American Perceptions of Vodka Shaken,
Not Stirred:
An Analysis of the Importance of Vodka’s
Foreign Branding Cues and Country-of-Origin
Information
Jon Kurland
Language and Popular Culture
Abstract
A study was conducted to assess the
importance of the foreign branding of vodka in conjunction with stated
country-of-origin information. Utilizing
theories of foreign-branding, the study attempts to uncover country-of-origin
vodka biases in the perceptions of the American consumer while at the same time
assessing the value of Cyrillic characters on a vodka label. As
Introduction
The consumer perception of a product is often influenced by information about the nation in which the product was made (Hastak 1991). The importance of such stated country-of-origin information (LeClerc, Schmitt, and Dubé 1994) has been noted by many prominent researchers in the field of marketing since the 1960s (Han 1989). Since the majority of goods and services are very difficult to evaluate until they are actually consumed or used, extrinsic cues (Bilkey 1982) such as country-of-origin information can affect “general perceptions of quality” in a significant way (Han 1989). Indeed, a product is evaluated more positively when consumers are informed that it “has been manufactured in a country known for high-quality products compared with a country known for low-quality products” (LeClerc et al. 1994 1994). It is therefore the case that country-of-origin information analysis can be applied to a wide range of products.
Thus, foreign
branding has been found to significantly affect consumer perception and has
been found to be a very effective way to influence consumer perceptions and
attitudes by evoking connotations of foreignness (LeClerc et al. 1994
1994). Many countries carry positive connotations
in connection with particular products.
Many of the most
popular vodkas worldwide employ such strategies. It is no coincidence that Smirnoff, the
international leader in vodka with 2002 sales of over $1.8 billion (Brown
2002), sounds linguistically Russian despite its American origins. The Smirnoff brand, however, goes to great
lengths to pass off its product as genuinely Russian, i.e. of actual Russian
origin.. For example, the Smirnoff label
is tinted in a deep red, a color unmistakably associated with
Stolichnaya Vodka,
in comparison, is in fact imported from
This study intends to explore many of these factors employed by existing vodkas like Smirnoff and Stolichnaya by means of a fictitious vodka named “ˇdalo,” an unambiguously Slavic-sounding word . The very name of this product implies Russian origin much like the Smirnoff brand does. Employing theories of foreign-branding, the study focuses on discovering country-of-origin vodka biases in the perceptions of the American consumer while at the same time assessing the value of Cyrillic characters on a vodka label.
Review of the Literature
One of the most innovative studies
conducted in the field of country-of-origin perception is that of Bilkey and
Nes (1982), in which demographic, personality of consumer, promotion, and
country-of-origin bias variables were all found to significantly affect country
image in both first and third world countries.
Han (1989) attempted to compare the “halo effect” of country image on
the perception of unfamiliar products with a “summary construct hypothesis”:
the importance of country image on an already familiar product. Ultimately, by analyzing Japanese, Korean,
and American electronics and automobiles Han suggested that consumers use the
halo around a country’s image in selecting unfamiliar products, while
consumers’ beliefs affect country image which in turn affect brand attitude
when it comes to familiar products.
Hastak and Hong (1991) cleverly combined country-of-manufacture
information with price data to analyze consumer judgments upon product
evaluation.
One can also not ignore the groundbreaking research done in the field of foreign branding by LeClerc, Schmitt and Dubé (1994), in which the effect of French-branding on both utilitarian[3] and luxury products was explored. Ultimately LeClerc, Schmitt and Dubé posed the question of whether “foreign branding [is] always a stronger cue than country of origin, as [their] results seem to suggest, or are there factors that are likely to influence the relative strength of these cues?” An analysis of vodka products focusing upon the use of varying degrees of Cyrillic foreign branding in conjunction with claims of Russian origin is a way to explore the “relative strength” of these two cues.
The Study
This study was conducted by means
of a survey given to random participants on Locust Walk and in dorms of the
Foreign-Branding Cues
At the outset, the experimenter hypothesized that when presented with a an English-written vodka product, a “faux-Russian” vodka product, and a Russian Cyrillic vodka product, the American consumer would find the “faux-Russian” product be the most attractive as a result of its connotations of Russian authenticity and its avoidance of confusing degrees of foreignness.
