The Mission and Expansion of Christianity in the First Three Centuries

by Adolph (von) Harnack
translated and edited by James Moffatt
Second, enlarged and revised English edition;
London: Williams and Norgate / New York: G.P. Putnam's Sons, 1908 (from the 2nd German edition)..
Theological Translation Library, volumes 19-20

 

From the German, Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten (1902, revised 1906, 1915, and finally 1924)

 

Book 3 (scanned by Moises Bassand and Amna Khwar;  part edited by Liz  Rosado; further editing by Amna Khwar, October 2004, and Chris Segal, Spring 2006)

[[319]] 

BOOK 3

 

THE MISSIONARIES: THE METHODS OF THE MISSION AND THE

COUNTER-MOVEMENTS

 

CHAPTER I

THE CHRISTIAN MISSIONARIES (APOSTLES, EVANGELISTS,
AND PROPHETS OR TEACHERS: THE INFORMAL MISSIONARIES)

 

I

 BEFORE entering upon the subject proper, let us briefly survey the usage of the term “apostle,” in its wider and narrower senses, throughout the primitive Christian writings.\1/
 

\1/ Though it is only apostles of Christ who are to be considered, it may be observed that Paul spoke (2 Cor. 8.23) of ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν, and applied the title “apostle of the Philippians” to Epaphroditus, who had conveyed to him a donation from that church (Philip. 2.25). In Heb. 3.1 Jesus is called “the apostle and high-priest of our confession.” But in John 13.16 “apostle” is merely used as an illustration: οὐκ ἔστι δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ, οὐδὲ ἀρόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν. For the literature on this subject, see my edition of the Didachê (Texte u. Untersuchungen, vol. 2, 1884) and my Dogmen­geschichte I.3 (1894), pp. 153 f. [Eng. trans. vol. 1. pp. 212 f.], Seufert on Der Ursprung and die Bedeutung des Apostolats in d. Christliche Kirche (1887), Weiz­säcker's Der Apost. Zeitalter2 (1892, s. v. ), Zahn's Skizzen aus dem Leben der alien Kirche2 (1898), p. 338, Haupt on Zum Verständnisse des Apostolats im N.T. (1896), Wernle's Anfänge unserer Religion2 (1904), and Monnier's La notion de l’Apostolat des origines à Irénée (1903)­.

 

1. In Matthew, Mark, and John, “apostle” is not a special and distinctive name for the inner circle of the disciples of Jesus. These are almost invariably described as “the twelve,”\2/ or the [[320]] twelve disciples.\3/ As may be inferred from Matt. 19.28, the choice of this number probably referred to the twelve tribes of Israel.\4/ In my opinion the fact of their selection is historical, as is also the tradition that even during his lifetime Jesus once dispatched them to preach the gospel, and selected them with that end in view. At the same time, the primitive church honored them pre-eminently not as apostles but as the twelve disciples (chosen by Jesus). In John they are never called the apostles;\5/ in Matthew they are apparently called “the twelve apostles” (10.2) once,\6/ but this reading is a correction, Syr. Sin. giving “disciples.” At one place Mark writes “the apostles” (6.30), but this refers to their temporary missionary labors during the life of Jesus. All three evangelists are thus ignorant of “apostle” as a designation of the twelve: there is but one instance where the term is applied to them ad hoc.\7/ 

 

\2/  Matt. 10.5, 20.17, 26.14, 47; Mark (3.14), 4.10, 6.7, 9.35, 10.32, 11.11, 14.10, 17, 20, 43; John 6.67, 70, 71, 20.24.


\3/ Matt. 10.1, 11.1, 26.20. -- Add further the instances in which they are called “the eleven” (Mark 16.14) or “the eleven disciples” (Matt. 28.16).

 

\4/ This is explicitly stated in Barn. 8: oὖσιν δεκαδύο εἰς μαρτύριον τῶν φυλῶν ὕτι ιβαἱ φυλαὶ τοῦ Ἰσραήλ (“They are twelve for a testimony to the tribes, for there are twelve tribes in Israel”).

 

\5/ This is a remarkable fact. In the Johannine epistles “apostle” never occurs at all. Yet these letters were composed by a man who, whatever he may have been, claimed and exercised apostolic authority over a large number of the churches, as is plain from the third epistle (see my study of it in the fifteenth volume of the Texte and Unlersuchungen, part 3). More on this point afterwards.


