοῦ
Ιορδάνου
.
~x11y4
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ]
: <lt>deus</> Ach: cf. MT
Ποιμαίνετε]
: ποιμαινε (εποιμαινες 36) V-68-534 <it>L</>' (147*)-86-407-613 26 233 Arm Th. Tht. Hi.
τὰ
πρόβατα
τῆς
σφαγῆς
,
~x11y5

οἱ
κτησάμενοι
κατέσφαζον]
: κατεσφαξαν 87*\\(?)-91 Bas.N.
καὶ
οὐ
μετεμέλοντο]
: μετεμελουντο <it>lI</>` 87\\c-68 alii
,
καὶ
οἱ
πωλοῦντες
αὐτὰ
ἔλεγον
Εὐλογητὸς]
: ευλογημενος W
κύριος
καί] > Ach
: οτι 449'` (770*)
: <lt>certo</> Arab
πεπλουτήκαμεν
,
καὶ
οἱ] > 544
ποιμένες
αὐτῶν
οὐκ
+< <lt>pepercerunt</> Ach: cf. MT
+< <lt>eis</> Ach: cf. MT
+< <lt>neque</> Ach: cf. MT
ἔπασχον
οὐδὲν
ἐπ']
: εν 147
αὐτοῖς
.
~x11y6
διὰ.. Is this how to use “..”?
..τοῦτο]
: διοτι V = MT
οὐ
φείσομαι]
: φεισεται W*
οὐκέτι] > Ach
ἐπὶ
τοὺς
κατοικοῦντας
τὴν
γῆν
,
λέγει
κύριος
+ παντοκρατωρ A' Aeth\\p Greg.Naz. I 473
+ ο 239
+ θεος 239
,
καὶ
ἰδοὺ
ἐγὼ
παραδίδωμι]
: αποδιδωμι Th.
τοὺς
ἀνθρώπους
ἕκαστον
+< την 130' Bas.N.
+< τας <it>L</>-410 Th.
εἰς
χεῖρας]
: χειρα 130' Bas.N. A`-449-919(vid.) <it>C</>-68 Ach(vid.) Aeth Arab = MT
τοῦ
πλησίον
αὐτοῦ
καὶ] > (>5 homoi.) 490-68 770\\c (>5 homoi.)
εἰς] > (>5 homoi.) 490-68 770\\c (>5 homoi.)
χεῖρας] > (>5 homoi.) 490-68 770\\c (>5 homoi.)
: χειρα A-49-919 Co Aeth Arab Bas.N. Hi. = MT
βασιλέως] > (>5 homoi.) 490-68 770\\c (>5 homoi.)
: βασιλεων 239-538 233' Tht.\\p Hi.
αὐτοῦ] > (>5 homoi.) 490-68 770\\c (>5 homoi.)
,
καὶ
κατακόψουσι
τὴν
γῆν
,
καὶ
οὐ
μὴ
ἐξέλωμαι]
: εξελουμαι A' Cyr.\\p
: εξελομαι 919
: εκφυγωσιν 534
ἐκ
+< της <it>L</>'`\\-48 Th. Tht.
χειρός
αὐτῶν
.
~x11y7
καὶ
ποιμανῶ]
: ποιμαινω 410
τὰ
πρόβατα
τῆς
σφαγῆς
εἰς]
: εν Tht.
τὴν]
: τον 68
: τη Tht.
: γην (την \\ca; γην * \\et \\c) S
+: γην <it>L</>'`-407\\mg Co Syh Arm Th. Tht. Hi.\\comm.
:+ γη Tht.
Χαναανῖτιν]
: χανααν 68 <it>L</>'`-407\\mg Co Syh Arm Th. Tht. Hi.\\comm.
: χανανειτιν S
: χανανιτιν (vel χανανιτην) V A'<it>C</>\\-87 alii
:
καὶ
λήμψομαι
ἐμαυτῷ
δύο] > 130'
ῥάβδους
,
τὴν
+< μεν B^^
μίαν
ἐκάλεσα]
: επεκαλεσα W'` <it>lII</>
Κάλλος] > (>5 homoi.) W: homoiot. (>5 homoi.)
καὶ] > (>5 homoi.) W: homoiot. (>5 homoi.)
τὴν] > (>5 homoi.) W: homoiot. (>5 homoi.)
ἑτέραν] > (>5 homoi.) W: homoiot. (>5 homoi.)
: δευτεραν V <it>L</>-407' 130' 26 Eus.dem. p.464 (non p.461) Th.
ἐκάλεσα] > V (>5 homoi.) W: homoiot. (>5 homoi.)
: επεκαλεσα <it>L</>'`-407'-770\\c Th. Tht.
Σχοίνισμα
,
καὶ
ποιμανῶ
τὰ
πρόβατα
+ μου S\\c Bo Aeth Eus.dem.
+ <lt>mactationis</> Ach: ex praec.
.
~x11y8
καὶ
ἐξαρῶ
τούς]
: αυτους 130'
τρεῖς
ποιμένας
ἐν
μηνὶ
ἑνί
,
καὶ
βαρυνθήσεται]
: βαρηθησεται 410: cf. Nah. 3//15

ψυχή]
: χειρ V!: cf. Ios. 19//48a Iud. 1//35 Regn.I 5//3
μου
ἐπ'
αὐτούς
,
καὶ
γὰρ
αἱ
ψυχαί]
: χ<ε>ιρες S*
αὐτῶν
έπωρύοντο]
: επωρυοσαν 233`'
: <επω>ρυομεν W
: επωρυοται 613
: επωρυοτες 919 (vid.)
: επορυοντο S
: επορευοντο <it>C</>\\-91-68-239 544: cf. Ion. 1//11 //13
ἐπ'
ἐμέ
.
~x11y9
καὶ
εἶπα]
: ειπον Q' <it>L</>'` Th. Tht. IV 603
Οὐ
ποιμανῶ]
: ποιμαινω Q*
ὑμᾶς]
: <lt>eos</> Hi. = Compl.
:
τὸ
ἀποθνῇσκον
ἀποθνῃσκέτω
,
καὶ
τὸ
ἐκλεῖπον]
: απολλυμενον Tht.\\cit
ἐκλειπέτω]
: εκλι{μ}πανετο Q*-407-544 Cyr.\\p
: απολλυσθω Tht.\\cit
,
καὶ
τὰ
κατάλοιπα W]
: λοιπα B-S: post καὶ τά
κατεσθιέτωσαν]
: κατεσθιετω <it>L</>'` 233' Cyr. II 296 (cf. εσθιετω ανθρωπος III 72) Th. Tht.
: εσθιετωσαν Eus.dem.
ἕκαστος
+ προς 62
τὰς
σάρκας
τοῦ
πλησίον
αὐτοῦ
.
~x11y10
καί]
: ταδε 51\\mg 106
+ λεγει 51\\mg 106
+ κυριος 51\\mg 106
λήμψομαι]
: λημψονται B
τὴν
ῥάβδον
μου
τὴν
καλὴν
καὶ
ἀπορρίψω
αὐτήν] > B*
τοῦ
διασκεδάσαι
τὴν
διαθήκην
μου] > 711
,
ἣν
διεθέμην
πρὸς
πάντας
τοὺς
λαούς
+ της <it>L</>'`-407-770\\c Cyr.\\F Th. Tht.: cf. 12//3
+ γης <it>L</>'`-407-770\\c Cyr.\\F Th. Tht.: cf. 12//3
+ σου 770\\c
:
~x11y11
καὶ
διασκεδασθήσεται]
: διασκεδασθησονται A' 763 Sa\\cit
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
,
καὶ
γνώσονται
οἱ
Χαναναῖοι
τὰ
πρόβατα
+ μου 410 Aeth\\p
τά W`] > S* 919 Tht.: post -τα
φυλασσόμενα W]
+ μοι (με 62-86 Th. = MT^^) B-S-V <it>L</>'`-49'`-407-770 <it>C</>'-68-239 Sa\\cit Syh Syp Arab Arm Eus.dem. et ecl. Th. Tht. Hi.: cf. MT
,
διότι]
: οτι Tht.^^
+< ο <it>L</>\\-36 \\763 Th.
λόγος
κυρίου] > A*
ἐστί
.
~x11y12
καὶ
ἐρῶ
πρὸς
αὐτούς]
: παντας 534
Εἰ
καλόν]
: δικαιον Epiph. II 70
ἐνώπιον] > V Epiph. (~) 534 Or.\\lat XI 249 Hi.(= ep.57,7) (~)
ὑμῶν] > V (~) 534 Or.\\lat XI 249 Hi.(= ep.57,7) (~) (~) Epiph. (~)
ἐστι
+ <gk>ENWPION (~) 534 Or.\\lat XI 249 Hi.(= ep.57,7) (~)
+: υμων (~) 534 Or.\\lat XI 249 Hi.(= ep.57,7) (~)
:+ υμιν (~) Epiph. (~)
,
δότε
+ <lt>mihi</> Co Syp Aeth Arab
+ στησαντες (στησασθαι 410) W'` A'`-Q'-49'`-198-233'-449' (770*)-534-919 Co Aeth Cyr. Bas.N. Hi. (non Eus.dem. et ecl. Epiph. Hi.ep. 57,7 Or.\\lat)
τὸν
μισθόν
μου] > 106
ἢ] > Aeth (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
ἀπείπασθε] > Aeth (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
: αποταξασθε (vel sim.) Co
+ <lt>secus</> Ach
+ <lt>humiliabimini</> Ach
:] > (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
καὶ] > (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
ἔστησαν] > (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
τὸν] > (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
μισθόν] > (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
μου] > (>8 homoi.) 490 (>8 homoi.)
τριάκοντα
ἀργυροῦς]
: αργυριους V 22\\c-51-<it>lI</>`-410\\c-449'-613 106 198 Bas.N.
: αργυρου 544
: αργυριου Th.
: αργυρια 534 = Matth. 26//15
.
~x11y13
καὶ
εἶπε
κύριος
πρός
με
Κάθες]
: καταθες S*
: <lt>proice</> Sa^^
αὐτοὺς]
: αυτο Sa Syp Arm Epiph. II 70 = MT^^
εἰς
τὸ
χωνευτήριον
,
καὶ
σκέψομαι B-S*(σκεψομε)-V* (σκεψω) 764!]
: σκεψαι rel.(W)
: ιδε Epiph.(lib.)
: <lt>probabo</> Ach Sa
+: <lt>eos</> Ach
:+ <lt>illud</> Sa
+ αυτο A'-410-544 Aeth
εἰ
δόκιμον]
: δοκιμειον W Q\\c 233 BD had DOKMEION and DOKMION
: δοκιμιον S\\ca Q*-26-198-233'-449' (770*)-534-544-710-
919(vid.) <it>L</>'(-36)-86 Bas.N.(txt): cf. G. A. Deissmann,
Neue Bibelstudien (Marburg 1897) p. 86-90
ἐστιν
,
ὃν
τρόπον
ἐδοκιμάσθην]
: ἐκδοκιμάσθη B(1) Isn’t it B(i)?
: απεδοκιμάσθην W'
: <lt>probati sumus</> Bo Which is variant (:) and which is addition (+)?
: <sy>&dN)TBQYT )N)&d@</> Syh\\mg Are these words in right order?
+ νυν 410
ὑπὲρ]
: υπ’ V
αὐτῶν]
: αυτους W
.
καὶ
ἔλαβον]
: ελαβεν 534
τοὺς
τριάκοντα
ἀργυροῦς]
: αργυριους <it>L</>'`-449'-613 26' 538 544* Th. (non Tht.) Bas.N.
