(1-75 done)

Line 1. ARMA
	
	The commentaries of Servius and Donatus inform us that the 
Aeneid originally began with these lines:
	Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
	carmen, et egressus silvis vicina coegi
	ut quamvis avido parerent arva colono
	gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
	arma virumque cano...

These four lines are absent from early manuscripts, appearing only 
in the ninth-century cod. Berensis  172 and afterwards. Because of 
the lapse before their first appearance, and because in that case 
they are written in a different hand in the margin, their 
authenticity is debated. The tone of the lines, so different from 
the grander mood created in the traditionally accepted opening, 
troubles some readers and fascinates others; the appropriateness of 
such self-reference as the introduction of an epic is an issue for 
editors and critics.

authenticity:
	According to Donatus, the first-century A.D. scholar Nisus 
learned that Varius had excised these four lines from Vergil's text. 
Servius remarks on the debate over the lines' authenticity, seeming 
to confess to perplexity himself. Editors who reject the lines as a 
forgery rely mainly on references in Augustan and later writers to 
the phrase arma virumque (Propertius 2.34.63; Ovid Tr. 2.533ff.; 
Persius 1.96; Martial 8.56.19, 14.185; Seneca Epp. 113.25) The 
phrase's popularity would indicate that it was identified with the 
poem as a whole and served as an alternative title, as is the case 
with most Roman poetry. The lines also strikes some as 
grammatically and syntactically un-Vergilian. For a vehement 
exposition of the various arguments against the authenticity of the 
lines, see R. G. Austin, 'Ille ego qui quondam...,'  CQ 62 (1968) 107-
115.
	
self-reference:
	A mirror-image of Austin's argument can be found in N. W. 
Dewitt, 'Virgil's Copyright,' CP 16 (1921) 338-344. According to this 
view the lines are authentic precisely because of their 
appropriateness to this moment in Vergil's career.
	The clear references in the disputed four lines to the Eclogues 
and Georgics provide an interesting framework from which to 
begin reading the epic. Those who deny that the lines are authentic 
argue that an epic poet would not begin his work with such a 
subjective statement; others consider the possibility that Vergil 
here declares himself to be a different kind of epic poet from 
Homer. The Alexandrian and Neoteric features of the Aeneid 
support this view. Moreover, the Georgics end with a reference to 
Vergil's alter ego from the Eclogues,  Tityrus, and for Vergil to 
begin his monumental work with a similar reference to the path of 
his career would fit this enigmatic pattern of self-reference. 
Whether or not they are authentic, the presence of these four lines 
in the late manuscript recalls the course of Vergil's literary career, 
and should heighten readers' awareness of the complex 
intertextuality in the Vergilian corpus.
	Finally, these lines should be compared to the inscription 
Donatus quotes from Vergil's tomb:
	Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc
	    Parthenope; cecini pascua rura duces.
While our knowledge of this couplet does not help us determine 
the authenticity of the lines from the Aeneid (and indeed the 
authorship of the couplet is debated as well) the similarity 
between them is interesting. Both sets of lines describe the 
progression of Vergil's career through three genres or at least three 
subjects, calling attention to his choices. This suggests that even the 
author of an epic cannot efface his identity, especially when he is 
known to have composed in other genres.
[link to Vergil's Career Before the Aeneid ]

Line 2. PROFUGUS
	
	The theme of exile figures in Eclogues  1 and 9, the two 
poems dealing with Octavian's policy of land expropriation. Jarring 
in the tranquil world of pastoral, the theme's presence in the 
opening of the Aeneid  is more easily explained. The motif of 
wandering has precedent in the Odyssey and in the Aeneas myths. 
Exile, however, is a more particularized motif and here retains the 
disturbing associations it gathers in the Eclogues. Critics who accept 
the notion of a prominent authorial persona in this proem may also 
read the word profugus as a gesture to Vergil's early work, and a 
signal that Vergil is continuing to treat familiar themes.
[Link to Themes in the Eclogues, Georgics, and Aeneid ]






Line 8. MEMORA

	Memory and poetry are a particularly important pair of 
themes in the Eclogues; this is especially so in the ninth poem, 
where herdsmen-poets try to remember their old songs while 
under the threat of exile from the country.
[Link to Themes in the Eclogues, Georgics, and Aeneid ]