\6/ Not “the twelve” pure and simple. Elsewhere the term, “the twelve apostles,” occurs only in Apoc. 21.14, and there the “twelve” is not superfluous, as the Apocalypse uses “apostle” in a more general sense (see below).


\7/ The phrasing of Mark 3.14 (
ποίησεν δώδεκα, να σιν μετ’ ατο κα να ποστέλλ ατος κηρύσσειν κα χειν ξουσίαν κβάλλειν τ δαιμόνια) corresponds to the original facts of the case. The mission (within Israel) was one object of their election from the very first; see, further, the saying upon “fishers of men” (Mark 1.17). -- In this connection we must also note those passages in the gospel where ἀποστέλλειν is used, i.e., where it is applied by Jesus to his own commissions and to the disciples whom he commissions (particularly John 20.21, καθς πέσταλκέν με πατρ, κγω πέμπω μς).

 

 2. With Paul it is quite otherwise. He never employs the term “the twelve” (for in 1 Cor. 15.5 he is repeating a formula of the primitive church),\8/ but confines himself to the idea of “apostles.” His terminology, however, is not unambiguous on this point. [[321]]

 

\8/ From the absence of the term “twelve” in Paul, one might infer (despite the gospels) that it did not arise till later; 1 Cor. 15.5, however, proves the reverse.

 

  (a) He calls himself an apostle of Jesus Christ, and lays the greatest stress upon this fact.\9/ He became an apostle, as alone one could, through God (or Christ); God called him and gave him his apostleship,\10/ and his apostleship was proved by the work he did and by the way in which he did it.\11/

 

      \9/ See the opening of all the Pauline epistles, except 1 and 2 Thess., Philippians and Philemon; also Rom. 1.5, 11.13, 1 Cor. 4.9, 9.1 f., 15.9 f., 2 Cor. 12.12, Gal. 1.17 (2.8). It may be doubted whether, in 1 Cor. 4.9 (δοκῶ, θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους), ἐσχάτους is to be taken as an attribute of ἀποστόλους or as a predicative. I prefer the former con­struction (see 1 Cor. 15.8 f.), and it seems to me therefore probable that the first person plural here is an epistolary plural.

\10/ Gal. 1.1 f., Rom. 1.5 (
ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολήν). It is hard to say whether ἐλάβομεν is a real plural, and, if so, what apostles are here associated with Paul.

\11/ 1 Cor. 9.1, 2, 15.9 f., 2 Cor. 12.12, Gal. 1.2.

 

      (b) His fellow-missionaries -- e.g., Barnabas and Silvanus -- are also apostles; not so, however, his assistants and pupils, such as Timothy and Sosthenes.\12/


\12/ 1 Cor. 9.4 f. and Gal. 2.9 prove that Barnabas was an apostle, whilst 1 Thess. 2.7 makes it very probable that Silvanus was one also. In the greetings of the Thessalonian and Philippian epistles Paul does not call himself an apostle, since he is associating himself with Timothy, who is never given this title (1 Thess. 2.7 need not be taken as referring to him). It is therefore quite correct to ascribe to him (as in 2 Tim. 4.5) the work of an evangelist. Apollos, too [see p. 79], is never called an apostle. As for
εὐαγγελιστής, it is to be noted that, apart from 2 Timothy, it occurs twice in the New Testament; namely, in the We-journal in Acts (21.8, as a title of Philip, one of the seven), and in Ephes. 4.11, where the reason for evangelists being mentioned side by side with apostles is that the epistle is addressed to churches which had been founded by non­apostolic missionaries, and not by Paul himself -- just as the term οἱ ἀκούσαντες (sc. τὸν κύριον) is substituted for “apostles” in Heb. 2.3, because the readers for whom the epistle was originally designed had not received their Christianity from apostles.

 

      (c) Others also -- probably, e.g., Andronicus and Junias\13/ -- ­are apostles. In fact, the term cannot be sharply restricted at all; for as God appoints prophets and teachers “in the church,” so also does he appoint apostles to be the front rank [[322]] therein,\14/ and since such charismatic callings depend upon the church's needs, which are known to God alone, their numbers are not fixed. To the apostleship belong (in addition to the above ­mentioned call of God or Christ) the wonderful deeds which accredit it (2 Cor. 12.12) and a work of its own (1 Cor. 9.1-2), in addition to special rights.\15/ He who can point to such is an apostle. The very polemic against false apostles (2 Cor. 11.13) and “super-apostles” (2 Cor. 11.5, 12.11) proves that Paul did not regard the conception of “apostle” as implying any fixed number of persons, otherwise the polemic would have been differently put. Finally, a comparison of 1 Cor. 15.7 with verse 5 of the same chapter shows, with the utmost clearness, that Paul distinguished a circle of apostles which was wider than the twelve -- a distinction, moreover, which prevailed during the earliest period of the church and within Palestine.\16/