καὶ
+< καθηκα W'` <it>lI</>` Tht.
+< καθηκε 91\\cb How show that praemittits are variants?
+< και W'` <it>lI</>` 91\\cb Tht.
ἐνέβαλον]
: ενελαβον W
: ενεβαλεν 534
: εβαλον 410 538
: καθηκα 770\\c
αὐτοὺς] > <it>C</>-68-613 Arm
εἰς
τόν] > A
οἶκον
κυρίου
εἰς
τὸ
χωνευτήριον
+ καθα (+4) 51\\mg 106 Arab: ex Matth. 27//10 (+4)
+ συνεταξε (+4) 51\\mg 106 Arab: ex Matth. 27//10 (+4)
+ μοι (+4) 51\\mg 106 Arab: ex Matth. 27//10 (+4)
+ κυριος (+4) 51\\mg 106 Arab: ex Matth. 27//10 (+4)
.
~x11y14
καὶ
ἀπέρριψα]
: αποεριψα W*
: απερριψαν 130'
: απεκρυψα 239
+ αυτα 130\\mg
+ καθα 130\\mg
+ συνεταξα 130\\mg
τὴν
ῥάβδον
+ μου Syp Aeth Hi.\\p = MT
τὴν
δευτέραν
,
τὸ
Σχοίνισμα
,
τοῦ]
: ωστε S\\c
διασκεδάσαι
τὴν
κατάσχεσιν W` B-S* Bo Aeth Arab!]
: διαθηκην rel.(Eus.dem. et ecl.): ex 10
+ μου A'-449-544-770* 130'-239 Syp Arm
+ την <it>L</>\\-36-407-770\\c Ach Syp Th. Tht. Hi. (<lt>quod erat</>)
ἀνὰ
μέσον
+< του V Cyr.
Ιουδα
καὶ
ἀνὰ
μέσον
τοῦ W] > B-S <it>L</>'`-613 <it>C</>'\\-538-68-239 Eus.dem. et ecl. Th. Tht.
Ισραηλ]
: ιερουσαλημ <it>lI</>-86 Aeth
.
~x11y15
Καὶ
εἶπε
κύριος
πρός
με
Ἔτι
λαβὲ
σεαυτῷ
σκεύη]
: σκευος A = MT
ποιμενικὰ] > Co = MT (~) A'`-919 Arab Bas.N. (~)
ποιμένος] > W
ἀπείρου] > W
+ ποιμενικα (~) A'`-919 Arab Bas.N. (~)
.
~x11y16
διότι
ἰδού] > <it>lI</>-86*-770\\c 490 Tht.
ἐγώ W Cypr.] > B-S*\\et \\c <it>L</>-770\\c 130' Cyr.\\p Tht.: cf. Mal. 3//1
ἐξεγείρω
ποιμένα]
: ποιμενας 544
+ απειρον S\\ca (απιρον) <it>L</>'`-407-613-770\\c Arm Cyr.\\F Th. Tht.
ἐπὶ
τὴν
γῆν
:
τὸ
ἐκλιμπάνον]
: εκλ{ε}ιπον S\\c-V <it>L</>'`-613-770\\c <it>C</>'\\-538-68-239 Th. Tht.
οὐ] > Ach
: ουκ <it>L</>'` Th. Tht.
μὴ] > <it>L</>'` Th. Tht. Ach
ἐπισκέψηται]
: επισκεψεται V <it>L</>'` 26 Th. Tht.
: επισκεψωμαι 544
: επιστρεψη 130'
καὶ
τὸ
διεσκορπισμένον W]
: εσκορπισμενον B-S-V <it>L</>'`-613-770\\c
<it>C</>‘\\-538-68-239 106 Th. Tht.
οὐ
μὴ
ζητήσῃ]
: εκζητηση 106 198 233' 770\\c
καὶ
τὸ
συντετριμμένον
οὐ
μὴ
ἰάσηται
καὶ
τὸ
ὁλόκληρον
οὐ
μὴ
κατευθύνῃ]
: <lt>enutriet</> Ach: cf. Vulg. et MT
καὶ
τὰ
κρέα
τῶν
ἐκλεκτῶν
καταφάγεται
καὶ
τοὺς
ἀστραγάλους
αὐτῶν
ἐκστρέψει W Cypr. (<lt>torquebit</>)]
: εκτρεψει <it>lI</>`
: εκτριψει A'`-49'`-544-919 <it>C</>‘\\-538-68 Arm Bas.N.\\txt
: <lt>confringet</> Ach Aeth
: <lt>corrodet</> Arab
.
~x11y17

οἱ
ποιμαίνοντες
τά] > 449'
μάταια
καὶ
οἱ W] > B-S-V <it>L</>'`-764 <it>C</>‘\\-538-68-239 Th. Tht. = MT
καταλελοιπότες]
: εγκαταλιποντες V
τὰ
πρόβατα
:
μάχαιρα]
+ <lt>veniet</> Co
ἐπὶ
τοῦ W]
: τους B-S A' <it>lI</>` (711*) <it>c</>
βραχίονος W]
: βραχιονας B-S A' <it>lI</>` (711*) <it>c</>
αὐτοῦ
καὶ] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
ἐπὶ] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
τὸν] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
ὀφθαλμὸν] > (~) 410 (~) (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
τὸν] > 410 (~) V <it>L</>'` Th. Tht. Hi. (~) (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
δεξιὸν] > (~) V <it>L</>'` Th. Tht. Hi. (~) (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
+ οφθαλμον (~) 410 (~)
αὐτοῦ] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
+ τὸν (~) V <it>L</>'` Th. Tht. Hi. (~)
+ δεξιὸν (~) V <it>L</>'` Th. Tht. Hi. (~)
:] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
+< και 393 Aeth
ὁ] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
βραχίων] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
αὐτοῦ] > (>11 homoi.) 22 Ach (>11 homoi.)
ξηραινόμενος
ξηρανθήσεται
,
καὶ
ὁ] > B-S 91
ὀφθαλμὸς
ὁ] > 233' (~) V A'`-Q'-49-198-393-407'-770-919 <it>L</>'` 130'-239 Th. Tht. Bas.N. (~)
δεξιὸς] > 233' (~) V A'`-Q'-49-198-393-407'-770-919 <it>L</>'` 130'-239 Th. Tht. Bas.N. (~)
αὐτοῦ
+ ὁ (~) V A'`-Q'-49-198-393-407'-770-919 <it>L</>'` 130'-239 Th. Tht. Bas.N. (~)
+ δεξιὸς (~) V A'`-Q'-49-198-393-407'-770-919 <it>L</>'` 130'-239 Th. Tht. Bas.N. (~)
ἐκτυφλούμενος] > 130' Cyr.\\p
ἐκτυφλωθήσεται]
: τυφλωθησεται 106
.
~x12y1
Λῆμμα
λόγου]
: λογος 410 538 544: cf. MT
+< του 26
κυρίου] > 130'
ἐπὶ
τὸν
Ισραηλ
:
+< ταδε <it>lI</>` Arab
λέγει
κύριος
ἐκτείνων
+< τον <it>L</>'`-770\\c 239 Ath. II 553 Th. Tht.
οὐρανόν]
: ουρανους 449-770*
καὶ
θεμελιῶν
+< την <it>L</>'`-770\\c 68-130'-239 Ath. Th. Tht.
γῆν
καὶ
πλάσσων
πνεῦμα
ἀνθρώπου]
: αυτου A!
ἐν
αὐτῷ
~x12y2
Ἰδοὺ
ἐγὼ
τίθημι
τὴν
Ιερουσαλημ
ὡς
πρόθυρα]
: προπυλα W Ach(vid.) Eus.dem. p.394 (non p.398)
: προβατα 26
+ θυρα W
σαλευόμενα
πᾶσι
τοῖς
λαοῖς
κύκλῳ
,
καὶ
ἐν] > Ach (~) V Arab (~)
τῇ] > Ach (~) V Arab (~)
+< <lt>multitudo</> Ach
+< <lt>erit</> Ach
Ιουδαίᾳ] > (~) V Arab (~)
: <lt>iudaeae</> Ach
+< και A'-Q'-198-233'-449' (770*)-534-919(vid.) <it>lII</>
(86\\c) <it>C</>' (87\\mg)-68-239 Bo Aeth\\p Eus.dem. Hi.
ἔσται] > Ach
+ εν (~) V Arab (~)
+ τη (~) V Arab (~)
+ ιουδαια (~) V Arab (~)
+< η 239
+< <lt>ad</> Ach
περιοχή]
: <lt>obsidendum</> Ach
ἐπί] > Ach
: εν 410 538 Aeth\\p 770\\c Tht.
+ τη 770\\c Tht.
Ιερουσαλημ
: <lt>ierusalem</> Ach
.
~x12y3
καὶ
ἔσται
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
θήσομαι
τήν]
: τη 87'
Ιερουσαλημ
+< ως 130' 26 Bo Aeth Arm
+< εις 239
λίθον
καταπατούμενον
+< <lt>in</> Ach
πᾶσι] > <it>C</>-68
τοῖς] > <it>C</>-68
ἔθνεσι]
: λαοις 26
:
πᾶς

καταπατῶν
αὐτήν]
: αυτον <it>L</> 68
ἔμπαίζων] > 49' Ach
ἐμπαίξεται]
: εμπαιζεται 147 87*-91-68 26 233
,
καὶ
ἐπισυναχθήσονται W(vid.) Eus.dem.]
: επισυναχθησεται B-S-V <it>L</>'`-407 130'-239 Th. Tht.
: συναχθησονται 538 544 Cyr.\\F
: <lt>congregabo</> Hi.
ἐπ'
αὐτήν]
: αυτη 538
: αυτον 46'
πάντα
τὰ
ἔθνη
τῆς
γῆς
.
~x12y4
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ] > V 49' = MT
: !! Syh
,
πατάξω
πάντα
ἵππον
ἐν] > <it>lI</> 534
ἐκστάσει
καὶ
τὸν
ἀναβάτην]
: επιβατην 393
αὐτοῦ
ἐν
παραφρονήσει
,
ἐπὶ
δέ] > 544 Ach Arab Tht.
τὸν
οἶκον
Ιουδα
διανοίξω]
: ανοιξω <it>L</>'\\-36-86* 534 Th.
τοὺς
ὀφθαλμούς
μου
καὶ
+< παταξω (~) 147 (~)
πάντας
τοὺς
ἵππους]
: οικους 130'
τῶν]
: του S* Bo Arab
λαῶν]
: λαου S* Bo Arab
πατάξω] > (~) 147 (~)
: καταξω S*
ἐν] > W* 91 198
ἀποτυφλώσει]
: αποκαλυψει 410
.
~x12y5
καὶ
ἐροῦσιν
+< παντες W 239
οἱ]
: ετι 534
χιλίαρχοι
Ιουδα
+ παντες <it>L</>'`-407-770\\c 87\\c-68 Cyr.\\F Th. Tht.
ἐν
ταῖς
καρδίαις
αὐτῶν
Εὑρήσομεν]
: ευρησωμεν <it>L</>\\-36 \\51 130' Bo Cyr.\\p
: <lt>congregabimus</> Ach
+< εν 68
ἑαυτοῖς]
: εαυτους 106 544
τοὺς
κατοικοῦντας
+< εν 233' 407 449' Cyr.\\p
Ιερουσαλημ
ἐν
+< τω 130' 407
κυρίῳ
παντοκράτορι] > (~) 613 Aeth (~)
θεῷ]
: θεου V
αὐτῶν]
: εαυτων 106
+ παντοκράτορι (~) 613 Aeth (~)
.
