next up previous
Next: Adverbial Participles (AVP). Up: Quotative Sentences Previous: Direct and indirect

Intent.

Ordinarily, the semantic notion of INTENT, i.e., `x intends to do y' is expressed in Tamil by a construction involving the verb (of the intended action) in the form of the modal ԣ -laam, followed by `quotative' -nnu and the verb iru or ׼ nene `think' in a finite form withPNG agreeing with the subject.

ؽԴԣ 硴 or ׼ơ avaru male pakkam poohalaam-nnu irukkaaru or nenekkraaru `He intends to go to the mountains.'

In some dialects, particularly western dialects (Coimbatore and Salem districts) near the Kannada-speaking area, as well as in the Tamil spoken in Karnataka State, the modal used is -num `must' instead of ԣ -laam `may'. There is, however, no difference in meaning and furthermore, there is no notion of obligation intended. The meaning is still `intend to do such-and-such'. The above sentence in these dialects would thus be:
ؽԴ 硴 or ׼ơ avaru male pakkam poohanum-nnu irukkaaru or nenekkraaru `He intends to go to the mountains.'



Harold_F.Schiffman