 

\13/ Rom. 16.7 (ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν Χριστῷ); ἐν is probably (with Lightfoot, as against Zahn) to be translated “among” rather than “by,” since the latter would render the additional phrase rather superfluous and leave the precise scope of ἀπόστολοι unintelligible. If ἐν means “by,” this passage is to be correlated with those which use οἱ ἀπόστολοι for the original apostles, since in the present case this gives the simplest mean­ing to the words. At any rate, the οἳ refers to Andronicus and Junias, not to ἀποστόλοις. [Add note on Junias/Julia.]

 

\14/ 1 Cor. 12.28 f; Eph. 4.11. Even Eph. 2.20 and 3.5 could not be understood to refer exclusively to the so-called “original apostles,” otherwise Paul would simply be disavowing his own position.

 

\15/ It cannot be proved -- at least not with any great degree of probability­ -- from 1 Cor. 9.1 that one must have seen the Lord in order to be able to come forward as an apostle. The four statements are an ascending series (οὐκ εἰμὶ ἐλεύθερος; οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος; οὐχὶ Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἑόρακα; οὐ τὸ ἔργον μου ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ), as is proved by the relation of the second to the first. It is clear that the third and fourth statements are meant to attest the second, but it is doubtful if they contain an attestation which is absolutely necessary.

 

\16/ Cp. Origen, Hom. in Num., 27.11 (vol. 10 p. 353, ed. Lommatzsch): “In quo apostolus ostendit [sc. 1 Cor. 15.7) esse et alios apostolos exceptis illis duodecim.”

 

 (d) But in a further, strict, sense of the term, “apostle” is reserved for those with whom he himself works,\17/ and here some significance attaches to the very chronological succession of those who were called to the apostleship (Rom. 16.7). The twelve who were called during the lifetime of Jesus fall to be considered as the oldest apostles;\18/ with their qualities and functions they [[323]] form the pattern and standard for all subsequent apostles. Thus the twelve, and (what is more) the twelve as apostles, come to the front. As apostles Paul put them in front; in order to set the dignity of his own office in its true light, he embraced the twelve under the category of the original apostolate (thereby allowing their personal discipleship to fall into the background, in his terminology), and thus raised them above all other apostles, although not higher than the level which he claimed to occupy himself. That the twelve henceforth rank in history as the twelve apostles, and in fact as the apostles, was a result brought about by Paul; and, paradoxically enough, this was brought about by him in his very effort to fix the value of his own apostleship. He certainly did not work out this concep­tion, for he neither could nor would give up the more general conception of the apostleship. Thus the term “apostle” is confined to the twelve only twice in Paul,\19/ and even in these passages the reference is not absolutely certain. They occur in the first chapter of Galatians and in 1 Cor. 9.5. Gal. 1.17 speaks of o πρὸ ἐμοῦ ἀπόστολοι (“those who were apostles before me”), where in all likelihood the twelve are alone to be understood. Yet the subsequent remark in verse 19 (ἕτερον τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου) shows that it was of no moment to Paul to restrict the concep­tion rigidly. In 1 Cor 9.5 we read, μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν, ὡς καὶ οἱ λοιποὶ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῦ κυρίου καὶ Κηφᾶς; the collocation of λοιπῶν ἀποστολῶν with the Lord's brothers renders it very probable that Paul here is thinking of the twelve exclusively, and not of all the existing apostles, when he mentions “the apostles.” To sum up our results: Paul holds fast to the wider conception of the apostolate, but the twelve disciples form in his view its original nucleus.

 

\17/ 1 Cor. 9.2 and Gal. 9 (a Jewish and a Gentile apostolate); cp. also Rom. 11.13, ἐθνῶν ἀπόστολος. Peter (Gal. 2.8) has the ἀποστολὴ τ. περιτομῆς. Viewed ideally, there is only one apostolate, since there is only one church; but the concrete duties of the apostles vary.

 

\18/ The apostolate is the highest rank (1 Cor. 12.28); it follows that the main thing even about the twelve is the fact of their being apostles.