~x12y6
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
θήσομαι
τοὺς
χιλιάρχους
Ιουδα
ὡς] > 233' 919 Bas.N.
δαλὸν
πυρός]
+ εξεσπασμενον 26: ex Am. 4//11 Zach. 3//2
ἐν] > (>6 homoi.) S*-68 Ach Cyr.\\p Th. (>6 homoi.)
ξύλοις] > (>6 homoi.) S*-68 Ach Cyr.\\p Th. (>6 homoi.)
καὶ] > (>6 homoi.) S*-68 Ach Cyr.\\p Th. (>6 homoi.)
ὡς] > <it>lI</>-86* (>6 homoi.) S*-68 Ach Cyr.\\p Th. (>6 homoi.)
λαμπάδα] > (>6 homoi.) S*-68 Ach Cyr.\\p Th. (>6 homoi.)
: λαμπαδας 147
πυρὸς] > (>6 homoi.) S*-68 Ach Cyr.\\p Th. (>6 homoi.)
ἐν
καλάμῃ
,
καὶ
καταφάγονται
ἐκ
δεξιῶν
+ αυτου 91\\c
καὶ
ἐξ
εὐωνύμων
πάντας
τούς] > 46
λαούς
+ κυριου 87 (κυ--|) Hi.: ante κυκλόθεν
κυκλόθεν
,
καὶ
κατοικήσει
+< την S*
Ιερουσαλημ] > (~) 26 233' (~)
ἔτι] > Bo
+ Ιερουσαλημ (~) 26 233' (~)
καθ'
ἑαυτήν]
: αυτην <it>C</>
+ (^ B) εν ιερουσαλημ B-S* <it>lI</>` <it>C</>-68 Arm Th. = MT
.
~x12y7
καὶ
σώσει
κύριος
τὰ
σκηνώματα
Ιουδα
καθὼς
ἀπ'
ἀρχῆς
,
ὅπως
μὴ
μεγαλύνηται]
: μεγαλυνει (μεγαλυνη 130) 130'
: μεγαλα W*
+ γενητε W*
+< το 130 26
καύχημα
οἴκου
Δαυιδ]
: ιουδα 26 544
καὶ
ἔπαρσις W]
: επαρσεις B <it>L</>-147 alii
: επαρξεις A' 770\\c
τῶν
κατοικούντων
Ιερουσαλημ
ἐπὶ
τὸν
+< οικον Q Arm
Ιουδαν]
: ιουδα <it>lI</>-46 68 233 239 393 534 Q Arm
.
~x12y8
καὶ] > Ach = MT (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: !! Syh(vid.)
ἔσται] > Ach = MT (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: !! Syh(vid.)
ἐν] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
τῇ] > (~) 407 (~) (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἡμέρᾳ] > (~) 407 (~) (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἐκείνῃ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
+ τῇ (~) 407 (~)
+ ἡμέρᾳ (~) 407 (~)
ὑπερασπιεῖ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: υπερασπησει (= υπερασπισει) 26
: <lt>miserebitur</> Ach: cf. Os. 11//8
κύριος] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ὑπέρ] > <it>lI</> Cyr.\\F (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
τῶν] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
κατοικούντων] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
+< την 770\\c Tht.
Ιερουσαλημ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
,] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
καὶ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἔσται] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ὁ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἀσθενῶν] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἐν] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
αὐτοῖς] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἐν] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἐκείνῃ] > (~) Syh Hi. = MT (~) (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
τῇ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἡμέρᾳ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
+ ἐκείνῃ (~) Syh Hi. = MT (~)
ὡς] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
+< ο W` 538
+< οικος W` 538
+< οικος rel.: ex sq.
Δαυιδ B-S <it>lI</>-86* <it>C</>‘\\-538-239 Syh Arm Th. = MT]
> (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
,] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ὁ] > A-393-919(vid.) (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
δὲ] > A-393-919(vid.) (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: <lt>et</> Ach Aeth Arab Arm Hi. = MT
+< ο 410
οἶκος] > A-393-919(vid.) (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: <lt>domus</> Ach Aeth Arab Arm Hi. = MT
Δαυιδ] > A-393-919(vid.) (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: <lt>david</> Ach Aeth Arab Arm Hi. = MT
ὡς] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
οἶκος] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
θεοῦ] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: κυριου Tht.
,] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ὡς] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
ἄγγελος] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: αγγελου W
κυρίου] > 36 (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: <lt>dei</> Ach
ἐνώπιον] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
αὐτῶν] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
: αυτου <it>C</>‘\\-538 106 Sa Aeth\\p Th.
.] > (>40 homoi.) 68: homoiot. (>40 homoi.)
~x12y9
καὶ] > 130'
ἔσται] > 130' Ach Aeth Bas.N.
ἐν
τῇ] > (~) V (~)
ἡμέρᾳ] > (~) V (~)
ἐκείνῃ
+ τῇ (~) V (~)
+ ἡμέρᾳ (~) V (~)
+ λεγει 233'
+ κυριος 233'
ζητήσω
τοῦ W] > B-S <it>L</>'\\-36-86* <it>C</>‘\\-538-68-239 Th. Tht.
ἐξᾶραι
πάντα
τὰ
ἔθνη
τὰ
ἐπερχόμενα W]
: ερχομενα B-S-V <it>L</>'`\\-36-410-770\\c
<it>C</>‘\\-538-68-239-534 Th. Tht.
ἐπί]
: επ’ V 919
: εν 26
Ιερουσαλημ
.
~x12y10
καὶ
ἐκχεῶ
ἐπὶ
τόν] > 130'
οἶκον
Δαυιδ
καὶ
ἐπὶ
τοὺς
κατοικοῦντας]
: οικουντας Th.
Ιερουσαλημ
πνεῦμα
χάριτος
καὶ
οἰκτιρμοῦ
,
καί] > 130'
ἐπιβλέψονται]
: επιβλεπονται W*
: οψονται Tht. = Ioh. 19//37
πρός] > 130' = Ioh.
με] > 130' = Ioh.
+< εις 87\\mg-68 26 393 449' Bas.N.
+< ον 87\\mg-68 26 393 449' Bas.N.
+< εξεκεντησαν 87\\mg-68 26 393 449' 919 Bas.N.
ἀνθ' Or.\\lat XI 101.106]
: <lt>pro formis</> (s. <lt>figuris</>) <lt>in quas conversi sunt</> (= ανθ ων μετεμορφουντο?) Ach Sa
: εις <it>L</>'` (86\\txt)-407-613 Aeth\\p Arm\\p
Iust. Constit. Didymus p.841 Th. Tht. Cypr. = MT^^
ὧν Or.\\lat XI 101.106]
: ον <it>L</>'` (86\\txt)-407-613 Aeth\\p Arm\\p
Iust. Constit. Didymus p.841 Th. Tht. Cypr. = MT^^
κατωρχήσαντο Or.\\lat XI 101.106]
: κατηχησαντο W
: εξεκεντησαν <it>L</>'` (86\\txt)-407-613 Aeth\\p Arm\\p
Iust. Constit. Didymus p.841 Th. Tht. Cypr. = MT^^
+ εις V: cf. Ioh. 19//37 et A. Deissmann,
Ver)Crffentlichungen aus der Heidelberger
Papyrus-Sammlung I (Heidelberg 1905), p.66-71
+ ον V: cf. Ioh. 19//37 et A. Deissmann,
Ver)Crffentlichungen aus der Heidelberger
Papyrus-Sammlung I (Heidelberg 1905), p.66-71
+ εξεκε<ν>τησαν V: cf. Ioh. 19//37 et A. Deissmann,
Ver)Crffentlichungen aus der Heidelberger
Papyrus-Sammlung I (Heidelberg 1905), p.66-71
,
καὶ
κόψονται]
: οψονται S* 919: ex Ioh. 19//37?
ἐπ']
: εφ’ V-239 <it>L</>-407 Syh\\txt Constit. Cyr.\\F Or.\\lat Is EF’ used for Constit. Cyr.\\F variants, or not?
αὐτόν B-S <it>lI</>-86-49'` 130' Syh\\mg Arm Eus.dem. Didymus Hi. Aug.civ. 20,30]
: αυτους W` A'`-198-233'-449'-534'-544-919 Bo Aeth Arab Cyr.\\p Bas.N.
: αυτοις Q Cyr.\\p
: αυτω 46' <it>C</>-68 Th. Tht.
: εαυτους V-239 <it>L</>-407 Syh\\txt Constit. Or.\\lat
: εαυτοις Constit.\\p Cyr.\\F
: fem. (= αυτην) Ach
κοπετὸν
ὡς]
: ωσει 407 Cyr.\\p (= \\comm)
ἐπ' Tht.] > 68
: επι <it>L</>'`-410 Didymus Th.
: εν 26
ἀγαπητόν W Didymus]
: αγαπητω B-S <it>L</>'-46'-49'` <it>C</>‘\\-538-68-239
26 Eus.dem. Cyr.\\p Th. Tht.
καὶ
ὀδυνηθήσονται
+ εφ’ εαυτοις (εαυτους 407\\c) <it>L</>-407 Bo Tht.
+ επ’ αυτον (αυτω Th.) <it>lI</>` Didymus Th. = MT^^
ὀδύνην W]
: οδυνη S Q-407-919-923
: οδυνας Bas.N.
ὡς]
: ωσει 198 233 534
ἐπί]
: εν 538
+< τω B-S-V <it>C</>-68-239 = MT
πρωτοτόκῳ 919 923 Eus.dem.]
: πρωτοτοκον <it>lI</>`-449' Didymus
: πρωτοτοκων W'
.
~x12y11
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
μεγαλυνθήσεται
ὁ] > <it>lI</>-86*
κοπετὸς
ἐν] > <it>lI</>-86* 87\\c Ach Sa Eus.dem. Tht.
: επι 106 923 Aeth Arab Cyr.\\p Or.\\lat XI 102 (non p.106)
Ιερουσαλημ
ὡς
κοπετός]
: κοτος V
+< ο 48\\txt 719-763\\txt-<it>lI</>-86 = MT^^
ῥοῶνος (ο αδαροωνος 36\\txt)]
: αδαδρεμμων 48\\txt 719-763\\txt-<it>lI</>-86 = MT^^
+ ο 48\\txt 719-763\\txt-<it>lI</>-86 = MT^^
ἐν
πεδίῳ
ἐκκοπτομένου (εκκοπτομενω 407 534)]
: μαγεδδων 48\\txt 719-763\\txt-<it>lI</>-86 = MT^^
+ ο (+6) 22 (+6)
+ αδαδρεμμων (+6) 22 (+6)
+ ο (+6) 22 (+6)
+ εν (+6) 22 (+6)
+ πεδιω (+6) 22 (+6)
+ μαγεδδων (+6) 22 (+6)
,
~x12y12
καὶ
κόψεται

γῆ
κατὰ
φυλάς
φυλάς] > S-V <it>L</>'\\-36-86\\txt Bo Aeth Arm
Eus.dem. Bas. II 649 Tht. Or.\\lat XI 102.106
+ φυλη <it>L</>'\\-36-770 Ach Sa (sim.) Arm Tht.\\p
W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</> Bo Syh Aeth
Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 How handle “(> 26 393)”?
