The use of PARALEIP- and related terms in Jewish Scriptures

 

[RAK March 2006]

 

The formulae for previous sources in Sam/Kgs and Chronicles, and their textual variations.

 

 

 

--

Nm 21.14 book of the wars of the Lord

 

Jsh 10.13 book of Jashar

 

2Sm 1.18 book of Jashar [var: the upright]

 

1Kg 11.41 book of the acts of Solomon

  OG Κα τ λοιπ τν ημάτων [λόγων (most)] Σαλωμων κα πάντα, σα ποίησεν, κα πσαν τν φρόνησιν [] ατο, οκ δο τατα [trsp] γέγραπται [] ν βιβλίῳ [] ημάτων [λόγων boc2e2(Thdt)] Σαλωμων;

 

  14.19 [Jeroboam] book of the chronicles of the kings of Israel

  [OG add (Aq?): καὶ περισσον ῥημάτων Ιεροβοαμ ὅσα ἐπολεμήσεν καὶ ὅσα εβασιλευσεν ιδου αυτα γεγραμμενα επι βιβλιου ρηματων των ημερων των βασιλεων ισλ]

 

  14.29 [Rehoboam] book of the chronicles of the kings of Judah

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ροβοαμ κα πάντα, ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα ν βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

  15.7 [Abijam] book of the chronicles of the kings of Judah

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Αβιου κα πάντα, ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

  15.23 [Asa]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ασα κα πσα δυναστεία ατο, ν ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα στν π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

  15.31 [Nadab]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ναδαβ κα πάντα, ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα  στν ν βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ;

 

  16.5 [Baasha]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Βαασα κα πάντα, ποίησεν, κα α δυναστεαι ατο, οκ δο τατα γεγραμμένα ν βιβλί λόγων τν μερν τν βασιλέων Ισραηλ;

 

  16.14 [Hela]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ηλα κα πάντα, ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα ν βιβλί λόγων τν μερν τν βασιλέων Ισραηλ;

 

  16.20 [Zambri]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ζαμβρι κα τς συνάψεις ατο, ς συνψεν, οκ δο τατα γεγραμμένα ν βιβλί λόγων τν μερν τν βασιλέων Ισραηλ;

 

  16.27 [Ombri]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Αμβρι κα πάντα, ποίησεν, κα δυναστεία ατο, οκ δο τατα γεγραμμένα ν βιβλί λόγων τν μερν τν βασιλέων Ισραηλ;

 

  16.27c/28c [Joshaphat]

  [OG κα συνέθετο Ιωσαφατ, κα πσα δυναστεία, ν ποίησεν, κα ος πολέμησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα ν βιβλί λόγων τν μερν τν βασιλέων Ιουδα; κα τ λοιπ τν συμπλοκν, ς πέθεντο ν τας μέραις Ασα το πατρς ατοῦ . . . .]

 

  22.39 [Ahab]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Αχααβ κα πάντα, ποίησεν, κα οκον λεφάντινον, ν κοδόμησεν, κα πάσας τς πόλεις, ς ποίησεν, οκ δο τατα γέγραπται ν βιβλί λόγων τν μερν τν βασιλέων Ισραηλ; 

 

 

  22.46 [Joshaphat #2]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωσαφατ κα α δυναστεαι ατο, σα ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα ν βιβλί λόγων τν μερν τν βασιλέων Ιουδα;

 

2Kg 1.18 [Oxozios]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Οχοζιου, σα ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα π βιβλίου λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ;

 

   8.23 [Joram]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωραμ κα πάντα, σα ποίησεν, οκ δο τατα γέγραπται π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

  10.34 [Jou]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιου κα πάντα, σα ποίησεν, κα πσα δυναστεία ατο κατς συνάψεις, ς συνψεν, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ;

 

  12.20 [Joash]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωας κα πάντα, σα ποίησεν, οκ  δο τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;  

 

  13.8 [Joachas]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωαχας κα πάντα, σα  ποίησεν, κα α δυναστεαι ατο, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ

 

13.12 [Joash #2]

OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωας κα πάντα,  σα ποίησεν, κα α δυναστεαι ατο, ς ποίησεν μετ Αμεσσιου βασιλέως Ιουδα, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ;

 

 

14.15 [Joash #3]

OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωας, σα  ποίησεν ν δυναστεί ατο, πολέμησεν μετ Αμεσσιου βασιλέως Ιουδα, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ;

