These items were recently contributed by a number of people participating in a
discussion on the Lgpolicy-List. Contributors include Harold Schiffman Joshua
Fishman, Kendall King, Bernard Spolsky, Auronlyn Luykx, Stan & Sandy
Anonby, Felicia Briscoe, Margaret Ronkin, Rachel Reynolds, P. Kerim Friedman,
Rebecca S. Wheeler, Lynn Goldstein, Christina Paulston, Philippe Blanchet,
Alkistis Fleischer, Serafin M. Coronel-Molina and Hal Schiffman.
o Bilingual
Education and Language Maintenance: A Southern Peruvian Quechua Case. 1988.
o Language
ideology in Quechua communities of
o Indigenous
Literacies: Language Planning from the Bottom Up. 1997.
o Bilingual
education policy in the
o Policy,
possibility and paradox: Indigenous multilingualism and education in
o
Lingüística quechua, 2nd ed.. 2003. Cuzco: Centro de Estudios Rurales Andinos 'Bartolomé de las Casas'.
o
Reconsideración del llamado
"quechua costeño". 1990. Revista Andina 8 (2), 335-386.
o
Quechumara: estructuras paralelas de las lenguas
quechua y aimara. 1994. La Paz: Centro de Investigación y Promoción
del Campesinado.
o
Lingüística Aimara. 2000. Lima: Centro de Estudios Regionales Andinos `Bartolomé de Las Casas'.
/ PROEIB Andes.
o
Huanca-quechua dialectology. 1977. Doctoral dissertation.
Urbana-Champaign: University of Illinois.
o Language
policy in
o
Lengua y sociedad en el
valle del Mantaro. 1989. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
o
Normalización y uso
idiomáticos. 1996. Paper presented
at the Seminario Internacional
sobre `El aprendizaje de lenguas en las poblaciones indígenas en América
Latina.' Iquique, Chile.
o Pasado y presente del quechua. 1997. Yachay Wasi 4,
49-64.
o
Balance y perspectivas de la educación
bilingüe en Puno. 1988. In Pesquisas en Lingüística Andina, L. E. López
(ed.), 79-106. Lima-Puno: CONCYTEC/Universidad
Nacional del Altiplano-Puno/GTZ.
o
El bilingüismo de los unos y
los otros: diglosia y conflicto lingüístico en el Perú. 1989. In Diglosia linguoliterario y educación el el
Perú, Enrique Ballón-Aguirre and
Rodolfo Cerrón-Palomino (eds.), 91-128. Lima:
CONCYTEC and GTZ.
o
Donde el zapato aprieta:
tendencias y desafíos de la educación bilingüe en el Perú. 1996. Revista
Andina 14 (2) (dic. 1996), 295-342.
Works by Serafin Colonel-Molina:
o Corpus planning for the Southern Peruvian Quechua language. (1996). Working Papers in Educational Linguistics 12(2), 1-28.
o Functional
domains of the Quechua language in
o Crossing
borders and constructing indigeneity: a
self-ethnography of identity. 1999. In Indigeneity:
Construction and Re/presentation, James Brown and Patricia Sant (eds.), 59-75.
o Piruw malka kichwapiq hatun qillqa lulay [Planificación del corpus del quechua peruano]. 2000. Amerindia 24 (2nd semestre), 1-30. Academic article in both Quechua and Spanish.
o Quechua
language shift, maintenance and revitalization in the
o Authors for the case of Peru include Willem Adelaar, Julio Calvo, Andrés Chirinos, Alberto Escobar, Juan Carlos Godenzzi, Rosaleen Howard, César Itier, Gary Parker, Inés Pozzi-Escot, Gérald Taylor, Alfredo Torero, Utta von Gleich, Wolfgang Wölck, Timothy Marr, Eva Gugenberg, Bruce Mannheim, Luisa Stark, and Madeleine Zúñiga, among numerous others.
o For
o Essential
reading for the case of
o Jorge
Alderetes, Lelia Albarracín and Ricardo Nardi
write on Quichua in
o Jon Landaburu writes on indigenous languages in
o Some of these authors have done research throughout the Andes, not just in one or another country. They include Willem Adelaar, Lyle Campbell, Rodolfo Cerrón-Palomino, Serafín Coronel-Molina, Germán de Granda, Paul Heggarty, Nancy H. Hornberger, Rosaleen Howard, Luis Enrique López, Pieter Muysken, Frank Salomon, Luisa Stark, Alfredo Torero and Utta von Gleich.
Compiled and updated by Hal Schiffman, ccat.sas.upenn.edu
with suggestions by Kerim Friedman.