Handouts for SARS 523,
Multilingual Education in South/Southeast Asia
Chapter by Gopinathan: begins by characterizing language policy using Paulston's definition as "deliberate attempt at social change in language behavior by a decision-making administrative structure" (Paulston 1973:1921). (Problem for me [hfs] is that this is talking about language planning, whereas language policy is the outcome of deliberate or other kinds of planning. Or, this could be a definition of policy formation if we see policy as a thing, not a process.)
But, as Gopinathan then admits, deliberate intervention does not always lead to the outcome one predicts; as for me, I would say that policy may result from unplanned and random side-effects or unintended consequences of planning. This model (planning begets policy) is typical of the authoritarian Singapore state: We want it, we plan it, we get it. If something else happens, it's the problem of the planning, not the problem of the unplanability of certain things.
In evolving multi-ethnic states, ethnicity and language must be managed. But language is contested and therefore things don't always work out the way it's planned. Fundamental and competing claims must be renegotiated. So language management issues have to do with changing power relationships and access to resources. There must be an accomodationist and dynamic view of language management.
Basic strategy for pluralism and multilingualism: equal treatment. Languages are to be treated as a resource, and language development is engineered to targeted ends. (Goes back to 1956, "All Party Report on Chinese Education")
Bilingualism and trilingualism set as targets for primary and secondary children; Malay designated as national language, in 1959, this kept after 1965 (but minimal: national anthem). Continuity: adherence to these principles. As implementation proceeded, systematic rationales for language roles in domains of home, school, social occasions, the economy.
Language | 1970 | 1980 | 1990 |
English | 49.4 | 56.0 | 65.0 |
Chinese | 49.4 | 59.6 | 61.5 |
Malay | 16.6 | 16.0 | |
Tamil | 3.3 | 3.4 |
General literacy rates increased to 90% in 1990; biliterates constituted 46% of population. In above tables, remaining 35% (not lit. in English, Chinese, or other) were educated before the bilingual policy took effect, or are under 5 years.
Predominant household language, 1980/ 1990.
Language | 1980 | 1990 |
English | 11.6 | 20.3 |
Mandarin | 10.2 | 26.0 |
Chinese dialects | 59.5 | 36.7 |
Malay | 13.9 | 13.4 |
Tamil | 3.1 | 2.9 |
Others | 1.7 | 0.7 |
Language use has shifted toward the desired profiles. General literacy has increased (to 90%, a combination of all languages).
Chinese children speaking Mandarin entering school now 66.7%, rather than earlier 25.9%. But literacy in Tamil is low (should be more like 4%, which is 60% of the 7% of population that are Indian.)
Assessing Bilingual Attainment
By the end of 1970's there were problems noticed; 1978 report by Goh Keng Swee (Depty Prime Min.) noted:
Feeling that too much was being demanded of too many, in language. "Bilingualism has not been universally effective"
So, major structural changes to create streams from Primary 4 onwards: Normal, Extended and Monolingual. At secondary level, special, express, normal streams created with weaker pupils in normal stream, not sitting for GCE O level exams. Previously, schools were divided by medium fo instruction, now divided by different ability bands. Elitism and separation of people into ability streams; not everybody can do everything, not everybody can be bilingual.
Speak Mandarin Campaign
New attempt to get Chinese children to speak Mandarin, so that Chinese speakers won't use English as a link language. Also dialect use fragmented the Chinese community. Then in late 1980's recognition of economic value of Chinese for doing trade with China. Campaign also timed to coincide with changeover (loss) of Chinese-medium university (Nan Yang) so was to be a compensation for this loss. Various attempts to get all Chinese to use Mandarin not always successful; persistent dialect users in lower socioeconomic levels. Some backfiring of speak Mandarin campaign felt by other ethnic groups. Need to make sure Mandarin used more by Chinese, not have them use English. Mandarin as household language has increased. Also, Hanyu Pinyinization of names seen as backfiring; if name was spelled Hsu (in romanization) and then is changed to Xu this is resented.
National School System
By 1983, most children were not being enrolled in Chinese, Tamil or Malay medium schools, so a new National School System was announced for 1987: everybody would use English as first school language. Panic among Chinese, but measures taken to increase quality, offer Language Elective Programme so that Chinese wouldn't feel standards were declining. But bilingualism would continue to be the policy.
Another measure: SAP (Special Assistance Plan) to try to bolster Chinese skills and keep them at level of English. This would mean Chinese would be offered at first-language level as well as English. But reaction to this from other ethnic groups: are Chinese better? more Singaporean? More elite, more deserving? Chinese education better than other kinds? etc.
Improving Primary School Education.
In 1991, more work to improve primary school education, more tinkering with streaming;
More agitation among Chinese educated; objections, heated discussions. This was then changed, to allow use of Mandarin as medium of instruction in upper primary. Accomodating the wishes of Chinese-educated, slows down the march of English. Goal of a unified National System of 1987, not realizable for now.
Improving Chinese Language Teaching
Discusses concerns about need to improve Chinese teaching; always, concerns of Chinese and Chinese-educated are taken very seriously; other groups get attention after Chinese get theirs.
Language and Values
Use of language to teach moral education: this has been the policy, but in some cases, religion has intruded, and not just in Islamic and Hindu segments of society (relig revivalism). Need to watch this so that moral eduation does not become proseletizing.
More Inclusive Language Learning Provisions
Again, concern of the Chinese-educated: they feel marginalized. They are not anti-bilingualism, but don't feel that Chinese is taken seriously. Report of Lau Wai Har, conflicts of modernization and tradition.
Explaining Policy Shifts and Concerns
By the late 1990's other concerns: rise of economic importance of Chinese prompting more calls among Chinese for more use of Chinese. But by 1999, Asian economic downturn may dampen this somewhat. Singapore not in bad shape, but some downturn in China, Japanese capital is scarce, etc. English has achieved dominance.
haroldfs@ccat.sas.upenn.edu
last modified 4/4/05