+ φυλη A
+ καθ’ <it>L</>'\\-36-770 Ach Sa (sim.) Arm Tht.\\p
(+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</> Bo Syh Aeth
Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8) (> 26 393)
+ εαυτην <it>L</>'\\-36-770 Ach Sa (sim.) Arm Tht.\\p
(+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</> Bo Syh Aeth
Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8) (> 26 393)
+ και (+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</> Bo
Syh Aeth Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8) (> 26 393)
+ αι (+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</> Bo
Syh Aeth Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8) (> 26 393)
+ γυναικες (+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919
<it>lII</> Bo Syh Aeth Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8)
+ αυτων (+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</>
Bo Syh Aeth Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8)
+ καθ’ (+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</>
Bo Syh Aeth Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8)
+ εαυτας (+8) W' A'`-Q'-198-233'-393-449-534-919 <it>lII</>
Bo Syh Aeth Arab Cyr. Bas.N.: ex 14 (+8)
,
φυλὴ
οἴκου] > Aeth\\p Bas.N.\\txt Hi.
+< του Bas.N.\\txt
Δαυιδ]
: ναθαν A* (corr.\\1 \\vid)
: συμεων Bas.N.\\txt
: <lt>iuda</> Arab
καθ']
: κατ’ Iust.Dial. 32,2: cf. Ps. 4.9 α'
ἑαυτὴν]
: ιδιαν Iust.Dial. 32,2: cf. Ps. 4.9 α'
καὶ
αἱ
γυναῖκες
αὐτῶν
καθ']
: κατ’ Iust.Dial. 32,2: cf. Ps. 4//9 α'
ἑαυτάς]
: ιδιαν Iust.Dial. 32,2: cf. Ps. 4//9 α'
+ <lt>tribus</> (+8) Hi. (+8)
+ <lt>domus</> (+8) Hi. (+8)
+ <lt>iudae</> (+8) Hi. (+8)
+ <lt>seorsum</> (+8) Hi. (+8)
+ <lt>et</> (+8) Hi. (+8)
+ <lt>mulieres</> (+8) Hi. (+8)
+ <lt>eorum</> (+8) Hi. (+8)
+ <lt>seorsum</> (+8) Hi. (+8)
,] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.) (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
φυλὴ] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.) (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
οἴκου] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.) (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
+< ιουδα 764
Ναθαν] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
: ιουδα 613
: γαθ Bo
καθ'] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
ἑαυτὴν] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
καὶ] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
αἱ] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
γυναῖκες] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
αὐτῶν] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
καθ'] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
ἑαυτάς] > (>12 homoi.) 311-239 Ach (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
,] > (>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
(>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
~x12y13
φυλὴ] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
οἶκου] > Ach (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
Λευι] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
: δαυιδ <it>lI</>
: ιουδα S* (?; corr. \\1 \\vid) 49-764*
καθ'] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
ἑαυτὴν] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
καὶ] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
αἱ] > V (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
γυναῖκες] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
αὐτῶν] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
καθ'] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
ἑαυτάς] > (>24 homoi.) 130 (>24 homoi.)
(>12 homoi.) 68 106 198 919 (>12 homoi.)
,
φυλὴ
τοῦ] > 410 Cyr.\\F Tht.\\p
: οικου <it>C</>-49'`-68 Sa Bo Aeth Arm Or.\\lat XI 102.106
Συμεων
καθ'
ἑαυτὴν
καὶ
αἱ
γυναῖκες
αὐτῶν
καθ'
ἑαυτάς
+ φυλη (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ οικου (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ λευι (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ καθ’ (+11) <it>lI</>-49' (+11) How handle: (om. καθ εαυτην 147)?
+ εαυτην (+11) <it>lI</>-49' (+11) How handle: (om. καθ εαυτην 147)?
+ και (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ αι (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ γυναικες (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ αυτων (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ καθ’ (+11) <it>lI</>-49' (+11)
+ εαυτας (+11) <it>lI</>-49' (+11)
,
~x12y14
πᾶσαι] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
αἱ] > W 86* B-S <it>L</>' <it>C</>-68-239 Eus.dem.
Bas. II 649 Tht. Hi. Or.\\lat XI 106 (non p.102)
(>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
φυλαὶ] > (~) B-S <it>L</>' <it>C</>-68-239 Eus.dem.
Bas. II 649 Tht. Hi. Or.\\lat XI 106 (non p.102) (~) (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
αἱ] > W 26 (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
ὑπολελειμμέναι] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
+ φυλαὶ (~) B-S <it>L</>' <it>C</>-68-239 Eus.dem.
Bas. II 649 Tht. Hi. Or.\\lat XI 106 (non p.102) (~)
φυλή] > Aeth Arm Hi. Or.\\lat (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
+ (^ Syh) φυλη S\\ca\\? <it>L</>'`\\-36 \\51-770\\c Ach Sa(sim.) Syh Tht.\\p = MT
καθ'] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
ἑαυτὴν] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
καὶ] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
αἱ] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
γυναῖκες] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
αὐτῶν] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
καθ'] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
ἑαυτάς] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
.] > (>15 homoi.) 62-613 490-130' (>15 homoi.)
~x13y1
Ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἔσται
πᾶς
τόπος]
: οικος 239 Syh\\txt
διανοιγόμενος]
: ανοιγομενος 239 410
+< εν W'` A'`-Q'-198-233'-449' (770*)-534'-919 <it>lII</> (86\\c) Bo Syh\\txt (συν τω οικω \\mg) Arab Cyr. Bas.N. Hi.: cf. Abd.//.18
τῷ
οἴκῳ
Δαυιδ
fin. W` Q'-449 130' Aeth Arab Th.!] How handle? What line gets these variants?
+ <lt>et</> (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ <lt>aperietur</> (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ <lt>fons</> (πηγη) (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ <lt>domui</> (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ <lt>david</> (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ <lt>et</> (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ <lt>habitantibus</> (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ <lt>ierusalem</> (+8) Ach Sa: cf. MT (+8)
+ ^ απο αμαρτιων 86\\mg
+ (^ B-S-V 22-48-763 Syh) και τοις κατοικουσιν ιερουσαλημ (+ και 198 233' 534' Bo Cyr. Hi.) εις την (> 231) μετακινησιν (μετοικησιν <it>lI</>`) και εις τον ραντισμον (χωρισμον B-S*) rel.(86\\txt) = μτ^^
.
~x13y2
καὶ
ἔσται
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
,
+< και <it>lI</>
λέγει A'-Q'-198-233'-449-534 Ach Cyr. Aug.civ. 8,23]
: εξολοθρευσει (εξολεθρευσει W) κυριος W'` V 130' Aeth (<lt>et delebit</>; om. κυριος) Arab Arm Ambr. IV 251 (expos.ev.Luc. 6,46)
κύριος A'-Q'-198-233'-449-534 Ach Cyr. Aug.civ. 8,23]
+ σαβαωθ 239 B-S <it>L</>'`-49'`-770 <it>C</>-68-538 26 919 Sa (<lt>virtutum</>: cf. 6//15) Bo Syh Th. Bas.N. Hi. = MT How handle “virtutum”? Should this all go after comma?
, A'-Q'-198-233'-449-534 Ach Cyr. Aug.civ. 8,23] Does comma get witnesses?
ἐξολεθρεύσω A'-Q'-198-233'-449-534 Ach Cyr. Aug.civ. 8,23]
: εξολοθρευσει 239
+ κυριος 239
τὰ
ὀνόματα
τῶν
εἰδώλων
ἀπό]
: επι 613
τῆς
γῆς
,
καὶ
οὐκέτι]
: ουκ 239 Bo
ἔσται] > (~) V <it>lI</>`-613 <it>C</>-68-538 (~)
αὐτῶν
+ ἔσται (~) V <it>lI</>`-613 <it>C</>-68-538 (~)
μνεία]
: μνειαν W*
: μνημεια 36
:
καὶ
τοὺς
ψευδοπροφήτας
καὶ
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἀκάθαρτον
ἐξαρῶ]
: εξαιρω 68
: εξεωσω V
: εκκαυσω W'` (407\\txt) Bo Aeth Arab Ambr.(<lt>exuram</>) = &dN)B(YR&d@ pro &dN)(BYR&d@ MT: cf. Nah. 2//14
ἀπὸ]
: εκ Cyr.\\F
: απ’ 410
τῆς
γῆς]
: αυτης 410
+ αυτων 407
.
~x13y3
καὶ
ἔσται
ἐὰν
προφητεύσῃ]
: προφητευσει V
ἄνθρωπος
ἔτι] > 407 Aeth Bas.N.
,
καὶ
ἐρεῖ]
: ερεις V
: ερουσι <it>L</>'`-770\\c Co Arm Tht.
πρὸς
αὐτὸν
ὁ] > (~) 147 (~)
πατὴρ] > (~) 147 (~)
+ ἡ (~) 147 (~)
+ μήτηρ (~) 147 (~)
αὐτοῦ
καὶ
ἡ] > (~) 147 (~)
μήτηρ] > (~) 147 (~)
+ ὁ (~) 147 (~)
+ πατὴρ (~) 147 (~)
αὐτοῦ
οἱ
γεννήσαντες
αὐτόν W]
+ εν (+4) A`-49'`-393 36-<it>lI</> Bas.N.: ex sq. (+4)
+ τω (+4) A`-49'`-393 36-<it>lI</> Bas.N.: ex sq. (+4)
+ προφητευειν (+4) A`-49'`-393 36-<it>lI</> Bas.N.: ex sq. (+4)
+ αυτον (+4) A`-49'`-393 36-<it>lI</> Bas.N.: ex sq. (+4)
Οὐ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
ζήσῃ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
: ζησει Q\\c alii
+ συ 410
,] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
ὅτι] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
ψευδῆ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
ἐλάλησας] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
ἐν 919 923] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
: επ’ W B-S 36-49'` <it>C</>‘\\-538-68-239
ὀνόματι] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
κυρίου] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
:] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
καὶ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
συμποδιοῦσιν] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
: συμποδισουσιν S\\c <it>lI</>` (συμποδησουσιν <it>lI</>)-49'` 106 923: Thack. $$ 20//1
αὐτόν] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.)
ὁ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
πατὴρ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
αὐτοῦ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
καὶ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
ἡ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
μήτηρ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
αὐτοῦ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
οἱ] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
γεννήσαντες] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
αὐτὸν] > (>23 homoi.) 711 (>23 homoi.) (>10 homoi.) 62\\txt (>10 homoi.)
ἐν
τῷ
προφητεύειν
αὐτόν
.
~x13y4
καὶ
ἔσται
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
+ λεγει <it>lI</>`
+ κυριος <it>lI</>`
+ σαβαωθ <it>lI</>`
+ και 26 Aeth\\p
καταισχυνθήσονται
οἱ
προφῆται
,
ἕκαστος
ἐκ]
: απο 130'
τῆς
ὁράσεως
αὐτοῦ
ἐν
τῷ
προφητεύειν
αὐτόν]
: αυτους <it>L</>'`\\-36-770\\c Bo Cyr.\\F Tht.
,
καὶ
ἐνδύσονται]
: ενδυσεται V
δέρριν
τριχίνην
ἀνθ']
: αφ’ 68
ὧν
ἐψεύσαντο]
: εψευσατο V
.
~x13y5
καὶ
ἐρεῖ
Οὔκ]
: ου 62-711
εἰμι]
: κειμαι 62-711
προφήτης
ἐγώ
,
διότι]
: οτι Q\\c <it>L</>'`\\-36-407-770\\c Cyr.\\p Tht.