Foreign branding differences were presented to the 15 subjects by the presentation of various degrees of “Russianness” in the product’s name itself. Subjects were presented with a survey consisting of three differently foreign-branded vodka product advertisements. The control product consisted of familiar Roman characters and appeared as “Zdalo Vodka.” The second product was intended to appear more Russian, with the inclusion of a Cyrillic letter as well as the inclusion of an obviously non-English “ˇ” and thus appeared as “ˇdalo Цodka.” The third and final product was an attempt at depicting the actual Russian script, featuring the phonetic way of writing “Zlado” in Cyrillic as well as the Russian Cyrillic word for vodka and was thus presented as “Зладо Водка.”
Foreign Branding Results
To compare the various appeals of the three differently foreign-branded vodkas, an appeal to general appeal ratio was calculated for each product and then averaged by the number of subjects in the study. An appeal to general appeal ratio is a device utilized so as to offset discrepancies in different subjects’ rating systems. By dividing appeal by general appeal, a ratio is created which serves as a better indicator for general comparison of a product The experimenter’s hypothesis was borne out within this data set. The faux-Russian “ˇdalo Цodka” was overwhelmingly favored by those surveyed with a raw average of 1.333 as compared to the other two vodkas. The control, “Zdalo Vodka” received a rating of 1.230, while the completely Cyrillic “Зладо Водка” received an appeal to general appeal ratio of 0.870.
Table Demonstrating the Appeal to General Appeal
Ratio |
|||
of Foreign-Branded Vodka Products to the American
Consumer |
|||
Subject 1 |
Zdalo Vodka |
ˇdalo Цodka |
Зладо
Водка |
Subject 2 |
1/1 |
2/1 |
3/1 |
Subject 3 |
5/10 |
5/10 |
7/10 |
Subject 4 |
8/8 |
7/8 |
3/8 |
Subject 5 |
1/2 |
5/2 |
3/2 |
Subject 6 |
8/7 |
5/7 |
1/7 |
Subject 7 |
5/2 |
4/2 |
1/2 |
Subject 8 |
5/5 |
2/5 |
1/5 |
Subject 9 |
10/10 |
9/10 |
1/10 |
Subject 10 |
6/3 |
7/3 |
5/3 |
Subject 11 |
5/9 |
6/9 |
6/9 |
Subject 12 |
8/4 |
8/4 |
3/4 |
Subject 13 |
10/5 |
8/5 |
6/5 |
Subject 14 |
4/2 |
4/2 |
3/2 |
Subject 15 |
5/4 |
6/4 |
3/4 |
Total |
18.448 |
19.989 |
13.051 |
Raw Average |
5.400 |
5.600 |
3.067 |
Average |
1.230 |
1.333 |
0.870 |
|
|
|
|
Country-of-Origin Information
At the outset, the experimenter hypothesized that when presented with the same vodka with different country-of-origin information, the imported Russian vodka would be found to be the most desirable to the American consumer.
Country-of-origin
information was tested for by means of altering both the name of the product as
well as its origin information within a given advertisement. Subjects were given three different
advertisements. The control
advertisement did not contain any country of origin information, yet presented
the same “faux-Russian’ vodka used in the previous foreign-branding experiment:
“ˇdalo Super-Premium
Цodka.” The second
advertisement presented “ˇdalo Super-Premium American Цodka,” which contained the
phrase “made in
Country-of-Origin
Results
Just as in the results for the
analysis of foreign-branding cues, an appeal to general appeal ratioof
the different vodka products was calculated by taking an average of the data
from the 15 surveyed subjects in the study.