 

 

14.18 [Amessios]

OG  κα τ λοιπ τν λόγων Αμεσσιου κα πάντα, ποίησεν, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

14.28 [Jeroboam]

OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιεροβοαμ κα πάντα, σα ποίησεν, κα α δυναστεαι ατο, σα πολέμησεν κα σα πέστρεψεν τν Δαμασκν κα τν Αιμαθ τ Ιουδα ν Ισραηλ, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ;

 

 

15.6 [Azariah]

OG κα τ λοιπ τν λόγων Αζαριου κα πάντα, σα ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα π βιβλίου λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

15.11

OG κα τ λοιπ τν λόγων Ζαχαριου δού στιν γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ.

 

15.15

OG κα τ λοιπ τν λόγων Σελλουμ κα συστροφ ατο, ν συνεστράφη, δού εσιν γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ.

 

15.21

OG κα τ λοιπ τν λόγων Μαναημ κα πάντα, σα ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ;

 

15.26

OG κα τ λοιπ τν λόγων Φακεϊου κα πάντα, σα ποίησεν, δού εσιν γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ.

 

 

15.31

OG κα τ λοιπ τν λόγων Φακεε κα πάντα, σα ποίησεν, δού στιν γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ισραηλ.

 

15.36

OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωαθαμ κα πάντα, σα ποίησεν, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

16.19

OG κα τ λοιπ τν λόγων Αχαζ, σα ποίησεν, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

2Kg 20.20 [Hezekiah, his might & pool] book of the chronicles of the kings of Judah

  OG Κα τ λοιπ τν λόγων Εζεκιου κα πσα δυναστεία ατο κα σα ποίησεν, τν κρήνην κα τν δραγωγν κα εσήνεγκεν τ δωρ ες τν πόλιν, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

  21.17 [Manasseh, his sin] book of the chronicles of the kings of Judah

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Μανασση κα πάντα, σα ποίησεν, κα μαρτία ατο, ν μαρτεν, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

  21.25 [Amon] book of the chronicles of the kings of Judah

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Αμων, σα ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

 

  23.28 [Josiah] book of the chronicles of the kings of Judah

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωσιου κα πάντα, σα ποίησεν, οχ τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

  24.5 [Joakim]

  OG κα τ λοιπ τν λόγων Ιωακιμ κα πάντα, σα ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;  

 

 

1Chr 9.1 All Israel was enrolled by genealogies; and these are written in the book of the kings of Israel

  OG Κα πς Ισραηλ, συλλοχισμς ατν, κα οτοι καταγεγραμμένοι ν βιβλί τν βασιλέων Ισραηλ κα Ιουδα μετ τν ποικισθέντων ες Βαβυλνα ν τας νομίαις ατν.

 

 

  29.29 [David] chronicles of Samuel, of Nathan, of Gad

  OG ο δ λοιπο λόγοι το βασιλέως Δαυιδ ο πρότεροι κα ο στεροι γεγραμμένοι εσν ν λόγοις Σαμουηλ το βλέποντος [ορωντος] κα π λόγων  Ναθαν το προφήτου κα π λόγων Γαδ το βλέποντος [ορωντος]

 

2Chr 9.29 [Solomon] history of Nathan the prophet, prophecy of Ahijah the Shilonite, visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat

  OG Κα ο κατάλοιποι [λοιποι c2] λόγοι [τν λόγων be2ArmThdt] Σαλωμων ο πρτοι κα ο σχατοι [οκ mbe2Thdt] δο [αυτοι / ουτοι mbe2Thdt dipqtyz] γεγραμμένοι π τν λόγων Ναθαν το προφήτου κα π τν λόγων Αχια το Σηλωνίτου κα ν τας ράσεσιν Ιωηλ το ρντος περ [κατα be2] Ιεροβοαμ υο Ναβατ.