 

\19/ Apart from 1 Cor. 15.7 (cp. verse 5), where the twelve appear as the original nucleus of the apostles; probably also apart from Rom. 16.7 (cp. p. 321, note) and 1.5.

 

3. The terminology of Luke is determined as much by that of the primitive age (the Synoptic tradition) as by the post-Paulin­e. Following the former, he calls the chosen disciples of [[324]]  Jesus “the twelve,”\20/ or “the eleven;”\21/ but he reproduces the latter in describing these disciples almost invariably throughout Acts as simply “ the apostles” -- just as though there were no other\22/ apostles at all -- and in relating, in his gospel, how Jesus himself called them apostles (6.13). Accordingly, even in the gospel he occasionally calls them “the apostles.”\23/ This would incline one to assert that Luke either knew, or wished to know, of no apostles save the twelve; but the verdict would be precipitate, for in Acts 14.4, 14, he describes not merely Paul but also Barnabas as an apostle.\24/ Obviously, the terminology was not yet fixed by any means. Nevertheless it is surprising that Paul is only described as an “apostle” upon one occasion in the whole course of the book. He does not come\25/ under the description of the qualities requisite for the apostleship which Luke has in view in Acts 1.21 f., a description which became more and more normative for the next age. Consequently he cannot have been an apostle for Luke, except in the wider sense of the term.

 

\20/ Luke 8.1, 9.1, 12, 18.31, 22.3, 47; Acts 6.2. Only once, then, are they called by this title in Acts, and that in a place where Luke seems to me to be following a special source.

 

\21/ Luke 24.9, 33 (cp. Acts 2.14, Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα).

 

\22/ Acts 1.2, 2.37, 42-43, 4.33, 35, 36, 37, 5.2, 12, 18, 29, 40, 6.6, 8.1, 14.18, 9.27, 11.1, 15.2, 4, 6, 22, 23, 16.4. In the later chapters “apostle” no longer occurs at all. Once we find the expression of οἱ ἕνδεκα ὰπόστολοι (Acts 1.26).

 

\23/ Luke 9.10, 17.5, 22.14, 24.10. The gospel of Peter is more cautious; it speaks of μαθηταί (30), or of οἱ δώδεκα μαθηταί (59), but never of ἀπόστολοι. Similarly, the apocalypse of Peter (5) writes, ἡμεῖς οἱ δώδεκα μαθηταί.

 

\24/ With both Paul (see above) and Luke, then, the apostolic dignity of Barnabas is well established. -- In regard to the Seventy disciples Luke does speak of an ἀποστέλλειν and calls them “seventy other” apostles, in allusion to the twelve. Yet he does not call them explicitly apostles. Irenaeus (2.21.1), Tertullian (adv. Marc. 4.24), Origen (on Rom. 16.7), and other writers, however, describe them as apostles, and people who were conjectured to have belonged to the Seventy were also named apostles by a later age.

 

\25/ The apostle to be elected must have companied with Jesus from the date of John's baptism until the ascension; he must also have been a witness of the resurrection (cp. also Luke 14.48, Acts 1.8). (Paul simply requires an apostle to have “seen” the Lord.) This conception of the apostolate gradually displaced the original conception entirely, although Paul still retained his apostolic dignity as an exception to the rule.

 

4. The apocalypse of John mentions those who call themselves [[325]] apostles and are not (2.2),\26/ which implies that they might be apostles. Obviously the writer is following the wider and original conception of the apostolate, The reference in 18.20 does not at least contradict this,\27/ any more than 21.14 (see above), although only the twelve are named here “apostles,” while the statement with its symbolic character has certainly contributed largely to win the victory for the narrower sense of the term. 

 

\26/ Cp. (above) Paul's judgment on the false apostles.

 

\27/ Εὺφραίνου οὐρανὲ καὶ οἱ ἀποστόλοι καὶ οἱ προφῆται. For the collocation of the Old Testament prophets, cp. also Luke 11.49, 2 Pet. 3.2. But in our passage, as in Eph. 3.20, 3.5, 4.11, the writer very possibly means Christian prophets.