Line 10. LABORES

	Labor is, of course, one of the main themes of the Georgics;  
there the poet delivers the strikingly ambivalent aphorism labor 
omnia vincit/ improbus  (1.145-6). The idea of labor participates in 
a scheme of contrast in the Georgics,  as it is distinguished from the 
otium  of the poet in 4.563-6. The Eclogues  profess to be a work 
about otium, and in the Georgics the poet applies his leisure time to 
writing about work; now, in the Aeneid,  labor will take on new 
meaning when used to describe Aeneas' toils. As in the case of 
profugus  in line 2 (see note ad loc) the term labor  in line 10 can 
be better appreciated through consideration of its connotations 
elsewhere in Vergil. 

ambivalent: 	
	If labor  is called 'wicked' in Vergil's previous work, how 
does this color the praise of Aeneas' eventual success in the 
Aeneid?  Following the proem and his description of the opposition 
the Trojans faced, Vergil writes tantae molis erat Romanam 
condere gentem (33). The reader might detect a hint of 
ambivalence about the value of the results; conversely, the line 
could be read as the triumphant review of a worthwhile struggle. 
The meanings of labor in Vergil could be invoked to support either 
interpretation. 
[Link to Themes in the Eclogues, Georgics, and Aeneid ] 

Line 71. PRAESTANTI 

	The phrase praestanti corpore  appears on four other 
occasions in Vergil, always in the same metrical sedes.  Cf. Georgics 
4.538 and 550, describing bulls for to be chosen for sacrifice by 
Aristaeus:
	quattuor eximios praestanti corpore tauros 

Aeneid 7.785, of Turnus at the end of the catalogue of Italian 
heroes:	
	Ipse inter primos praestanti corpore Turnus 
 
and finally Aeneid 8.207, of the bulls Cacus steals from Hercules:
	quattuor a stabulis praestanti corpore tauros 

The associations that the phrase acquires in Vergil color the tone 
of each passage.
	
associations:
	If the reader is familiar with the Georgics  passage, the 
epithet has accumulated some significance as a manner in which to 
describe rich offerings and sacrificial animals in particular; Juno's 
use of it to describe her bribe to Aeolus could borrow some of that 
meaning. The imminent death of Turnus at the close of the Aeneid  
makes the borrowed epithet appropriate and ominous. The final 
occurrence of the phrase reinforces its original associations with 
beasts. For the reader who seeks significance in the more subtle 
examples of Vergilian intertextuality, such a progression displays 
Vergil's skill in evoking meaningful connections.
[Link to Repetition in Vergil]


Line 80. TEMPESTATUMQUE 

	The phrase tempestatumque potens is used to refer to 
Octavian at Georgics 1.27:
	...te maximus orbis
	auctorem frugum tempestatumque potentem
	accipiat...

and to the gods (in Aeneas' words) at Aeneid 3.528:
	di maris et terrae tempestatumque potentes

Having first used the epithet to describe Octavian, Vergil applies it 
to gods alone in the Aeneid.  
[Link to Repetition in Vergil, Vergil and Octavian]

Line 94. TALIA

	Aeneas' despair here recalls that of Aristaeus in Georgics 
4.317ff. The hero of the Georgics wishes his land to be destroyed 
because he could not his hive of bees; his mother gives him 
instructions on how to create a new one. Although this episode is 
followed by the story of Orpheus and Eurydice, it reinforces the 
prevalent theme of death and rebirth and, according to many 
critics, gives an optimistic tone to the end of the poem. In this 
correspondence, then, might lie the suggestion that Aeneas will be 
able to save his people, if at great cost.
[Link to Themes in Vergil's Career]

Line 105. INSEQUITUR 

	Cf. a similar half-line Georgics 1.105: 
	quid dicam iacto qui semine comminus arva
	insequitur cumulosque ruit male pinguis harenae

The Georgics passage describes a farmer sowing and watering his 
fields in hopes of a good crop in spite of poor soil and scorching 
heat. The rather violent description of agricultural activity there is 
borrowed for the description of the storm in Aeneid 1. The 
transferral of an image from one genre to another in Vergil raises 
questions about similes and their primary contexts.