 

  12.15 [Rehoboam] chronicles of Shimiah the prophet, of Iddo the seer

  OG Κα [+οἱ bdimpqtyzc2e2] λόγοι Ῥοβοὰμ ο πρτοι κα ο σχατοι οκ δο [+ εισι bdipqtyze2] γεγραμμένοι ν τος λόγοις Σαμμαία τοῦ προφήτου καὶ Ἀδὼ τοῦ ὁρῶντος [+ το γενεαλογησαι be2Thdt] καὶ αἱ [om Bhc2] πράξεις αὐτοῦ

 

  13.22 [Abijah] The rest of the acts of Abijah, his ways and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo

  OG κα ο λοιπο [τα λοιπα be2] λόγοι [τν λόγων be2] Αβια κα α πράξεις ατο κα ο λόγοι ατο [] γεγραμμένοι π βιβλί [εν βιβλω λογων | βιβλιου] [+εν τηι εκζητησει αδδωκ] το προφήτου Αδδω []

 

  16.11 [Asa]

Καὶ ἰδοὺ οἱ λόγοι Ασα οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι γεγραμμένοι  ἐν βιβλίῳ βασιλέων Ιουδα καὶ Ισραηλ.

 

[no Nadab, etc.]

 

  20.34 [Jehoshaphat] Now the rest of the acts of Jehoshaphat, from first to last, are written in the chronicles of Jehu son of Hanani which are recorded in the book of the kings of Israel

  OG κα ο λοιπο λόγοι Ιωσαφατ ο πρτοι κα ο σχατοι [οκ be2Thdt] δο γεγραμμένοι [+ εισιν Thdt(Prisc)] ν λόγοις Ιου [ησο Bbc2 | ηο most] το Ανανι, ς [] κατέγραψεν βιβλίον [] βασιλέων [] Ισραηλ.

 

  24.27 [Joash] Accounts of his sons, and of the many oracles against him, and of the rebuilding/founding of the house of God are written in the commentary on the book of the kings.

  OG. κα ο υο ατο πάντες, κα προσλθον ατ ο πέντε. κα τ λοιπ δο γεγραμμένα π τν γραφν τν βασιλέων·

 

  25.26 [Amaziah] Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

  OG κα ο λοιπο λόγοι Αμασιου ο πρτοι κα ο σχατοι οκ δο [] γεγραμμένοι π βιβλίου βασιλέων [om Bc2][+] Ιουδα κα Ισραηλ

 

  26.22 [Uzziah] Isaiah the prophet son of Amoz [see 2Kgs 15.7 !]

  OG κα ο λοιπο λόγοι Οζιου [trsp][+] ο πρτοι κα ο σχατοι [++] γεγραμμένοι π Ιεσσιου [] [+] το προφήτου.

 

  27.7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah

  OG κα ο λοιπο λόγοι Ιωαθαμ κα πόλεμος κα α πράξεις ατο [] δο γεγραμμένοι []  π βιβλί [] βασιλέων Ιουδα κα [om2, trsp]  Ισραηλ [+].

 

  28.26 Now the rest of his [Ahaz] acts and all his ways, from first to last, behold  they are written in the book of the kings of Judah and Israel

  OG κα ο λοιπο λόγοι ατο κα α πράξεις ατο α πρται κα α σχαται [] δο γεγραμμέναι π βιβλί [] βασιλέων Ιουδα κα Ισραηλ.

 

32.32 [Hezekiah]

OG κα τ κατάλοιπα τν λόγων Εζεκιου κα τ λεος ατο,  δο γέγραπται ν τ προφητεί Ησαιου υο Αμως το προφήτου κα π βιβλίου βασιλέων Ιουδα κα Ισραηλ.

 

 

  33.18f [Manasseh, his prayer, words of the seers] chronicles of the kings of Israel, chronicles of the seers [var: of Hozai]

  OG [complex] κα τ λοιπ τν λόγων Μανασση κα προσευχ ατο πρς τν θεν κα λόγοι τν ρώντων λαλούντων πρς ατν π’ νόματι κυρίου θεο Ισραηλ δο π λόγων  προσευχς ατο, κα ς πήκουσεν ατο, κα πσαι α μαρτίαι ατο κα α ποστάσεις ατο κα ο τόποι, φ’ ος κοδόμησεν τ ψηλ κα στησεν κε λση κα γλυπτ πρ το πιστρέψαι, δο γέγραπται π τν λόγων τν ρώντων.

 

 

Martyrium et Ascensio Isaiae 2.6

Κα ο λοιπο λόγοι δο γεγραμμένοι εσ[ν ]ν τος βίβλοις τν [β]ασ[ιλέων] ούδα κα [σραήλ].

 

  35.26f [Josiah, good deeds, law] book of the chronicles of the kings of Israel and Judah

  OG [the usual vars] κα ο λόγοι ατο ο πρτοι κα ο σχατοι δο γεγραμμένοι π βιβλί βασιλέων Ισραηλ κα Ιουδα.

