Makhan Lal Tickoo
JMMD 17, Nos. 2-4, 1996
Starts by saying that bilingual education in Asia is different from models found in Europe or N. America. Systems are already bilingual/trilingual, but usually. do not have more than one (perhaps two) media of education. English as a subject enters the system later with a national language of some sort as first medium of education. Later, however, in most Asian systems English becomes dominant partner with major roles and important domains.
This is what makes these systems different: English is the preferred 'other' language, in all Asian countries.
However: though English has appeal it is also viewed with suspicion, and not just in post-colonial situations, or where it is used as a medium of education, not just a subject.
In the areas where it has longest association , it is coveted and suspected at same time. A love-hate
relationship.The Mixed Blessing:
The ELAP factor: English Language and/as Power: an issue receiving much attention (Fairclough 1989, DeKadt 1993, Phillipson 1992). The Quirk-Kachru controversy brings out some other issues:
Who owns English? Do Outer-Circle countries have a claim on the language as well as Inner Circle? (Kachru's terminology) Undefinable educated native speaker variety vs. non-native.
English as an International Language (ELI): native speakers (sic! i.e. members of the Inner Circle) act as if they own English, can determine standards for other countries (outer circle). Some linguists object, don't like their language taking on other roles, non-native varieties claiming equal status with native varieties.
Center-Periphery controversy: does this lead to `linguistic imperialism' (a la Philippson)? Do center-states use their vested interest/ownership to protect and perpetuate their privileged positions? (PPtPP?)
How does ELAP operate within an Asian bilingual system? India as an example.
In India, 3-language formula. In State-run schools, students learn mother tongue, Hindi, English; if in a Hindi state, they learn mother-to (which is Hindi), English, and another language (supposedly of 8th schedule).
English is a compulsory subject and is 2nd or 3rd language Does not serve as medium of education until higher levels.
Exceptions:
Five factors:
"Holliday distinguishes two poles of ELT teaching and talks about the cultural context of ELT. BANA stands for "British, Australasian and North American" and refers to a style of ELT teaching that is essentially aimed at ?adult learners who are self motivated, have an instrumental motivation and are in small groups. It involves little teacher talk, much pupil talk, small group work etc. Holliday contrasts it with TESEP (tertiary secondary and primary English language education)."
Creates harmful divide between means and ends, tensions between. language-teaching technologies and ecology of classroom. There are other issues, but these are the most important.
What are the gains that English brings, and how can these gains be kept without other ills developing? In the case of Singapore, no question that making English the dominant language of education has had tremendous gains. Also in India, English was the means to attain independence, unity against the British, and modernization after 1947. English is now the
Roots of English now much deeper than in 1947 (at Independence). This also true for many other parts of Asia.
In Malaysia, English now expanding as the language of technology, after attempts to keep it at bay. Investment in English is part of investment in technology, educational and economic reconstruction; it is most accessible gateway to growth.
Awareness of importance of English leads to societal tunnel vision leading to
Open suspicion toward English:
In India, e.g. English has been given roles and responsibilities which should be assigned to the home language/indigenous literary languages. English thus displaces other languages since they are seen as inadequate. And English is not then used for other roles, weakening its effectiveness for them.
In India: English should be main vehicle for certain kinds of knowledge, a library language. It is the best source of scientific knowledge today. Despite growth in book publication in other languages, it is not in science and technology. These languages lack the proper registers for science/technology.
What curriculum is used, however?
All are foreign models, imported from the West, devised to meet the needs of western learners of English. Each one is person-oriented and aims at native-like competence; each puts a premium on oral-aural competence, and do not work well in context-reduced domains.
The Center States promote these as the best and as universal in the peripheries; an inherited belief in the superiority of imported models carries them forward, and they get adopted in ELT systems.
Failures of these systems:
Two consequences:
Meanwhile, standards decline; ownership of English builds walls between rich and poor, elite and masses; frustration and failure result.
5. Issues and Answers.
One solution: allow ELT longer teaching time, starting earlier and giving English a larger role.
Problems:
Another: make English the medium of instruction in primary/secondary.
Problem: not more effective, not educationally feasible, and not conducive to development of mother tongue proficiency.
Alternatives:
What must the school system do?