g:Øpt:a j:i--kòs:ð
hòø Aap:? |
|
p:Óaðfòs:r--eb:lkÙl:
Yik. |
|
s:Øn:it:a--el:øg:ev:esXVs:
t:að b:hØt: EøXÕesXøg: filR haðg:a. Aap: eks: B:a\:a
m:ðø jy:ada ,ec: rK:t:ð hòø?
|
Linguistics must be an interesting
field. In which language are you most interested? |
p:Óaðfòs:r--hr
z:b:an: Ap:n:ð Aap: m:ðø b:hØt: Q:Ýb:s:Ýrt: hò. |
Every language in itself
is very beautiful. |
g:Øpt:a j:i--hÝøÏÏ,
Ag:r dØen:y:a kð l:aðg: y:h b:at: s:m:J: j:aOø,
t:að B:a\:a, m:z:hb:,
A>r j:at:-p:at: kð J:g:_ð Vy:aðø haðø?
|
Yes, if the people of the
world would understand this, then why would there be fights about language,
religion, or caste? |
s:aev:*:i--l:ðekn:
l:Fz:aðø s:ð K:ðl:n:a b:hØt: Aas:an:
hò, Am:l: krn:a
b:hØt: m:ØeSkl:. |
But playing with words is
very easy. Applying them is very difficult. |
Aan:ød--AcCa
Aøkl: raK:i m:n:at:ð Vy:aðø hòø?
|
Well, uncle, why do people
celebrate Rakhi? |
p:Óaðfòs:r--v:h
m:S:hÝr khan:i n:hiø s:Øn:i Vy:a t:Øm:n:ð? hØm:ay:Ýø
A>r km:ýv:t:i ki khan:i. |
Haven't you heard that famous
story? The story of Humayun and Karmavati. |
km:ýv:t:i t:að Ok CaðXð s:ð
rajy: ki ran:i
T:i. Ok dfa Ok b:_ð raj:a n:ð us:
CaðXð s:ð rajy: p:r hm:l:a kr edy:a.
|
Karmavati was queen of a
smallish kingdom. One time, a big king attacked that small kingdom. |
km:ýv:t:i n:ð us: v:Vt: kð
m:Ø^:l: b:adS:ah hØm:ay:Ýø kð p:as:
raK:i B:ðj:i,
|
Karmavati sent a rakhi to
the Mugal emperor of that time, Humayun. |
A>r Es: p:Ókar s:m:ÓaXÏ kað
Ap:n:a m:Øøhb:aðl:a B:aI b:n:a el:y:a. b:hn: ki
rxaa krn:a B:aI ka fz:ý hò n:?
|
And thus made the emperor
her "adopted" brother. Protecting one's sister is a brother's duty, right? |
t:að Vy:a hØAa?
hØm:ay:Ýø Ok b:_i-s:i f>j:
l:ðkr v:haø p:hÚöc:a. b:hØt: G:m:as:an:
l:_aI hØI, A>r dØSm:n:
ki har hØI. |
Then what happened? Humayun
arrived there with a huge army. A very fierce battle took place, and the
enemy was defeated. |
hØm:ay:Ýø n:ð m:Øs:ib:t:
kð v:Vt: m:ðø kam: Aakr Es: b:nD:n: ki
l:aj: rK: l:i. t:b: s:ð hi y:h ty:aðhar S:Ø- hØAa hò. |
Humayun, by helping in a
time of trouble, saved the honor of this bond. Since then, this festival
began. |