Next: Extended diglossia (Fishman 1967)
Up: Introduction
Previous: Power and Prestige.
Ferguson originally summarized diglossia (1959: 435) as follows:
DIGLOSSIA is a relatively stable language situation in
which, in addition to the primary dialects of the language (which may include
a standard or regional standards), there is a very divergent, highly codified
(often grammatically more complex) superposed variety, the vehicle of a large
and respected body of written literature, either of an earlier period or in
another speech community, which is learned largely by formal education and is
used for most written and formal spoken purposes but is not used by any
section of the community for ordinary conversation.
The notion that diglossia could also be used to characterize other
multilingual situations where the H and L varieties were not genetically
related, such as Sanskrit (as H) and Kannada (as L) in India, was
developed by Fishman (1967) and research on diglossias since have focused to a
great extent, though not entirely, on characterizing various kinds of
extended diglossias.
Post-1959 research on diglossia has concentrated on a number of variables and
important questions: function, prestige,
literary heritage, acquisition, standardization, stability, grammar, lexicon,
phonology, the difference between diglossia and standard-with-dialects, extent
of distribution in space, time, and in various language families, and finally
what engenders diglossia and what conditions favor its development.
- 1.
- Function. The functional differentiation of discrepant varieties in a
diglossia is fundamental, thus distinguishing it from bilingualism. H and L
are used for different purposes, and native speakers of the community would
find it odd (even ludicrous, outrageous) if anyone used H in an L domain, or L
in an H domain.
- 2.
- Prestige: in most diglossias examined, H
was more highly valued (had greater prestige) than was L. The H variety is
that of `great' literature, canonical religious texts, ancient poetry, of
public speaking, of pomp and circumstance. The L-variety is felt to be less
worthy, corrupt, `broken', vulgar, undignified, etc.
- 3.
- Literary Heritage: In most diglossic languages, the literature is all
in H-variety; no written uses of L exist, except for `dialect' poetry,
advertising, or `low' restricted genres. In most diglossic languages, the H-variety is
thought to be the language; the L-variety is sometimes denied to exist,
or is claimed to be only spoken by lesser mortals (servants, women, children). In
some traditions (e.g. Shakespeare's plays), L-variety would be used to show
certain characters as rustic, comical, uneducated, etc.
- 4.
- Acquisition: L-variety is the variety learned first; it is the mother
tongue, the language of the home. H-variety is acquired through schooling.
Where linguists would therefore insist that the L-variety is primary, native
scholars see only the H-variety as the language.
- 5.
- Standardization:
H is strictly standardized; grammars, dictionaries, canonical texts, etc.
exist for it, written by native grammarians. L is rarely standardized in the
traditional sense, or if grammars exist, are written by outsiders.
- 6.
- Stability: Diglossias are generally stable, persisting for
centuries or even millennia. Occasionally L-varieties gain domains and
displace the H-variety, but H only displaces L if H is the mother tongue
of an elite, usually in a neighboring polity.
- 7.
- Grammar: The grammars of H are more complex
than the grammars of L-variety. They have more complex tense systems, gender
systems, agreement, syntax than L-variety.
- 8.
- Lexicon: Lexicon is often somewhat shared, but generally there is
differentiation; H has vocabulary that L lacks, and vice-versa.
- 9.
- Phonology: Two kinds of systems are discerned. One is where H
and L share the same phonological elements, but H may have more
complicated morphophonemics. Or, H is a special subset of the L-variety
inventory. (But speakers often fail to keep the two systems separate.)
A second type is one where H has contrasts that L lacks, systematically
substituting some other phoneme for the lacking contrast; but L may
`borrow' elements as tatsamas, using the
H-variety contrast in that particular item.
- 10.
- Difference between Diglossia and Standard-with-dialects. In diglossia,
no-one speaks the H-variety as a mother tongue, only the L-variety. In
the Standard-with-dialects situation, some speakers speak H as a mother
tongue, while others speak L-varieties as a mother tongue and acquire H as a
second system.
- 11.
- Distribution of diglossia in language-families, space, and
time. Diglossia is not limited to any geographical area or language family,
and diglossias have existed for centuries or millennia (Arabic, South Asia).
Most diglossias involve literacy, but oral diglossias are
conceivable.
- 12.
- What engenders diglossia and under what conditions.
- (a)
- Existence of an ancient or prestigious literature, composed in the
H-variety, which the linguistic culture wishes to preserve as such.
- (b)
- Literacy is usually a condition, but is usually restricted to a small
elite. When conditions require universal literacy in H, pedagogical problems
ensue.
- (c)
- Diglossias do not spring up overnight; they take time to develop
These three factors, perhaps linked with religion, make
diglossia extremely stable in Arabic and other linguistic cultures such as
South Asia.
Next: Extended diglossia (Fishman 1967)
Up: Introduction
Previous: Power and Prestige.
Harold Schiffman
1/25/1999