: ^ Syh
ἄνθρωπος]
: ^ Syh
ἐργαζόμενος] > (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
: ^ Syh
τὴν] > 147* Tht. = MT (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
: ^ Syh
γῆν] > 147* (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
: ^ Syh
ἐγώ] > (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
: ^ Syh
εἰμι] > (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
: ^ Syh
,] > (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
ὅτι] > (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
: διοτι V-239 <it>L</>'`-407-770 Cyr.\\p
: και Ach Arm Tht.
ἄνθρωπος] > (>8 homoi.) W` A'`-Q'-49'-198-233'-393-
449-534-919 130' Sa Bo Aeth\\p Arab Cyr.\\p Bas.N. Hi. (>8 homoi.)
ἐγέννησέ
με
+ <lt>et</> Ach Sa^^
+ <lt>docuit</> Ach Sa^^
+ <lt>me</> Ach Sa^^
ἐκ
νεότητός
μου
.
~x13y6
καὶ
ἐρῶ W]
: ερει B-S-V Aeth\\p = MT
: ερουσι{ν} <it>L</>'` Ath. IV 696 Tht.
πρὸς
αὐτόν
Τί
αἱ
πληγαὶ
αὗται] > S*
+ αι 26 Ath.
ἀνὰ
μέσον
τῶν
χειρῶν]
: ωμων S\\c(vid.)-V <it>L</>'` (86\\txt)-407\\mg Tht.^^
σου
;
καὶ
ἐρεῖ]
: ερεις 534
Ἃς
ἐπλήγην
ἐν
τῷ
οἴκῳ
τῷ W]
: του A'-544 <it>L</> 91 Co Arm Cyr.\\F (= IV 680 V 560 X 216) Tht.\\p Hi.
ἀγαπητῷ W]
: αγαπητου A'-544 <it>L</> 91 Co Arm Cyr.\\F (= IV 680 V 560 X 216) Tht.\\p Hi.
μου
.
~x13y7
Ῥομφαία
,
ἐξεγέρθητι
ἐπὶ
τοὺς W'` B-S*-V Q*-544 87\\c-68 Ach Aeth Greg.Naz. I 473 Tert.fuga 11 (1(0)&&2(0))]
: τον rel.(Iust. Eus.ecl.) = MT
ποιμένας W'` B-S*-V Q*-544 87\\c-68 Ach Aeth Greg.Naz. I 473 Tert.fuga 11 (1(0)&&2(0))]
: ποιμενα rel.(Iust. Eus.ecl.) = MT
μου Iust. Eus.ecl. Tht.] > W'` V <it>L</>'`\\-36 544
Sa Aeth Greg.Naz. Th.: cf. 10//3
: σου 538 613
καὶ
ἐπ']
: επι V <it>lI</>` <it>C</>-68 393 Eus.ecl. Tht.
: επει W
ἄνδρα
+< τοῦ Iust.^^
πολίτην]
: πολεμηστην S*
: λαου Iust.^^
αὐτοῦ W Eus.ecl.]
: μου B-S* Ach Arab Iust. = MT^^
,
λέγει
κύριος
+< των Iust.
παντοκράτωρ]
: δυναμεων Iust.
:
πατάξατε W` B-S* Co(vid.) Aeth Greg.Naz.]
: παταξω V-538 46-86\\c-711\\c 106 233' Arab Arm Cyr.\\p = Matth. 26//31 Marc. 14//27
: παταξον rel.(Iust. Eus.ecl.)
τοὺς W` B-S* Aeth Greg.Naz. Tert.(vid.)!]
: τον rel.(Barn. Iust. Eus.ecl.) = Matth. Marc.
ποιμένας W` B-S* Aeth Greg.Naz. Tert.(vid.)!]
: ποιμενα rel.(Barn. Iust. Eus.ecl.) = Matth. Marc.
καὶ
+< διασκορπισθησονται Q
+< διασκορπισθητωσαν Q\\c
+< τα Q
+< προβατα Q
ἐκσπάσατε W` B-S*-V 86\\mg Aeth (<lt>congregate</>) Greg.Naz. Tert. (<lt>evellite</>)]
: διασκορπισθησονται (διασκορπισθησεται 407 Cyr.\\F Tht.) A'`-233'-407-449'-544 490-239-613 Syh Arab Arm Iust. Cyr. Tht. Hi. = Matth. Marc.
: σκορπισθησεται Barn. (απολειται \\p)
: διασκορπισθητω S\\ca <it>L</>'`\\-36 (86\\txt) Th.
: διασκορπισθητωσαν S\\c 36-49' <it>C</>'\\-490-68-534 198 393 919 Co Eus.ecl. Bas.N.
τὰ
πρόβατα W]
+ της A'-49'` 36 Aeth\\p Barn. = Matth.
+ ποιμνης A'-49'` 36 Aeth\\p Barn. = Matth.
+ αυτου Iust.
,
καὶ
+< επιστρεψω και 538
ἐπάξω Tert. (<lt>superducam</>)]
: επιστρεψω S\\c <it>L</>'`-407-613 130'-239
Syh(<sy>&dN)PN)&d@</>) Eus.ecl. Th. Tht. Bas.N.\\mg Hi.\\comm = MT
τήν] > 130'-613
χεῖρά
μου
ἐπὶ W Syh\\mg Eus.ecl. Greg.Naz. Tert.]
: επ’ 534
: εις 26
+ αυτους 534 Or is it a variant of TOUS?
τοὺς W Syh\\mg Eus.ecl. Greg.Naz. Tert.]
ποιμένας W Syh\\mg Eus.ecl. Greg.Naz. Tert.]
: μικρους <it>L</>'`-407 Ach Sa Th. Tht. B-S* Syh\\txt = MT^^
: ποιμενας S\\ca
+ τους S\\ca
+ μικρους S\\ca
+ ποιμενας <it>L</>'`-407 Ach Sa Th. Tht.
.
~x13y8
καὶ
ἔσται]
: <lt>congregabo</> Aeth
+ <lt>eos</> Aeth
+< εν (+4) <it>L</>'`-407-449' Bo Cyr.\\F Th. Tht. (+4)
+< τη (+4) <it>L</>'`-407-449' Bo Cyr.\\F Th. Tht. (+4)
+< ημερα (+4) <it>L</>'`-407-449' Bo Cyr.\\F Th. Tht. (+4)
+< εκεινη (+4) <it>L</>'`-407-449' Bo Cyr.\\F Th. Tht. (+4)
ἐν W` B-S*-V Ach Sa Arab = MT] > (~) <it>lI</> Bo (~)
: <lt>ex</> Aeth
πάσῃ W` B-S*-V Ach Sa Arab = MT] > (~) <it>lI</> Bo (~)
> S\\c A'`-Q'-49'`-198-233'-393-534-919 <it>C</>'-68-239 Syh Arm Cyr. Bas.N. Hi.
: <lt>omni</> Aeth
τῇ W` B-S*-V Ach Sa Arab = MT] > Aeth (~) <it>lI</> Bo (~)
γῇ W` B-S*-V Ach Sa Arab = MT] > (~) <it>lI</> Bo (~)
: ημερα S\\c A'`-Q'-49'`-198-233'-393-534-919
<it>C</>'-68-239 Syh Arm Cyr. Bas.N. Hi.
: <lt>terra</> Aeth
+ εκεινη S\\c A'`-Q'-49'`-198-233'-393-534-919
<it>C</>'-68-239 Syh Arm Cyr. Bas.N. Hi.
,
λέγει
κύριος
+ εν (~) <it>lI</> Bo (~)
+ παση (~) <it>lI</> Bo (~)
+ τη (~) <it>lI</> Bo (~)
+ γη (~) <it>lI</> Bo (~)
,
τὰ
δύο
+< αυτης <it>L</>'` Th. Tht.
μέρη W]
+ (^ B) αυτης B-S-613 A'` Cyr.\\F Bas.N.
+ εν <it>C</>-68 Arm = MT
+ αυτη <it>C</>-68 Arm = MT
ἐξολεθρευθήσεται
καὶ
ἐκλείψει]
: εκθλιψει <it>C</>-68 410
,
τὸ
δὲ
τρίτον
ὑπολειφθήσεται] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
ἐν] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
+< τη 239
αὐτῇ] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
: γη 239
:] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
~x13y9
καὶ] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
διάξω] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
: διδαξω 46-407*: cf. Is. 55//12
: διωξω 130'
: δειξω Bas.N.
τὸ] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
τρίτον] > (>8 homoi.) V 62 (>8 homoi.)
διὰ
πυρὸς
καὶ
πυρώσω
αὐτούς
,
ὡς
πυροῦται
τὸ
ἀργύριον
,
καὶ
δοκιμῶ]
: δοκιμασω 51\\c <it>c</> 26' 233' Cyr.\\F Tht.\\p
αὐτούς
,
ὡς
δοκιμάζεται
τὸ
χρυσίον
:
αὐτὸς
ἐπικαλέσεται
+ με 407
τὸ
ὄνομά
μου
,
καὶ.. W] > B-S Is this how to handle “..”?
..ἐγώ W] > 62
: καγω B-S
ἐπακούσομαι]
: υπακουσομαι 239
: επικαλεσομαι 130'
αὐτῷ]
: αυτον 130'
: αυτου V-68 <it>L</>'`-410-613-770\\c Cyr.\\p(= \\comm) Tht.: cf. 10//6
καὶ
ἐρῶ
+< <it>O</> 130' 449-770*
Λαός
μου]
: εμος V
οὗτός] > (~) 407' Cyr.\\p (~)
: τουτο 544
ἐστι
+ οὗτός (~) 407' Cyr.\\p (~)
,
καὶ
αὐτὸς
ἐρεῖ]
: ειρηκεν 534
Κύριος
+< ^ (pro !!) ει Syh
+< ^ (pro !!) συ Syh

θεός
μου
+ <lt>>es</> Ach Sa Aeth\\p Arm Hi.: cf. Os. 2//23//(25)
+ <lt>>tu</> Ach Sa Aeth\\p Arm Hi.: cf. Os. 2//23//(25)
.
~x14y1
Ἰδοὺ
ἡμέραι]
: ημερα <it>L</>\\-36-407 Th. Tht. <it>lI</>-86\\mg Ach Sa
: <lt>dies</> Arab Arm Hi.
+ κυρίου (~) <it>lI</>-86\\mg Ach Sa (~)
+ <lt>domini</> (~) Arab Arm Hi. (~)
ἔρχονται]
: ερχεται <it>L</>\\-36-407 Th. Tht. <it>lI</>-86\\mg Ach Sa
: <lt>veniunt</> Arab Arm Hi.
τοῦ] > V 449' 86* <it>L</>\\-36 Th. Tht. <it>lI</>-86\\mg
Ach Sa Arab Arm Hi. Bo Aeth\\p Tht.\\p
+< λεγει Bo Aeth\\p Tht.\\p
κυρίου] > 86* (~) <it>lI</>-86\\mg Ach Sa (~)
(~) Arab Arm Hi. (~)
: κυριος Bo Aeth\\p Tht.\\p
,
καὶ
διαμερισθήσεται W]
: διαμερισθησονται S* A-449 87\\c-68 Eus.dem. p.274.275.395 (non p.88.278) Cyr.\\p
: διασκορπισθησονται <it>C</> (87*)-534 Cyr.\\p
: διαμετρηθησεται 46 711\\txt 26
: διαμεριουνται Cyr.\\F
τά] > Bas.N.
σκῦλά
σου] > 130' 919 Sa
ἐν
σοί
.
