Bibliography on Linguistic Identity in the Balkans (especially in the former Yugoslavia)

Responses to a query to Linguist-List
March, 2005

Compiled by H. Schiffman
haroldfs@ccat.sas.upenn.edu

  1. Language shift in Istria: The cases of Istro-Romance and Istro-Rumene, in: Tom Ammerlaan, Madeleine Hulsen, Heleen Strating, Kutlay Ya—mur (eds.), Sociolinguistic and psycholinguistic perspectives on maintenance and loss of minority languages. Muenster et al.: Waxmann. 169-1.  2002

2.      Assenova, Petya .  BALKANSKO EZIKOZNANIE, BALKANISMS, Faber, 2002. In Bulgarian, with a summary in English

3.      Banac, Ivo: The national question in Yugoslavia. Origins, History, Politics. Ithaca, London 19XX

  1. Blum, Daniel: Sprache und Politik. Sprachpolitik und Sprachnationalismus in der Republik Indien und im sozialistischen Jugoslawien. Wuerzburg 2002;
  2. Bugarski, Ranko. In Kelly-Holmes, Helen; Busch, Brigitta (EDITORS) Language, Discourse and Borders in the Yugoslav Successor States Multilingual Matters, 2004 (review at http://www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/linguist/issues/16/16-225.html)

6.      Bugarski, Ranko. 2004. "Language policies in the successor states of former Yugoslavia". Journal of Language and Politics 3:2, 189-207.

Abstract:

Former Yugoslavia followed an internationally acclaimed language policy of constitutional and legal equality of its numerous languages. Anticipating or accompanying the disintegration of this federation, the new states arising on its territory published their constitutions in the period 1990-1993. This paper briefly surveys the basic provisions concerning the official use of languages in each of them and attempts, on the basis of the often scant evidence available, to assess their actual implementation. It is concluded that, whereas language policy in former Yugoslavia was fairly consistent, its successor states display more variety. The inherited spirit of tolerance and language rights still survives in some respects, but there are also clear indications of favouring the linguistic means associated with the 'state nation', at the expense of old and new minorities. The administrative multiplication of the former federation's largest language, Serbo-Croatian, is likewise noted, as is the general need to complement internal measures of language policy with external ones in preparation for life in tomorrow's world.

  1. Bugarski, Ranko, Jezik u drustvenoj krizi, Beograd, Cigoja stampa.
  2. Bugarski, Ranko, Jezik od rata do mira, Beograd, Cigoja stampa.
  3. Bugarski, Ranko (1992) Language situation and general policy. In Ranko Bugarski and C. Hawkesworth (eds) Language Planning in Yugoslavia. Slavica, Columbus, OH, pp. 10-26.
  4. Ford, Curtis. 2002. "Language Planning in Bosnia-Herzegovina: The 1998 Bihac Symposium," Slavic and East European Journal 46.2. http://www.cas.sc.edu/dllc/russian/faculty/facdocs/Curtis_Ford.html 1999
  5. 'Schiavetto/SE6avet'. Anmerkungen zur slawo-romanischen Sprachgrenze an der noerdlichen Adria aus varietaetenlinguistischer Perspektive, in: Patrizia Cordin, Rita Frances
  6. Greenberg, Robert: Language and identity in the Balkans. Serbo-Croatian and its disintegration.  Oxford 2004;
  7. Greenberg, Robert. Language and Identity in the Balkans OUP 2004.
  8. chini e Gudrun Held (eds.), Lingue di confine, confini di fenomeni linguistici / Grenzsprachen, Grenzen von linguistischen Phaenomenen (Parallela 8, Atti dell'ottavo incontro italo-austriaco dei linguisti, Trento, 8-10 ottobre 1998). Roma: Bulzoni. 179-196.2003
  9. Language in the Former Yugoslav Lands Edited by Celia Hawkesworth and Ranko Bugarski, Slavica Publishers, Indiana University, 322 p., Fall 2004 (ISBN 0-89357-298-5).