 

5. In First Peter and Second Peter (1.1), Peter is called an apostle of Jesus Christ. As for Jud. 17 and 2 Peter 3.2 (τὰ ῥήματα τὰ προειρημένα ὑπὸ τῶν ἀποστόλων τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰηστοῦ Χριστοῦ, τὰ προειρημένα ῥήματα ὑπὸ τῶν ἁγίων προφητῶν καὶ τῶν ἀποστόλων ὑμῶν ἐντολὴ τοῦ κυρίου καὶ σωτῆρος), in the first passage it is certain, and in the second very likely, that only the twelve disciples are to be understood.

 

6. That the epistle of Clement uses “apostles” merely to denote the original apostles and Paul, is perfectly clear from 42.1 f. (the apostles chosen previous to the resurrection) and 47.4 (where Apollos, as ἀνὴρ δεδοκιμάσμενος παρἀποστόλοις, a man approved by the apostles, is definitely distinguished from the apostles); cp. also 5.3 and 44.1. For Clement's conception of the apostolate, see below. The epistle of Barnabas (5.9) speaks of the Lord's choice of his own apostles (ἴδιοι ἀπόστολοι), and therefore seems to know of some other apostles; in 8.3 the author only mentions the twelve “who preached to us the gospel of the forgiveness of sins\28/ and were empowered to preach the gospel,” without calling them expressly” apostles.”\29/ As the Preaching of Peter professes to be an actual composition of [[326]] Peter, it is self-evident that whenever it speaks of apostles, the twelve are alone in view.\30/

 

\28/ Of οἱ ῥαντίζοντες παῖδες οἱ εὐαγγελισάμενοι ἡμῖν τὴν ἄφεσιν ᾀμαρτιῶν καὶ τὸν ἁγνισμὸν τῆς καρδίας, οἷς ἔδωκεν τοῦ εὐαγγελίου τὴν ἐξουσίαν οὖσιν δεκαδύο εἰς μαρτύριον τῶν φυλῶν, ὅτι δεκαδύο φυλαὶ τοῦ Ἰσραή’—εἰς τὸ κηρύδσσειν (“The children who sprinkle are those who preached to us the gospel of the forgiveness of sins and purification of heart; those whom he empowered to preach the gospel, being twelve in number for a testimony to the tribes -- since there are twelve tribes in Israel”).

 

\29/ As 5.9 shows, this is merely accidental.

 

\30/ See von Dobschütz in Texte u. Unters. 9.1. Jesus says in this Preaching: Ἐξελεξάμην ὑμᾶς δώδεκα μαθητὰς κρίνας ἀξίους ἔμοῦ καὶ ἀποστόλους πιστοὺς ἡγησάμενος εἶναι, πέμπων ἐπὶ τὸν κόσμον εὐαγγελίσασθαι τοὺς κατὰ τὴν οἰκουμένην ἀνθρώπους, κ.τ.λ. (“I have chosen you twelve disciples, judging you to be worthy of me and esteeming you to be faithful apostles, sending you out into the world to preach the gospel to all its inhabitants,” etc.).

 

7. The passage in Sim. 9.17.1 leaves it ambiguous whether Hermas meant by “apostles” the twelve or some wider circle. But the other four passages in which the apostles emerge (Vis. 3.5.1; Sim. 9.15.4, 16.5, 25.2) make it perfectly clear that the author had in view a wider, although apparently a definite, circle of persons, and that he consequently paid no special attention to the twelve (see below, Sect. 3, for a discussion upon this point and upon the collocation of apostles, bishops, and teachers, or of apostles and teachers). Similarly, the Didachê contemplates nothing but a wider circle of apostles. It certainly avows itself to be, as the title suggests, a διδαχὴ κυρίου διὰ τῶν ιβἀποστόλων (an instruction of the Lord given through the twelve apostles), but the very addition of the number in this title is enough to show that the book knew of other apostles as well, and 11.3-6 takes apostles exclusively in the wider sense of the term (details of this in a later section). 

 

8. In the dozen or so passages where the word “apostle” occurs in Ignatius, there is not a single one which renders it probable that the word is used in its wider sense. On the con­trary, there are several in which the only possible allusion is to the primitive apostles. We must therefore conclude that by “apostle” Ignatius simply and solely understood\31/ the twelve and Paul (Rom. 4.3). Any decision in the case of Polycarp (Ep. 6.3, 8.1) is uncertain, but he would hardly have occupied a different position from that of Ignatius. His church added to his name the title of an “apostolic and prophetic teacher” (Ep. Smyrn. 16.2).

 

\31/ Ignatius disclaims apostolic dignity for himself, in several passages of his epistles; which nevertheless is a proof that there was a possibility of one who had not been an original apostle being none the less an apostle.