~x14y2
καὶ
ἐπισυνάξω]
: συναξω Cyr.\\F
πάντα
τά] > B: post -τα: cf. Mal. 3//10
ἔθνη
ἐπὶ] > (~) V-239 407' Bo Cyr.\\F (~)
Ιερουσαλημ] > (~) V-239 407' Bo Cyr.\\F (~)
εἰς
πόλεμον
+ ἐπὶ (~) V-239 407' Bo Cyr.\\F (~)
+ Ιερουσαλημ (~) V-239 407' Bo Cyr.\\F (~)
,
καὶ
ἁλώσεται

πόλις
,
καὶ
διαρπαγήσονται]
: διαρπασθησονται <it>C</>-68
: αρπαγησονται V
: διαρραγησονται 106 449-770*
αἱ
οἰκίαι
,
καὶ
αἱ
γυναῖκες
μολυνθήσονται]
: κοιτασθησονται 233' = MT (Qere)
,
καὶ
ἐξελεύσεται]
: ελευσεται 613
+ της (~) 36 (~)
+ πολεως (~) 36 (~)
τὸ
ἥμισυ
+< του Ach Sa
+< λαου Ach Sa
τῆς] > (~) 36 (~)
πόλεως] > (~) 36 (~)
ἐν
+< μια 239
αἰχμαλωσίᾳ
,
οἱ
δὲ
κατάλοιποι
τοῦ
λαοῦ
μου] > Sa Cyr.\\F Hi.\\p = MT
: σου 410
οὐ
μὴ
ἐξολεθρευθῶσιν
ἐκ
τῆς
πόλεως
.
~x14y3
καὶ
ἐξελεύσεται
κύριος
καὶ
παρατάξεται]
: παραταξει 106 407
: παραταξαι 26
: παταξεται 46
: <lt>delebit</> Bo
+< κυριος 91
ἐν
τοῖς]
: τη 91
ἔθνεσιν]
: ημερα 91
ἐκείνοις
καθὼς
+< αι 393
ἡμέρα]
: ημεραι A-49'`-919 Sa Bas.N.
: ημερας W
: ημεραι 393
παρατάξεως]
: ταξεως 62
αὐτοῦ]
: αυτων 711*
: <lt>et</> Hi.
ἐν
ἡμέρᾳ
πολέμου
+ και (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ παρεσται (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ κυριος (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ ο (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ θεος (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ μου (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ και (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ παντες (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ οι (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ αγιοι (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ μετ’ (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
+ αυτου (+12) <it>lI</>-86*-613 Eus.ecl. Tht.: ex 5 (+12)
.
~x14y4
καὶ
στήσονται
οἱ
πόδες
αὐτοῦ
ἐν] > Ach Sa Tert. III 558
+ εκεινη (~) 26 (~)
τῇ] > Ach Sa Tert. III 558
ἡμέρᾳ] > Ach Sa Tert. III 558
ἐκείνῃ] > Ach Sa Tert. III 558 (~) 26 (~)
ἐπὶ
τὸ
ὄρος
τῶν
ἐλαιῶν
τὸ] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
κατέναντι] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
: κατεναντιον 91
Ιερουσαλημ] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
ἐξ] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
: κατα 87*
: <lt>ad</> Hi.
ἀνατολῶν] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
: ανατολας 87*
: <lt>orientalem</> Hi.
+ ηλιου <it>lI</>-86*
+ <lt>plagam</> Hi.
:] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
καὶ] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
σχισθήσεται] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
: σχισθησονται 544
τὸ] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
ὄρος] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
τῶν] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
ἐλαιῶν] > (>12 homoi.) A (>12 homoi.)
,
+< και 763
τὸ
ἥμισυ
αὐτοῦ] > <it>C</>
πρὸς
ἀνατολὰς
καὶ
τὸ W Eus.dem. p.274. 279//27] > 239 = MT
> B-S-V <it>C</>‘\\-538-68-96* 410 Aeth Eus.dem. p.279//15
ἥμισυ W Eus.dem. p.274. 279//27] > 239 = MT
> B-S-V <it>C</>‘\\-538-68-96* 410 Aeth Eus.dem. p.279//15
αὐτοῦ W Eus.dem. p.274. 279//27] > 239 = MT
> B-S-V <it>C</>‘\\-538-68-96* 410 Aeth Eus.dem. p.279//15
πρὸς W Eus.dem. p.274. 279//27]
> B-S-V <it>C</>‘\\-538-68-96* 410 Aeth Eus.dem. p.279//15
+< δυσιν 770\\c Tht.
θάλασσαν
+ και <it>lI</>`-613
,
χάος]
: χασμα Cyr.\\F
μέγα
σφόδρα
:
καὶ
κλινεῖ]
: εκκλινει <it>lI</>-86
τὸ
ἥμισυ
τοῦ
ὄρους
πρὸς
+< τον <it>C</>-68 Eus.dem.
βορρᾶν
καὶ
τὸ
ἥμισυ
αὐτοῦ] > 62 Bas.N.
: αυτων S*
πρὸς
νότον
+ φαρα{γ}ξ <it>L</>'`-96\\c-770 Tht.
+ μεγαλη <it>L</>'`-96\\c-770 Tht.
.
~x14y5
καὶ
ἐμφραχθήσεται]
: φραχθησεται B-S
+< η B-S <it>L</>'`-407\\mg-770 Tht.^^ S\\c-V <it>C</>'-68-96*-239 233' Syh Eus.dem.
φάραγξ W]
: κοιλας S\\c-V <it>C</>'-68-96*-239 233' Syh Eus.dem.
: φραγμος Bas.N.
+< των S\\c-V <it>L</>'`-407\\mg-770 <it>C</>'-68-239 Eus.dem. Tht.^^
ὀρέων
μου] > 26 Cyr.\\p (>6 homoi.) W` 36-231-62 Arm\\p Tht. (>6 homoi.)
: σου <it>L</>'-86*-96\\c?-407\\mg-770
+ προς <it>L</>'`-96\\c-407\\mg-770^^
+: τον <it>L</>'`-96\\c-407\\mg-770^^
:+ το <it>lI</>`^^
+ παρακειμενον <it>L</>'`-96\\c-407\\mg-770^^
,] > (>6 homoi.) W` 36-231-62 Arm\\p Tht. (>6 homoi.)
καὶ] > (>6 homoi.) W` 36-231-62 Arm\\p Tht. (>6 homoi.)
ἐγκολληθήσεται] > (>6 homoi.) W` 36-231-62 Arm\\p Tht. (>6 homoi.)
: κολληθησεται <it>L</>'`-407\\mg 239
+< η <it>L</>'`-96\\c-407\\mg-770 Eus.dem.^^
φάραγξ] > (>6 homoi.) W` 36-231-62 Arm\\p Tht. (>6 homoi.)
+< των <it>L</>'`-96\\c-407\\mg-770^^
ὀρέων] > (>6 homoi.) W` 36-231-62 Arm\\p Tht. (>6 homoi.)
+ μου W(\\c) V Aeth Cyr.\\p: ex praec.
+ σου <it>lI</>
ἕως]
: προς V &dL Why is this code for “underline” here?
Ιασολ V Bo!]
: ιασοδ W B-S Ach Arab
: ιασορ 407\\txt-410*\\? (ιασοθ \\c?)
: <lt>iason</> Aeth
: ιασσα (ιασασα 62) <it>L</>'-86-96\\c-407\\mg (ιασα)-770\\c Tht.
: ασαηλ (σασαηλ 96*-130') rel.(Eus.dem. et Onom. (ασελ))
καὶ] > W'` (407\\txt) A'`-Q'-49'-198-393(vid.)-449'
(770*)-534-919 Bo Aeth Arab Cyr. Bas.N.
ἐμφραχθήσεται] > W'` (407\\txt) A'`-Q'-49'-198-393(vid.)
-449' (770*)-534-919 Bo Aeth Arab Cyr. Bas.N.
: εμφραγησεται 96*-130'
καθὼς]
: ον 538 S\\c-V <it>L</>'`-407\\mg-613-770\\c
<it>C</>‘\\-538-68-96-239 Syh Arm Eus.dem. Tht. Hi. = MT
+ τροπον 538 S\\c-V <it>L</>'`-407\\mg-613-770\\c
<it>C</>‘\\-538-68-96-239 Syh Arm Eus.dem. Tht. Hi. = MT
ἐνεφράγη]
: ενεφραχθη V
ἐν] > 233'
: απο S\\c-V <it>L</>'`-407\\mg-613-770\\c
<it>C</>’\\-538-68-96-239 Syh Arm Eus.dem. Tht. Hi. = MT
ταῖς] > 198 233' S\\c-V <it>L</>'`-407\\mg-613-770\\c
<it>C</>’\\-538-68-96-239 Syh Arm Eus.dem. Tht. Hi. = MT
ἡμέραις] > 233'
: προσωπου S\\c-V <it>L</>'`-407\\mg-613-770\\c
<it>C</>’\\-538-68-96-239 Syh Arm Eus.dem. Tht. Hi. = MT
τοῦ] > V 48
σεισμοῦ
ἐν
ἡμέραις]
: ημερα 407 Bo
Οζιου
βασιλέως
Ιουδα
:
καὶ
ἥξει]
: παρεσται <it>C</>‘\\-538-68-96* Eus.dem. et ecl.
: <lt>aderit</> Hi.
+ και 36-49'`
+ παρεσται 36-49'`
κύριος

θεός
μου
καί] > 106 = MT
πάντες
οἱ
ἅγιοι]
: αγγελοι 26 Bo: ex Matth. 25//31
+ αυτου Aeth Arab Bas.N.
+ οι Syh
μετ'
αὐτοῦ
.
~x14y6
init. W Or. IX 273 XII 227.233] What is this?
+< και 36 Ach Sa Aeth\\p B-S-V <it>L</>'`\\-36
<it>C</>’\\-538-68-96-239 Syh Arm Eus.dem. p.274 (non p.469)
Ath. IV 696 Th. Mar. Ant. = MT
+< εσται B-S-V <it>L</>'`(-36) <it>C</>‘\\-538-68-96-239
Syh Arm Eus.dem. p.274 (non p.469) Ath. IV 696 Th. Mar. Ant. = MT
ἐν
ἐκείνῃ] > (~) V 147 Syh Ath. Hi.^^ (~)
τῇ] > 147
ἡμέρᾳ
+ και 51
+ ἐκείνῃ (~) V 147 Syh Ath. Hi.^^ (~)
οὐκ
ἔσται
φῶς
καί Or. Eus.dem. p.282.469.470] > Bo: cf. MT
: αλλα S\\ca <it>L</>'`-96\\c-407 Eus.dem. p.274
Th. Tht. Mar. Ant. Ambr. Hi.^^
ψύχη W` B-S*-V* (ψυχης) Q*-198-233'-393*-534'-544-919 Sa Bas.N.]
: ψυχος rel.(Or. Mar. Ant.)
καὶ
πάγος
:
~x14y7
ἔσται
+< εν 239 Bo
μίαν Or. IX 273 XII 227.233 Eus.dem.] > V Mar. Ant.
: μια A' <it>lI</>` Ath. IV 696 Th. 239 Bo
ἡμέραν Or. IX 273 XII 227.233 Eus.dem.] > V Mar. Ant.