Contents

    • Introduction
    • Prelude: Ranko Bugarski: Overview of the linguistic aspects of the disintegration of former Yugoslavia
    • Federal Republic of Yugoslavia: Milorad Radovanovic: From Serbo-Croatian to Serbian: external and internal language developments
    • Ljubomir Popovic: From standard Serbian through Serbo-Croatian to standard Serbian
    • Dubravka Valic Nedeljkovic: Education and mass media in the languages of ethnic communities in Vojvodina Robert Greenberg: From Serbo-Croatian to Montenegrin? Politics of language in Montenegro
    • Croatia, Bosnia and Herzegovina: Dubravko Skiljan: From Serbo-Croatian to Croatian: Croatian linguistic identity
    • Damir Kalogjera: Serbo-Croatian into Croatian: fragment of a chronicle
    • Dunja Jutronic: Standard Croatian and Croatian dialects today: the Cakavian lexicon in Split
    • Josip Baotic: The language situation in Bosnia and Herzegovina Slovenia, Macedonia, Kosovo: Svein Monnesland: Is there a Bosnian language?
    • Albina Necak Luk: Language policy and language planning issues in Slovenia
    • Olga Miseska Tomic: Standard Macedonian and its current relationship to the Macedonian dialects
    • Victor A. Friedman: Language planning and status in the Republic of Macedonia and in Kosovo
    • Serbo-Croatian (Serbian/Croatian/Bosnian) Abrd: Paul-Louis Thomas: Serbo-Croatian and its successors in France
    • Gerhard Neweklowsky: Serbo-Croatian and its successors in Austria
    • Sven Gustavsson: Serbo-Croatian and its successors in the Nordic countries
    • Wayles Browne: Serbo-Croatian and its successors in the United States
    • Celia Hawkesworth: Serbo-Croatian and its successors in British universities
    • Language Abuse and Yugoslav Disintegration: Ivo Zanic: Hate speech in Croatia: historical and political context and current vicious circle
    • Ivan Colovic: Priests of language: the nation, poetry and the cult of language
    • Ranko Bugarski: Envoi: towards peace discourse
  1. Celia Hawkesworth/Ranko Bugarski (Hg.): Language planning in Yugoslavia. Columbus/Ohio 1992;
  2. New Croatian language planning and its consequences for language attitudes and linguistic behavior - the Istrian case", Language & Communication, 19: 329-354.0A 1999
  3. I camaleonti istriani. Studio quantitativo sulla scelta linguistica dei giovani istriani, in: Unione Italiana / Pietas Julia: L'italiano fra i giovani dell'Istro-quarnerino, parte seconda, Pola-Fiume: 9-45.
  4. Milos Okuka: Eine Sprache - viele Erben. Sprachpolitik als Nationalisierungsinstrument in Ex-Jugoslawien. Klagenfurt 1998;
  5. The Political, Ethnic and Linguistic Borders of the Upper Adriatic after the Dissolution of Yugoslavia, Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 35, 73-81.2001
  6. Reindl. Donald F. (ed.). Language, Discourse and Border in the Yugoslav Successor States. Multilingual Matters, 2004
  7. Sprache und Stadt im multilingualen Raum: die noerdliche Adria, in: Gudrun Held, Peter Kuon & Rainer Zaiser (Hg.), Sprache und Stadt Stadt und Literatur. Tuebingen: Stauffenburg. 173-196.0A2001
  8. Holm Sundhaussen: Experiment Jugoslawien. Von der Staatsgruendung bis zum Staatszerfall. Mannheim u.a. 1993;
  9. CENTRE D'ÉTUDES SLAVES, REVUE DES ÉTUDES SLAVES 75 (2004), fascicule 1 (DOSSIER), Points de vue croisés sur le serbo-croate(bosniaque, croate, monténégrin, serbe); préparé par Paul-Louis THOMAS

Prelude: Ranko Bugarski:

o        Overview of the linguistic aspects of the disintegration of former Yugoslavia

o        Federal Republic of Yugoslavia: Milorad Radovanovic: From Serbo-Croatian to Serbian: external and internal language developments

    • Ljubomir Popovic: From standard Serbian

through Serbo-Croatian to standard Serbian

    • Dubravka Valic Nedeljkovic: Education and

mass media in the languages of ethnic communities in

Vojvodina

    • Robert Greenberg: From Serbo-Croatian to

Montenegrin? Politics of language in Montenegro Croatia, Bosnia and Herzegovina:

    • Dubravko

Skiljan: From Serbo-Croatian to Croatian: Croatian linguistic

identity

    • Damir Kalogjera: Serbo-Croatian into

Croatian: fragment of a chronicle

    • Dunja Jutronic: Standard Croatian and Croatian dialects today: the Cakavian lexicon in Split
    • Josip Baotic: The language situation in

Bosnia and Herzegovina (Slovenia, Macedonia, Kosovo:

    • Svein Monnesland: Is there a Bosnian language?
    • Albina Necak Luk: Language policy and language planning issues in Slovenia
    • Olga Miseska Tomic: Standard Macedonian and its current relationship to the Macedonian dialects
    • Victor A. Friedman: Language planning and status in the Republic of Macedonia and in Kosovo
    • Serbo-Croatian (Serbian/Croatian/Bosnian) Abrd: Paul-Louis Thomas: Serbo-Croatian and its successors in

France

    • Gerhard Neweklowsky: Serbo-Croatian and its successors in Austria
    • Sven Gustavsson: Serbo-Croatian and its successors in the Nordic countries
    • Wayles Browne: Serbo-Croatian and its successors in the United States
    • Celia Hawkesworth: Serbo-Croatian and its successors in British universities
    • Language Abuse and Yugoslav Disintegration: Ivo Zanic: Hate speech in Croatia: historical and political context and current vicious circle
    • Ivan Colovic: Priests of language: the nation, poetry and the cult of language
    • Ranko Bugarski: Envoi: towards peace discourse

 

  1. Andrew B. Wachtel. Making a Nation - Breaking a Nation. Literature and culture politics in Yugoslavia. Stanford 1998.
  2. There is a new web-site on post-Yugoslav space in Polish called POSTJUGO http://postjugo.filg.uj.edu.pl The web-site was created as a result of a book written by specialists from Jagiellonian University entitled Searching for the New Canon. Reinterpretaion of the Cultural Tradition in Post-Yugoslav States after 1995. The book is to be published soon. The authors are: Maria Dabrowska-Partyka, Julian Kornhauser, Wieslaw Borys, Barbara Oczkowa, Dorota Gil, Aleksandra Borowiec, Magdalena Dyras, Celina Juda, Sylwia Nowak, and Maciej Czerwinski. In the various studies the new cultural, literary, linguistic and discursive shifts are presented.

    On the web-site there in the link WYKONAWCY you will find more info about the authors. Additionally, there is a database (link: BAZA DANYCH) where there are original texts collected on post-Yugoslav space. An English version of the web-site will be soon activated.

 

 

Contributors to this bibliography:

  1. Donka Torov
  2. Ana Stulic
  3. Mima Dedaic
  4. Alex Murzaku
  5. Pete-Carole Unseth
  6. Stanley Dubinsky
  7. Jens-Eberhard Jahn
  8. Jens-Eberhard Jahn