 

 This survey of the primitive usage of the word “apostle” [[327]] shows that while two conceptions existed side by side, the narrower was successful in making headway against its rival.\32/

 

\32/ During the course of the second century it became more rare than ever to confer the title of “apostles” on any except the biblical apostles or persons mentioned as apostles in the Bible. But Clement of Rome is called an apostle by Clement of Alexandria (Strom. 4.17. 105), and Quadratus is once called by this name.

 

ΙΙ

 

One other preliminary inquiry is necessary before we can proceed to the subject of this chapter. We are to discuss apostles, prophets, and teachers as the missionaries or preachers of Christianity; the question is, whether this threefold group can be explained from Judaism.

 

 Such a derivation is in any case limited by the fact that these classes did not form any triple group in Judaism, their close association being a characteristic of primitive Christianity. With regard to each group, the following details are to be noted: --

 

1. Apostles.\33/  --  Jewish officials bearing this title are unknown to us until the destruction of the temple and the organization of the Palestinian patriarchate; but it is extremely unlikely that no “apostles” previously existed, since the Jews would hardly have created an official class of “apostles” after the appearance of the Christian apostles. At any rate, the fact was there, as also, beyond question, was the name\34/  -- i.e., of authoritative officials who collected contributions from the Diaspora for the temple and kept the churches in touch with Jerusalem and with each other. According to Justin (Dial. 17, 108, 117), the thoroughly systematic measures which were initiated from [[328]] Jerusalem in order to counteract the Christian mission even in Paul's day were the work of the high priests and teachers, who despatched men (ἄνδρας χειροτονήσαντες ἐκλεκτούς) all over the world to give correct information about Jesus and his disciples. These were “apostles;”\35/ that is, this task was entrusted to the “apostles” who kept Jerusalem in touch with the Diaspora.\36/

 

\33/ The very restricted use of the word in classical (Attic) Greek is well known (Herod. 1.21.5.38; Hesychius: ἀπόστολος · στρατηγὸς κατὰ πλοῦν πεμπόμενος). In the LXX. the word occurs only in 1 Kings 14.6 (describing the prophet Abijah: Hebrew <h> שלוה </h>). Justin has to fall back on ἀποστέλλειν in order to prove (Dial. 75) that the prophets in the Old Testament were called άπόστολοι. Josephus calls Varus, the head of a Jewish deputation to Rome, ἀπόστολος αὐτῶν (Antiq. 17.2.1). The classical usage does not explain the Jewish-Christian. Hence it is probable that ἀπόστολος on Jewish soil retained the technical sense of “messenger.”

 

\34/ If Judaism had never known apostles, would Paul have spoken of “apostles” in 2 Cor. 8.23 and Phil. 2.25?

 

\35/ The passages have been printed above, on pp. 57 f.; χειροτονήσαντες denotes the apostolate (cp. Acts 13.3).

 

\36/ For this intercommunication see, e.g., Acts, 28.21: οὔτε γράμματα περὶ σοπῦ ἐδέξαμεθα ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας (say the Roman Jews, with regard to Paul) οὔτε παραγενόμενος τις τῶν ἀδελφῶν ἀπήγγειλεν. A cognate reference is that of 2 Cor. 3.1, to ἐπιστολαὶ συστατικαί.

 

Eusebius (in Isa. 18.1 f.) proves that the chosen persons whom Justin thus characterizes are to be identified with the “apostles” of Judaism. The passage has been already printed (cp. p. 59), but in view of its importance it may once more be quoted: εὕρομεν ἐν τοῖς τῶν παλαιῶν συγγράμμασιν, ὡς οἱ τὴν ερουσαλὴμ οἰκοῦντες τοῦ τῶν Ἰουδαίων ἔθνους ἱερεῖς καὶ πρεσβύτεροι γράμματα διαχαράξαντες εἰς πάντα διεπέμψαντο τὰ ἔθνη τοῖς ἁπανταχοῦ Ἰουδαίοις διαβάλλοντες τὴν Χριστοῦ διδασκαλίαν ὡς αἵρεσιν καινὴν καὶ ἀλλοτρίαν θεοῦ, παρήγγελλόν τε διἐπιστολῶν μὴ παραδέξασθαι αὐτήν . . . . οἵ τε ἀπόστολοι αὐτῶν ἐπιστολὰς βιβλίνας κομιζόμενοι\37/ ἁπανταχοῦ