 

 

  36.8

  OG κα  τ λοιπ τν λόγων Ιωακιμ κα πάντα, ποίησεν, οκ δο τατα γεγραμμένα π βιβλί λόγων τν μερν τος βασιλεσιν Ιουδα;

 

1 Esdr 1.31-32

τατα δ ναγέγραπται ν τ βύβλ τν στορουμένων περ τν βασιλέων τς Ιουδαίας· κα τ καθ’ ν πραχθν τς πράξεως Ιωσιου κα τς δόξης ατο κα τς συνέσεως ατο ν τ νόμ κυρίου, τά τε προπραχθέντα π’ ατο κα τ νν, στόρηται ν τ βυβλί τν βασιλέων Ισραηλ κα Ιουδα.

 

  1.40

τ δ στορηθέντα περ ατο κα τς ατο καθαρσίας κα δυσσεβείας ναγέγραπται ν τ βίβλ τν χρόνων τν βασιλέων.

 

 

 

2Esdr 22.23

υο Λευι ρχοντες τν πατριν γεγραμμένοι π βιβλί λόγων τν μερν κα ως μερν Ιωαναν υο Ελισουβ

 

 

1Mac 16.24 [John, wars, walling the city] chronicles of his high priesthood

OG Κα τ λοιπ τν λόγων Ιωαννου κα τν πολέμων ατο κα τν νδραγαθιν ατο, ν νδραγάθησεν, κα τς οκοδομς τν τειχν, ν κοδόμησεν, κα τν πράξεων ατο,  (24.)  δο τατα γέγραπται π βιβλί μερν ρχιερωσύνης ατο, φ’ ο γενήθη ρχιερες μετ τν πατέρα ατο.

 

2Mac 2.13-15

ξηγοντο δ κα ν τας ναγραφας κα ν τος πομνηματισμος  τος κατ τν Νεεμιαν τ ατ κα ς καταβαλλόμενος βιβλιοθήκην πισυνήγαγεν τ περ τν βασιλέων βιβλία κα προφητν κα τ το Δαυιδ κα πιστολς βασιλέων περ ναθεμάτων.  (14.)  σαύτως δ κα Ιουδας τ διαπεπτωκότα δι τν γεγονότα πόλεμον μν πισυνήγαγεν πάντα, κα στιν παρ’ μν· (15.)  ν ον ἐὰν χρείαν  χητε, τος ποκομιοντας μν ποστέλλετε.

 

 

TJob 40.14 [death of Sitis] paraleipomena

  41.6 paraleipomena of Elifas

  48.4 [Hemera's hymn?]

  49.3 hymns of Kasia

  50.3 prayers of Amaltheia's Horn

 

[Introduce the M.R.James project here?]

 

Survey of Paral(e)eipomen- usages

 

No significant variants to the title in OG beyond expansion "of the kings of Judah" (Ain [see a, of the kings])

 

paraleipomenoi [5 hits (-lip- 0)] "remainders" in math, those alive at   the resurrection of the dead (Thdt in Daniel)

 

paraleipomena [47 hits (-lip- 0)]

  Athenaeus Soph., Deipnosophistae (epitome). {0008.003} Volume 2,1 page 43 line 32 -- table scraps

  Porphyry (2) and Iambilicus (6) frequently

  Leo VI Sapiens Imperator Phil., Poeta et Scr. Eccl., Novellarum addenda. {2944.009} Section t line 1. title

  Ducas Hist., Historia Turcobyzantina. {3146.001} Chapter 13 section 3 line 8. κα τ παραλειπόμενα το ναο το γίου Μωκίου

  Sylvester Syropulus Hist., Historiae. {3252.001} Book 10 chapter 17  page 502 line 8 -- ναπληροντος κα το Νικαίας τ παραλειπόμενα

  Joannes Doceianus Rhet., Anagraphe librorum. {3288.008} Line 2 -- τερον τ χον καταρχς τ το Ξενοφντος παραλειπόμενα:

 

paral(e)ipomenwn [236 hits (-lip- 2) mostly Christian scriptures]

Aeschines Orat., In Ctesiphontem. {0026.003} Section 260 line 6 -- μες δ κα κ τν ερημένων λόγων κα κ τν παραλειπομένων ατο τ δίκαια κα τ συμφέροντα πρ τς πόλεως ψηφίσασθε.

