![]()
These items were recently contributed by a number of people participating in a
discussion on the Lgpolicy-List. Contributors include Harold Schiffman Joshua
Fishman, Kendall King, Bernard Spolsky, Auronlyn Luykx, Stan & Sandy
Anonby, Felicia Briscoe, Margaret Ronkin, Rachel Reynolds, P. Kerim Friedman,
Rebecca S. Wheeler, Lynn Goldstein, Christina Paulston, Philippe Blanchet,
Alkistis Fleischer, Serafin M. Coronel-Molina and Hal Schiffman.
![]()
![]()
o Bilingual
Education and Language Maintenance: A Southern Peruvian Quechua Case. 1988.
o Language
ideology in Quechua communities of
o Indigenous
Literacies: Language Planning from the Bottom Up. 1997.
o Bilingual
education policy in the
o Policy,
possibility and paradox: Indigenous multilingualism and education in
o
Lingüística quechua, 2nd ed.. 2003. Cuzco: Centro de Estudios Rurales Andinos 'Bartolomé de las Casas'.
o
Reconsideración del llamado
"quechua costeño". 1990. Revista Andina 8 (2), 335-386.
o
Quechumara: estructuras paralelas de las lenguas
quechua y aimara. 1994. La Paz: Centro de Investigación y Promoción
del Campesinado.
o
Lingüística Aimara. 2000. Lima: Centro de Estudios Regionales Andinos `Bartolomé de Las Casas'.
/ PROEIB Andes.
o
Huanca-quechua dialectology. 1977. Doctoral dissertation.
Urbana-Champaign: University of Illinois.
o Language
policy in
o
Lengua y sociedad en el
valle del Mantaro. 1989. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
o
Normalización y uso
idiomáticos. 1996. Paper presented
at the Seminario Internacional
sobre `El aprendizaje de lenguas en las poblaciones indígenas en América
Latina.' Iquique, Chile.
o Pasado y presente del quechua. 1997. Yachay Wasi 4,
49-64.
o
Balance y perspectivas de la educación
bilingüe en Puno. 1988. In Pesquisas en Lingüística Andina, L. E. López
(ed.), 79-106. Lima-Puno: CONCYTEC/Universidad
Nacional del Altiplano-Puno/GTZ.
o
El bilingüismo de los unos y
los otros: diglosia y conflicto lingüístico en el Perú. 1989. In Diglosia linguoliterario y educación el el
Perú, Enrique Ballón-Aguirre and
Rodolfo Cerrón-Palomino (eds.), 91-128. Lima:
CONCYTEC and GTZ.
o
Donde el zapato aprieta:
tendencias y desafíos de la educación bilingüe en el Perú. 1996. Revista
Andina 14 (2) (dic. 1996), 295-342.
Works by Serafin Colonel-Molina:
o Corpus planning for the Southern Peruvian Quechua language. (1996). Working Papers in Educational Linguistics 12(2), 1-28.
o Functional
domains of the Quechua language in
o Crossing
borders and constructing indigeneity: a
self-ethnography of identity. 1999. In Indigeneity:
Construction and Re/presentation, James Brown and Patricia Sant (eds.), 59-75.
o Piruw malka kichwapiq hatun qillqa lulay [Planificación del corpus del quechua peruano]. 2000. Amerindia 24 (2nd semestre), 1-30. Academic article in both Quechua and Spanish.
o Quechua
language shift, maintenance and revitalization in the
o Authors for the case of Peru include Willem Adelaar, Julio Calvo, Andrés Chirinos, Alberto Escobar, Juan Carlos Godenzzi, Rosaleen Howard, César Itier, Gary Parker, Inés Pozzi-Escot, Gérald Taylor, Alfredo Torero, Utta von Gleich, Wolfgang Wölck, Timothy Marr, Eva Gugenberg, Bruce Mannheim, Luisa Stark, and Madeleine Zúñiga, among numerous others.
o For
o Essential
reading for the case of
o Jorge
Alderetes, Lelia Albarracín and Ricardo Nardi
write on Quichua in
o Jon Landaburu writes on indigenous languages in
o Some of these authors have done research throughout the Andes, not just in one or another country. They include Willem Adelaar, Lyle Campbell, Rodolfo Cerrón-Palomino, Serafín Coronel-Molina, Germán de Granda, Paul Heggarty, Nancy H. Hornberger, Rosaleen Howard, Luis Enrique López, Pieter Muysken, Frank Salomon, Luisa Stark, Alfredo Torero and Utta von Gleich.
![]()
Compiled and updated by Hal Schiffman, ccat.sas.upenn.edu
with suggestions by Kerim Friedman.