: ημερα A' <it>lI</>` Ath. IV 696 Th. 239 Bo
,] > V
καὶ] > V
ἡ] > V
ἡμέρα
+ μεγαλη V
+ εστιν V
ἐκείνη] > V
γνωστή]
: γνωσθησεται V <it>C</>-68: cf. MT
+: εσται W\\c-407 Hi.: cf. MT
:+ εστι Cyr.\\p
τῷ
κυρίῳ]
: θεω V
,
καί] > V Ach Bo Arm = MT^^
οὐχ]
: ουχι A(?) Or. XII 233 Tht.
ἡμέρα
καὶ] > V Co Hi.
οὐ]
: ουδε V Co Hi.
: ουχι Or. IX 273 Cyr.\\p
: ἡ 68
νύξ
,
καί W Or.] > A-534 51 239 Syh Eus.dem. p.283. 469//10.470//1
: το Eus.dem. p.267.274.469//28.470//4
+ εσται V = MT
+ το V = MT
πρὸς
ἑσπέραν
ἔσται
+< το 96-130'-534 Ach Bo
φῶς
.
~x14y8
καί] > 106 410 Arm Cyr. Tht. Hi.
+ εσται V-239 Eus.dem. p.274 (non p.469) = MT
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
+< και 239
ἐξελεύσεται
ὕδωρ
ζῶν
ἐξ]
: εν 26 410
Ιερουσαλημ
,
+< και 198 Aeth\\p Tht.
τό]
: του W
ἥμισυ
αὐτοῦ
εἰς
τὴν
θάλασσαν
τὴν
πρώτην]
: προς ανατολασ 86\\mg Which is variant and which is addition?
καὶ
τὸ
ἥμισυ
αὐτοῦ
εἰς
τὴν
θάλασσαν
τὴν
ἐσχάτην
,
καὶ] > V 96 <it>L</>'` <it>C</>‘\\-538-68-239 Syh Arm Eus.dem. Tht. Hi. = MT
: οτι Th.
+ εν 96 V
+ οπωρα 96 V
ἐν] > V
θέρει] > V
καὶ
ἐν] > 239 Tht.
: τω V
ἔαρι]
: εαρ B* 51*-407* 91*-239
: αερ{ε}ι W* A'-534'-544 <it>lI</>-86-449-770* 87*-490
ἔσται] > (~) 96-130' Hi.(comm) (~)
οὕτως
+ εσται (~) 96-130' Hi.(comm) (~)
.
~x14y9
καὶ
ἔσται
κύριος
εἰς
βασιλέα
ἐπὶ
πᾶσαν
τὴν
γῆν
:
+< και 919 Ach
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἔσται
κύριος
εἷς
καὶ
τό] > 49'
ὄνομα
αὐτοῦ]
: κυριου <it>C</>-68
ἐν] > Q\\c(?) 26
.
~x14y10
: eadem add. 96: cf. MT et Field II p.1029 n.11 How handle?
κυκλῶν W B-S*(?) <it>C</>-68-239 919 Bas.N.]
: κυκλουν rel.(Eus.dem.)
: επιστρεψει V
+ επι 711
πᾶσαν]
: πασα V
τήν] > 544
: η V
γῆν]
: γη V
κατά scripsi: cf. MT]
: και codd. gr. et verss.: cf. Nah. 3//6
: εις V
τὴν] > V
ἔρημον]
: αραβα V
ἀπὸ
Γαβε B-S 393 410]
: γαβεε A'-919 239-538 (γαβεαι) Bas.N.
: γαβελ W Q'-49-198-233'-449'-534 Co Arab Cyr.\\p
: γαβαε V
: γαβαελ (γαβεν 91) <it>C</>
: γαβεθ 96*-130' 764
: γαβαα <it>L</>'`-96\\c-407\\c(γαβαλα*) -613 26 Cyr.\\p Tht. Hi.
: γαβααν 46
: <sy>&dNGB(&d@</> Syh
: γαβα Arm Cyr.\\F
: <lt>gabeche</> (<lt>gelabuche</> \\p) Aeth
: γαλααδ 68
+< καὶ <it>L</>'`-407 Cyr.\\p Tht.
ἕως]
: του V Syh
Ρεμμων
κατὰ] > V
νότον]
: οπου (= νοτου) V
Ιερουσαλημ
:
+< και V Ach = MT 147\\c Arab Arm (+6) 96 (+6) <it>lI</>-86\\mg: cf. MT^^
+< υψωθησεται (+6) 96 (+6)
+< και (+6) 96 (+6)
+< κατοικησει (+6) 96 (+6)
+< εφ’ (+6) 96 (+6)
+< εαυτην (+6) 96 (+6)
Ραμα]
: ραμαδε Eus.Onom.
: υψωθησεται <it>lI</>-86\\mg: cf. MT^^
: <lt>ramale</> Hi. Onom.
+ και <it>lI</>-86\\mg: cf. MT^^
δὲ] > 147\\c Arab Arm Eus.Onom.
: και V = MT
+ κατοικησει V Ach = MT
+ υψωθησεται 36
+ και 36
ἐπὶ]
: εφ’ V Ach = MT
+< του <it>L</>'`-49'`-449' 490-96-130' 26' 393 Tht. Bas.N.
τόπου]
: εαυτην V Ach = MT
: τοπω 407
μενεῖ] > V Ach = MT
ἀπὸ
τῆς] > 410 V-534
πύλης]
: τοπου 410
+ της 49'`
Βενιαμιν
+< και 147
ἕως
τοῦ] > W A'`-Q-49'`-198-233'-393-449'-534-919
51\\c-711* Sa Bo Aeth Arab Cyr. Tht. Bas.N. Hi. (~) <it>L</> (~)
(>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
τόπου] > W A'`-Q-49'`-198-233'-393-449'-534-919
51\\c-711* Sa Bo Aeth Arab Cyr. Tht. Bas.N. Hi. (~) <it>L</> (~)
(>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
τῆς] > V 48* (>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
πύλης] > (>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
+ του (~) <it>L</> (~)
+ τοπου (~) <it>L</> (~)
+ <lt>equorum</> Ach: cf. Ier. 38(31)//40 Is “equorum” a variant or addition?
τῆς] > Ach: cf. Ier. 38(31)//40 (>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
(>6 homoi.) 239 Arab (>6 homoi.)
πρώτης] > Ach: cf. Ier. 38(31)//40 (>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
(>6 homoi.) 239 Arab (>6 homoi.)
,] > Ach: cf. Ier. 38(31)//40 (>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
(>6 homoi.) 239 Arab (>6 homoi.)
+< και 36-49'` Cyr.\\p
ἕως] > 26 Ach: cf. Ier. 38(31)//40 (>8 homoi.) 538 (>8 homoi.)
(>6 homoi.) 239 Arab (>6 homoi.)
: επι <it>C</>-68
τῆς] > Ach: cf. Ier. 38(31)//40 <it>C</>-68 V 534 26
(>6 homoi.) 239 Arab (>6 homoi.)
: των 407' Cyr.\\p(=\\comm.)
πύλης] > 26 534 919 Ach: cf. Ier. 38(31)//40
(>6 homoi.) 239 Arab (>6 homoi.)
τῶν] > Ach: cf. Ier. 38(31)//40
γωνιῶν] > Ach: cf. Ier. 38(31)//40
: πυλην <it>C</>-68
: πυλων 407' Cyr.\\p(=\\comm.)
καὶ
ἕως
τοῦ] > V
πύργου
Ανανεηλ 36 Syh Hi.\\p! = MT]
: ανενεηλ <it>L</>\\-36 \\51-96\\c
: ανεμεηλ 22\\c-719
: αναμαηλ <it>C</> Arm Hi.\\p (Hi. praefert lectionem <lt>ananeel</>, <<non ut Graeci et Latini male legunt <lt>anamael</>>>)
: αμεηλ Ach Sa
: αναμεηλ rel.(W Eus. Onom.): cf. Esdr. II 13//1 22//39
,
+< και A <it>L</>'`-96\\c-613 Aeth
ἕως W]
+ της 26
+ πυλης 26
τῶν
ὑποληνίων
τοῦ
βασιλέως
.
~x14y11
+< και S\\ca V <it>L</>'`-49 96-130'-239 Ach Sa Syh Aeth\\p Arm Cyr.\\p = MT
κατοικήσουσιν W]
: κατοικουσιν A
ἐν
αὐτῇ]
: αυταις 544
,
καὶ
ἀνάθεμα] > (~) W'` A`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534'-919
Co Syh Aeth Arab Cyr.\\p Bas.N. (~)
+< <lt>ultra</> Hi.
οὐκ]
: ουκετι <it>L</>
: <lt>non</> Hi.
ἔσται]
: εστιν
: <lt>erit</> Hi.
+ ἀνάθεμα (~) W'` A`-Q'-49'-198-233'-393-449'-534'-919
Co Syh Aeth Arab Cyr.\\p Bas.N. (~)
ἔτι] > <it>L</> Hi.
,
καὶ
κατοικήσει
+< την Tht.
Ιερουσαλημ
πεποιθότως] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
.] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
~x14y12
Καὶ] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
αὕτη] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
ἔσται] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
: εστιν 410
ἡ] > 96*-130' (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
πτῶσις] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
,] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
ἣν] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
κόψει] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
κύριος] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
πάντας] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
τοὺς] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
λαούς] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
,] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
ὅσοι] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
: εως 130'
ἐπεστράτευσαν] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
ἐπὶ] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
Ιερουσαλημ] > (>19 homoi.) S* (>19 homoi.)
:
τακήσονται
αἱ] > S*: post -ται
σάρκες
αὐτῶν
ἑστηκότων]
: εστηκοτες S* 48
αὐτῶν W Tyc.] > B-S-V <it>L</>'`\\-36 (86\\txt)-770\\c
<it>C</>‘\\-538-68-96-239 Syh(vid.) Arm Tht. Hi.
ἐπὶ
τοὺς]
: των V <it>L</>'` (86\\txt)-96\\c-770\\c Tht.
πόδας]
: ποδων V <it>L</>'` (86\\txt)-96\\c-770\\c Tht.
αὐτῶν
,
καὶ
οἱ
ὀφθαλμοὶ
αὐτῶν
ῥυήσονται]
: εκρυησονται V Cyr.\\F (=\\comm)
: ρυησεται 147
ἐκ] > V
: απο A
τῶν] > V
ὀπῶν] > V
αὐτῶν] > V 239
,
καὶ
ἡ]
: αι 534 Arm
γλῶσσα]
: γλωσσαι 534 Arm
αὐτῶν
τακήσεται]
: τακησονται 534 Arm
ἐν
τῷ
στόματι
αὐτῶν
.
~x14y13
καὶ
ἔσται
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
+< και 62
ἐκείνῃ Tyc.]
+ (^ Syh) εσται 62 <it>L</>'` Syh = MT^^
ἔκστασις
+< <lt>a</> Aeth Arm
κυρίου] > 106 Tyc. (~) 147 (~)
: <lt>domino</> Aeth Arm
μεγάλη Tyc.] > (~) A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-538-919 Cyr.\\p Bas.N. (~)
+ κυριου (~) 147 (~)
ἐπ' Tyc.]
αὐτοὺς Tyc.]
+ μεγάλη (~) A'`-Q'-49'-198-233'-393-449'-538-919 Cyr.\\p Bas.N. (~)
,
καὶ
ἐπιλήμψονται]
: επιληψεται W'` A'`-Q'-49'`-198-233'-393(vid.)-449'-534'-919
22\\c <it>C</>-68 Co Syh Aeth Arab Arm Cyr. Bas.N. Tyc. Hi.
ἕκαστος
τῆς
χειρὸς
τοῦ
πλησίον
αὐτοῦ
,] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
καὶ] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
συμπλακήσεται] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
: συμπλακησονται V!