Galenus Med., De libris propriis liber. {0057.104} Kühn volume 19 page 43 line 12 -- περ τν ναγκαίων ες τς ποδείξεις ν· περ τν παραλειπομένων προτάσεων ν τ λέξει τν ποδείξεων ν·

Polybius Hist., Historiae. {0543.001} Book 6 chapter 11 section 7 line 2 -- δε δ τν γαθν κριτν οκ κ τν παραλειπομένων δοκιμάζειν τος γράφοντας, λλ κ τν λεγομένων,

Canon Librorum, Canon librorum. {1242.001} Section 15 line 1 -- δεβριαμίν· παραλειπομένων αʹ.   δεριιαμίν· παραλειπομένων βʹ

Eusebius Theol. et Scr. Eccl., Historia ecclesiastica. {2018.002} Book 6 chapter 25 section 2 line 11 -- Παραλειπομένων αʹ βʹ ν νί, Δαβρηϊαμειν, περ στν «λόγοι μερν»·

Epiphanius Scr. Eccl., De mensuris et ponderibus. {2021.033} Line 684 -- Δεβριιαμείν, πρώτη τν Παραλειπομένων. Δεβριιαμείν, Παραλειπομένων δευτέρα.

Origenes Theol., Selecta in Psalmos. {2042.058} Volume 12 page 1084 line 29 -- Παραλειπομένων πρώτη, δευτέρα ν ν, Διβρ ϊαμμ, περ στ, «Λόγοι μερν·»

Theodoretus Theol. et Scr. Eccl., Interpretatio in xiv epistulas sancti Pauli. Volume 82 page 244 line 6 -- Διδάσκει δ μς κα τν Παραλειπομένων βίβλος, ς κα λλαι πολλα συνεγράφησαν προφητεαι. [on 1Cor 1.9 (see catena)]

also Interpretatio in xii prophetas minores. {4089.029} Volume 81 page 1549 line 10 -- Κα ωνς δ ταύτης στ τς συμμορίας ε γρ κα προφητεία τν χρόνον σίγησεν, λλ τν Παραλειπομένων  βίβλος τοτο διδάσκει σαφς.

Catenae (Novum Testamentum), Catena in epistulam i ad Corinthios. {4102.012} Page 42 line 10 -- διδάσκει δ μς κα τν Παραλειπομένων  βίβλος· [i.e. Theodoret on source of the quote in 1.9 !!]

Catenae (Novum Testamentum), Supplementum et varietas lectionis in epistulam ad Galatas (catena Pseudo–Oecumenii) (e cod. Oxon. Bodl. Roe 16). {4102.028} Page 411 line 16.-- ν γίοις Κύριλλος ν βιβλί γ τν παραλειπομένων τς ν πνεύματι κα ληθεί πραγματείας φησν οτως, τέκνιά μου ος

Doctrina Patrum, Doctrina patrum. {7051.001} Page 293 line 38 -- Δεβριϊαμήν, παραλειπομένων αʹ  Δεβριϊαμήν, παραλειπομένων βʹ

Suda, Lexicon. {9010.001} Alphabetic letter delta entry 1149 line 6 -- Ες Ψαλμούς· Ες τς δʹ Βασιλείας· Ες τ ζητούμενα τν Παραλειπομένων, Ες τς Παροιμίας,

 

paraleipomenois [16 (-lip- 0)]

TJob 40 -- ερήσετε ν τος παραλειπομένοις.

TJob 41 -- ναγεγραμμένοι εσν ν τος παραλειπομένοις το Ελιφα

Simplicius Phil., In Aristotelis physicorum libros commentaria. {4013.004} Volume 10 page 1050 line 18 -- μα μν μηκύν τν λόγον, μα δ ποψίαν π τος παραλειπομένοις παρέχηται,

 

paraleipomenais [35 (2)] all seem to be Christian biblical

 

paraleipomenas [5 (0)]

Vitae Prophetarum, De prophetarum vita et obitu (Dorothei recensio). {1750.001} Page 39 line 15 -- μοίως γραφον κα ν τος  σκρινίοις τν βασιλέων, ς καλομεν παραλειπομένας

Chronicon Paschale, Chronicon paschale. {2371.001} Page 288 line 15 -- [same]

Cosmas Indicopleustes Geogr., Topographia Christiana. {4061.002} Book 5 section 164 line 11 -- [same]