Lesson 3: Interrogative Sentences

Lesson 3: Interrogative Sentences
this (adj.)
ii
D
that (adj.)
aa
B
a. This book is in the room.
ii pustaka ruumnall-ide
D y®¼š®ÙN® Š®²ºw®ªåuµ
b. This table is in this room.
ii meeju ii ruumnall-ide
D îµ±°c± D Š®²ºw®ªåuµ
c. That cabinet is here.
aa maaDu ill-ide
B Nµ©±é Cªåuµ
d. You are in this room.
niivu ii ruumnall-iddiiri
x°î®¼ D Š®²ºw®ªåvÛÉÖ°
e. Are you in that room?
niivu aa ruumnall-iddiiraa?
x°î®¼ B Š®²ºw®ªåvÛ°Š¯?
f. Is this table here?
ii meeju ill-ideyaa?
D îµ±°c± Cªåuµ‡®¾¯?
g. Is that door there?
aa baaglu all-ideyaa?
B „¯T©± Aªåuµ‡®¾¯?
h. This window is not there.
ii kiTiki all-illa
D OiO Aªå©å
h. Where is that pen?
aa pennu yell-ide?
B yµw¬Ý Hªåuµ?

 

3.1: New Vocabulary: Pronouns
my
nan(na)
w®w®Ý
your (polite)
nim(ma)
xî®±â
his (pol.)
avar(a)
A®
her (non-pol.)
avaL(a)
Aî®4
name
hesaru
œµš®Š®±
house
mane
î®±wµ
work
kelsa
Nµ©š®
3.a. Where is your pen?
nimma pennu yell-ide?
xî®±â yµw®±Ý Hªåuµ?
3.b. Where is my book?
nanna pustaka ell-ide?
w®w®Ý y®¼š®ÙN® Hªåuµ?
3.c. What is his name?
avara hesar-eenu?
A® œµš®Š®± Iw®±?
3.d. Where is your house/home?
nim-mane yell-ide?
xî®±â î®±wµ Hªåuµ?
3.e. Is my house/home here?
nan-mane ill-ideyaa?
w®w®â î®±wµ Cªåuµ?
3.f. Is your name John?
nim-hesaru jaanaa?
xºœµš®Š®± b¯w¯?
3.g. His name is not Ramaswamy.
avar-hesaru raamasaami alla.
A®± œµš®Š®± Š¯î®±š¯ï± A©å.

 

3.2: New Vocabulary: Dative Case
1. I go/I'm going
naan hoogtiini
w¯w®± œµ²°TÙ°x
a. he goes
avaru hoogtaare
A®± œµ²°S¯ÙŠµ
b.(you) go
niivu hoogtiivi
x°î®¼ œµ²°TÙ°ï
c. to, toward
-ige; -akke.
-CSµ, -ANµÊ
d. to the room
ruum-ige
Š®²ï±Sµ
e. to work
kelsa-kke
Nµ©éNµÊ

 

3.3: Verbs of Motion: Go
5.a. Where are you going?
niivu yelli hoogtiiri?
x°î®¼ Hªå œµ²°TÙ°‹?
b. I am going to the room.
naan ruumig-hoogtiini
w¯w®± Š®²ï±T° œµ²°TÙ°x
c. He is going to the library.
avaru laibreerige hoogtaare.
A®± Œµ¶„µä°‹Sµ œµ²°S¯ÙŠµ
d. Are you going to work?
niivu kelsakke hoogtiiraa?
x°î®¼ Nµ©éNµÊ œµ²°TÙ°Š¯?
e. No, I'm going to class.
illa, naan ruumige hoogtiini
C©å, w¯w®± Š®²ï±T° Éœµ²°TÙ°x

 

3.4: New vocabulary: Come „¯
come (imperative)
baa
„¯
come (pol. imp.)
banni
…xÝ
(you) come, are coming
bartiiri
…rÁ°‹

 

3.3: Interrogative Sentences
7.a. Are you coming home/to the house/
niivu maneg-bartiiraa?
x°î®¼ î®±wµSµ …rÁ°Š¯?
7.b. He is coming to my room.
avaru nan-ruumig-bartaare.
A®± w®w®Ý Š®²ï±Sµ …q¯ÁŠµ
7.c. Come home/to the house.
maneg-banni!
î®±wµSµ …xÝ!
7.d. Come here(non-polite)
illi baa!
Cªå „¯!
7.e. That student is coming.
aa sTuuDenTu bartaare.
B š®²ÔXµåo±Ô œµ²°S¯ÙŠµ
7.f. This American is going.
ii ameerikan hoogtaare.
D Aîµ±‹N®w¬ œµ²°S¯ÙŠµ
7.g. I am coming to your house.
naan nim-maneg bartiini
w®± xº î®±wµSµ …rÁ°‹

 

3.4: New vocabulary
a. okay
sari
š®‹
b. go (pol. imp)
hoogi
œµ²°T
c. goodbye ('go and come')
hoog-biTT-banni
œµ²°Tàh±Ô …xÝ
d. see, look (non-pol.imp.)
nooDu
wµ²°l®±

e. see, look (pol.imp)

nooDi
wµ²°m
f. Okay, goodbye (so long, see you) [Person who is being left behind speaking.]
sari, hoog-biTT-banni.
š®‹ œµ²°TàhàxÝ
g. Okay, I have to go now. (so long; see you later) [Person taking leave speaking.]
sari hoog-biTT-bartiini.
š®‹ œµ²°TàhàrÁ°x