ἡ] > 919 (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
: αι V!
χεὶρ] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
: χειρες V!
αὐτοῦ] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
πρὸς] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
+< την B-S*-V <it>L</>'`-613 <it>C</>'-68-96-239
χεῖρα W(vid.)] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
τοῦ] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
πλησίον] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
αὐτοῦ] > (>11 homoi.) 231-147-410-764 (>11 homoi.)
.
~x14y14
+< οτι <it>lI</>-86*
+< ετι <it>L</>-96\\c
καὶ
+< ο V A-Q'-198-233'-407-449'-534' 86\\c Cyr.
Ιουδας
παρατάξεται
ἐν Tyc.]
: επ’ V
: <lt>apud</> Tert. III 397 et adv. Iud.9
Ιερουσαλημ
καὶ
συνάξει]
: συναξω 410
+< πασαν <it>lI</>` Tert.(<lt>omnem valentiam</>)
τὴν Tyc.(<lt>vires</>)]
ἰσχὺν Tyc.(<lt>vires</>)]
πάντων Tyc.] > 147 Tert.
τῶν
λαῶν
κυκλόθεν Tert.] > Tyc.
: κυκλω 26
+ και 233
,
χρυσίον
καὶ
ἀργύριον
καὶ
ἱματισμὸν
εἰς
πλῆθος
+< εσται <it>lI</>
σφόδρα] > 449
.
~x14y15
καί] > A
αὕτη
ἔσται]
: εστιν 393

πτῶσις
τῶν
ἵππων
καὶ
τῶν
ἡμιόνων
καί] > Hi. = MT
τῶν
καμήλων] > (~) 711 (~)
+ ὄνων (~) 711 (~)
καὶ
τῶν]
: παντων 534
ὄνων] > (~) 711 (~)
+ καμήλων (~) 711 (~)
καὶ
πάντων
τῶν
κτηνῶν
τῶν
ὄντων
ἐν
ταῖς
παρεμβολαῖς]
: παραβολαις 711
ἐκείναις
κατὰ
τὴν
πτῶσιν
ταύτην]
: αυτην 919
: αυτης Cyr.\\p
.
~x14y16
καὶ
ἔσται
ὅσοι
ἐάν]
: αν A'-49'-198-544-919 91*-239-538 Cyr.\\p Bas.N.
καταλειφθῶσιν W]
: καταλημφθωσιν A
: εγκαταλειφθωσιν 49 Or is it -HFQWSIN?
ἐκ
πάντων
τῶν
ἐθνῶν
τῶν
ἐλθόντων]
: επελθοντων Cyr.\\F
ἐπί]
: εν 26
: προς Cyr.
Ιερουσαλημ
,
καὶ
ἀναβήσονται
+< ενιαυτον <it>L</>'`-96\\c-407-613-770 Tht.: cf. MT
κατ'] > Ach
ἐνιαυτὸν] > Ach
τοῦ] > <it>lI</>`
προσκυνῆσαι]
: προσκυνειν <it>L</>'` Tht.
τῷ
βασιλεῖ
κυρίῳ
+< θεω (τω θεω 311) V 36 96-130'-239 Ach Arm Tyc.
παντοκράτορι
+ θεω W' Arab Cyr.\\F
+ <lt>deo</> Aeth
+ <lt>suo</> Aeth
καὶ
τοῦ
ἑορτάζειν]
: εορτασαι 36-49` <it>C</>-68 106
τὴν
ἑορτὴν
τῆς] > 26
σκηνοπηγίας
.
~x14y17
καὶ
ἔσται
ὅσοι
ἐάν] > 770\\c Tht.
: αν 49' 106 407 Cyr.\\p Bas.N.
μὴ
ἀναβῶσιν
+ εκει A': cf. 18
ἐκ
πασῶν] > Hi. = MT
: παντων 239
τῶν] > B Cyr.\\F: cf. Am. 3//2
φυλῶν
τῆς] > 763
γῆς
εἰς
Ιερουσαλημ
τοῦ] > 46
προσκυνῆσαι
+< θεω 239
τῷ] > 26 410 Arab
βασιλεῖ] > (~) 26 (~) Arab
κυρίῳ]
: θεω 407
+ τω 410
+ θεω 36 130' Arm 410
+ βασιλεῖ (~) 26 (~) Arab
παντοκράτορι
+ θεω Cyr.\\F
,
καὶ
οὗτοι
ἐκείνοις
προστεθήσονται
+ και W' <it>L</>'`-613-770 Tht. = MT^^ How handle “(> 22-407)”?
+ ουκ W' <it>L</>'`-613-770 87\\c-68 Tht. = MT^^
+ εσται W' <it>L</>'`-613-770 87\\c-68 Tht. = MT^^
+ επ’ W' <it>L</>'`-613-770 87\\c-68 Tht. = MT^^
+: αυτους υετος <it>L</>'`-613-770 Tht. = MT^^
:+ αυτοις W' 87\\c-68
+ υετος W' <it>L</>'`-613-770 87\\c-68 Tht. = MT^^
.
~x14y18
ἐὰν
δὲ
φυλὴ
Αἰγύπτου
μὴ
ἀναβῇ
+ του (+4) 26 (+4)
+ εορτασαι (+4) 26 (+4)
+ τω (+4) 26 (+4)
+ κυριω (+4) 26 (+4)
μηδὲ
ἔλθῃ]
: εισελθη 49'`
+ εκει W'` A'`-Q'-49'`-198-233'-393-449'-534'-919(vid.)
<it>lII</> (86\\c) Bo Aeth Arab Eus.dem. p.396 (non p.56)
Cyr. Tht.\\p Bas.N. Hi.
,
καί] > A
ἐπὶ
τούτοις W]
: τουτους B-S-V <it>L</>\\-51*-62-46-86-449-613
<it>c</>-534 198 233' Eus.dem. Tht.
: τουτου <it>C</>-68
ἔσται]
: ηξει 410

πτῶσις Eus.dem.]
: πληγη W\\c(?) <it>L</>'`-407\\mg-613-770\\c Tht.(lem)
,
ἥν]
+ αν V <it>L</>'`-48 Tht.\\p
+< κυριος A
πατάξει] > (~) 106 (~)
: παταξη <it>L</>`(-46) Tht.\\p
: ταξει 770\\c
κύριος
+ πατάξει (~) 106 (~)
+< επι 239
πάντα] > 770\\c Ach = MT
: παντοκρατωρ 449-770*
τὰ
ἔθνη
,
ὅσα]
: ος 26 91 W
+: δ’ W
:+ δε 26
ἐάν] > 26
: αν 147-613 <it>C</>-68 544 Cyr. Tht.
μὴ
ἀναβῇ
τοῦ
ἑορτάσαι
τὴν
ἑορτὴν
τῆς
σκηνοπηγίας
+ <lt>in</> (+4) Ach (+4)
+ <lt>loco</> (+4) Ach (+4)
+ <lt>quem</> (+4) Ach (+4)
+ <lt>sanctificavi</> (+4) Ach (+4)
.
~x14y19
αὕτη] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἔσται] > 91 Aeth (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
: εστιν A Co Cyr.\\F
ἡ] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἁμαρτία] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
Αἰγύπτου] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
καὶ] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἡ] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἁμαρτία] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
: ανομια Ach
πάντων] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
τῶν] > 544 (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἐθνῶν] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
+ της 26
+ γης 26
,] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ὅσα] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
: ος S\\c-V-239 Q'-106-407-449-770* 26: cf. 18
+ δ’ 26: cf. 18
έάν] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
: αν B Q'-26-49'`-198-534-919 <it>C</>' 770\\c Eus.dem. Cyr.\\p Tht. Bas.N.
μὴ] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἀναβῇ] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
τοῦ] > B-S* (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἑορτάσαι] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
τὴν] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
ἑορτὴν] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
τῆς] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
σκηνοπηγίας] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
.] > (>23 homoi.) W 490-68: homoiot. (>23 homoi.)
~x14y20
+< και 130'
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἔσται
τό] > 711* = MT
ἐπὶ
τὸν] > 68
: του 919 Tht. hist. eccl. I 18,5 (ed. Parmentier p. 64; τω χαλινου \\p)
χαλινὸν]
: χαλινου 919 Tht. hist. eccl. I 18,5 (ed. Parmentier p. 64; τω χαλινου \\p)
τοῦ]
: τω S*
ἵππου]
: ιππω S*
+ σου 68
ἅγιον
τῷ
κυρίῳ
παντοκράτορι] > S\\c-V <it>C</>‘\\-538-68 Syh Arm = MT
,
καί] > S*
ἔσονται
οἱ
λέβητες
+ οι W' A'`-Q'-49'`-198-233'-393-449'-534-919
<it>lII</>(86\\c) Co Aeth Arab Cyr. Bas.N. Hi.
οἱ
ἐν] > V
τῷ] > V
οἴκῳ] > V
+< του Cyr.\\F
κυρίου] > V
: κυριω W*
ὡς
φιάλαι
πρὸ
προσώπου
τοῦ] > 233' 449-770*
θυσιαστηρίου
,
~x14y21
καὶ
ἔσται
πᾶς]
: πασα 198 538
+ ο Th.
λέβης
ἐν
Ιερουσαλημ
καὶ
ἐν
τῷ] > 407
+< οικω 49'` 233' Ach
Ιουδα
ἅγιον W]
: αγιος B-S <it>L</>'`-410-613-770 Th. Tht.
τῷ] > 770*
κυρίῳ
παντοκράτορι
:
καὶ
ἥξουσι]
: εσονται 449-770*
+ οι 449-770* (om. οι)
πάντες
οἱ
θυσιάζοντες
καὶ
λήμψονται
+ παντες 534
ἐξ
αὐτῶν
καὶ
ἑψήσουσιν
ἐν] > Cyr. Bas.N.
αὐτοῖς]
: εαυτοις 407 Cyr. Bas.N.
: αυταις 147
.
καὶ
οὐκ
ἔσται]
: εστι 26 Th.
Χαναναῖος
οὐκέτι W] > Tht.
: ετι B-S-V <it>L</>'-86* <it>C</>‘\\-538-68-239 Th.
ἐν
τῷ
οἴκῳ
+< του Cyr.\\F
κυρίου
+< των <it>C</>-68 Hi.\\p
παντοκράτορος]
: δυναμεων <it>C</>-68 Hi.\\p
+ πασας (+4) 410 (+4)
+ τας (+4) 410 (+4)
+ ημερας (+4) 410 (+4)
+ και (+4) 410 (+4)
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
.

Subscriptio
+< τελος 51 538 130
+< τετελεσται Syh How show a variant praemittit?
+< της 51
+< η Syh
+< προφητειας 51
+< προφητεια Syh
+< του Syh
ζαχαριας W B-S A`-198-233'-534-770 68-311 544 764\\c(om.*) 919 Ach V Q\\c <it>lI</>-86 <it>L</>\\-51]
: ζαχαρια 130
: ζαχαριου 51 538 Syh
+ προφητου 538
+ ια' W B-S A`-198-233'-534-770 V
+ μνημη V Q\\c <it>lI</>-86
+ θεου V Q\\c <it>lI</>-86
+ ια' \\c
+: στιχοι \\c
:+ στιχων <it>L</>\\-51
+: χο' \\c
:+ ψος' <it>L</>\\-51
et ζαχαριας μνημη θεου et εστιν δε ια' Syh How handle this part?

//end//