The experimenter’s hypothesis was corroborated by this data set, as the “ˇdalo Super-Premium
Russian Цodka,” was overwhelmingly favored by those surveyed with
a raw average of 1.738 as compared to the other two vodkas. Country-neutral “ˇdalo Super-Premium Цodka,”
received a rating of 1.333, and the overt statement of American origin proved
to be very unpopular to the appeal of “ˇdalo Super-Premium American Цodka,” which
received an appeal to general appeal ratio of 1.186
Table Demonstrating the
Appeal to General Appeal Ratio |
|||
of Vodka Products of
Different Origins to the American Consumer |
|||
|
Condition
1 |
Condition
2 |
Condition
3 |
Subject 1 |
ˇdalo Цodka |
ˇdalo American
Цodka |
ˇdalo Russian
Цodka |
Subject 2 |
2/1 |
4/1 |
7/1 |
Subject 3 |
5/10 |
3/10 |
6/10 |
Subject 4 |
7/8 |
7/8 |
9/8 |
Subject 5 |
5/2 |
4/2 |
6/2 |
Subject 6 |
5/7 |
5/7 |
7/7 |
Subject 7 |
4/2 |
1/2 |
4/2 |
Subject 8 |
2/5 |
2/5 |
5/5 |
Subject 9 |
9/10 |
1/10 |
10/10 |
Subject
10 |
7/3 |
7/3 |
8/3 |
Subject
11 |
6/9 |
6/9 |
7/9 |
Subject
12 |
8/4 |
6/4 |
6/4 |
Subject
13 |
8/5 |
7/5 |
7/5 |
Subject
14 |
4/2 |
4/2 |
4/2 |
Subject
15 |
6/4 |
4/4 |
4/4 |
Total |
19.989 |
17.789 |
26.069 |
Average |
1.333 |
1.186 |
1.738 |
Raw
Average |
5.600 |
4.067 |
6.000 |
Conclusion
The conclusions that emerge from this study seem to suggest that a product is
most appealing to the American consumer when its foreign branding cues are
congruent with its foreign branding characteristics. The experimenter’s hypotheses favoring
“faux-Russian” appeal as well as stated Russian origin were proven to be
accurate within this data set. Such a
conclusion supports LeClerc, Schmitt, and Dubé’s similar research on the hedonic and
utilitarian appeal of French products (1994).
Yet when it comes to a foreign-branded Russian product, there is a line
at which appealing foreignness ends and excessively confusing differences
tarnish the product’s appeal. American
consumers seem to favor a more Russian-looking label on their vodka, but when they are presented with a brand
completely in Cyrillic, such a product is too confusingly unfamiliar to be
found appealing. With regard to a
vodka’s country-of-origin information, this study presents findings consistent
with previous studies as well as the brand name manipulation present within
existing products such as Stolichnaya Russian Vodka. Consumers do not like inconsistent country-of-origin
information. A Slavic-sounding vodka
that is trumpeted as American is just as deeply unappealing as a vodka
proclaimed to be Russian is desirable.
In
the face of such findings, it must be noted that many elements of this
experiment were not scientifically adequate.
The size of the subject pool was insufficient. Additionally, the appeal to general appeal
ratio is by no means the most statistically accurate tool for comparison of
various products. The order in which the
advertisements were presented could also have altered the results. Further experiments involving these factors
would need to take such inadequacies into account.
Additionally, further
experimentation is suggested with regard to the usefulness of a Cyrillic seal
or other such implement upon the label of a vodka product. Further research could also focus upon
American perceptions of newly released French vodkas such as Grey Goose and
Cīroc.
References Cited
1. Bilkey, Warren J. and Erik Nes. 1982. ''Country-of Origin Effects on Product Evaluations." Journal of International Business Studies 13:89- 99.
2. Brown, Heidi.
“Liquor Quicker.” Forbes Magazine.
3. Han, C. Min. "Country Image- Halo or Summary Construct." Journal of Marketing Research. Volume 26, May 1989. p. 222-229.
4. Hastak, M. and Sung-Tai Hong, 1991. ''Country-of-Origin Effects on Product Quality Judgments: An Informational Integration. Psychology and Marketing 8:129-143
5.
6. Onkvisit, Sak, and John J.
Shaw. International Marketing: Analysis and Strategy.
7. Passmore, Nick.
“Vodka Rocks!” Forbes Magazine.
8. Pokhlebkin, William. A
History of Vodka.
9. Smirnoff Vodka.
<www.smirnoff.com> Accessed
10. Stolichnaya Russian Vodka. <www.stoli.com> Accessed
Images associated with this study are located at <a href=lrrc3.sas.upenn.edu/popcult/adverts/DRINKS/kurland/> lrrc3.sas.upenn.edu/popcult/adverts/DRINKS/kurland .</a>
[1] Red is a
recurring theme in Russian history as a color emblematic of communism. The successful Bolshevik Revolution of 1917
was led by a force trained by Leon Trotsky known as the Red Guard. That revolution took place during what is now
known as Red October. The
[2] Much about the history and origins of vodka is
ambiguous and disputed. According to
William Pokhlebkin, whose A History of
Vodka is perhaps the most painstakingly conducted academic study of the the
product’s history, etymologically the word does not appear in the dictionaries
compiled of Old Slavonic, the language from which all of the Slavic national
languages evolved. This demonstrates
that the name vodka (stemming from voda,
the Russian word for water) was not present in the