transferral:
	Homer uses agricultural imagery frequently in descriptions of 
battle in the Iliad, and this particular image is used as a simile for 
fighting at 21.257-62. Interestingly, Vergil in the Georgics  returns 
the image to its primary agricultural context, reversing the process 
of simile-making, then adopts it in a truly violent context in the 
Aeneid. Ward Briggs studies the latter phenomenon in Narrative 
and Simile from the Georgics in the Aeneid (Mnemosyne Suppl. 58: 
Leiden, 1980).
	Another feature of this particular repetition, also related to 
the issue of genre, is the fact that both occurrences of the phrase 
come at line 105 in the first book of each poem. This is the sort of 
event that interests scholars concerned with Alexandrian features 
of Vergil's epic. The phenomenon can be compared to the 
appearance of the word Euphrates in the sixth to the last line of 
Callimachus' Hymn to Apollo, Georgics  1 and 4, and Aeneid 8 (See 
R. Scodel and R. Thomas, 'Virgil and the Euphrates,' AJP 105 
(1984) 339). Alexandrian poets delighted in such subtle games, and 
Vergil seems to many critics to have followed their example even 
in his epic poem.

Line 127. CAPUT 

	Cf. a similar image in Tityrus' awed description of Rome at 
Eclogues 1.24,
	verum haec tantum alias caput extulit urbes

the story of the appearance of the species at Georgics 2.341,
	...virumque
	terrea progenies duris caput extulit arvis

and the nymph Arethusa's emergence from the sea at Georgics 
4.352:
	...ante alias Arethusa sorores
	prospiciens summa flavum caput extulit unda
where the line differs from the Aeneid line by only one word, 
flavum.

	As in all cases of repetition, it is worth noting the 
associations that the phrase accumulates in its various contexts in 
the Vergilian corpus. 

associations:
	Curiously, in this case the first instance refers to a 
metaphorical 'head', while the rest are literal. If the reader retains 
the memory of the first, metaphorical usage, perhaps the later 
scenes seem more grand.
[Link to Repetition in Vergil]

Line 161. INQUE

Cf. the description of this retreat to Georgics 4.420:
	...est specus ingens
	exesi latere in montis, quo plurima vento
	cogitur inque sinus scindit sese unda reductos

	Vergil has borrowed from his own description of Proteus' 
cave in the Georgics  to paint the landscape that Aeneas and the 
Trojans now enter. The next line in the Georgics passage is
	deprensis olim statio tutissima nautis,
perhaps hinting at what is to come in Aeneid 1. 

borrowed:
	In considering Vergil's 're-use' of a landscape developed 
earlier, we may wonder whether the poet kept particular images in 
his mind to draw on as blueprints for scenes; a comparable 
instance is in the descriptions of temples at Georgics 3.13-39 and 
Aeneid 1.446-493. Vergil seems to borrow from his own similes, 
descriptions of characters,  and pieces of narrative; the issue of 
imagined landscapes ought to be considered along with these more 
common phenomena. 

Line 200. SCYLLAEAM 

	Cf. other appearances of Scylla at Eclogues 6.74, Georgics 
1.405.

Line 259. SIDERA

	Cf. similar expressions, with the phrase ad sidera in the same 
metrical sedes, at Eclogues 5.43, on Daphnis:
	Daphnis ego in silvis, hinc usque ad sidera notus

Eclogues 9.29, Menalcas' song to Varus:
	Vare, tuum nomen, superet modo Mantua nobis,
	Mantua vae miserae nimium vicina Cremonae,
	cantantes sublime ferent ad sidera cycni

and Georgics 4.58, on the emergence of a new swarm of bees:
	hinc ubi iam emissum caveis ad sidera caeli
	nare per aestatem liquidam suspexeris agmen

	Three of the four usages, then, describe the fame of men; all 
can be seen as alluding to immortality (Vergil calls the bees' 
community a genus immortale, Georgics 4.208 because of its 
constant regeneration).   

immortality:
	Since the Daphnis of the Eclogues is commonly associated 
with Julius Caesar, the first and last instances of ad sidera provide 
a nice frame, drawing a strong connection between Caesar and 
Aeneas. The reference to the stars is especially significant, as the 
appearance of a comet after Julius Caesar's death in 44 B.C. was 
thought to signal his apotheosis. The uses of the phrase in the 
Eclogues  and Georgics  could be seen as Vergil's practice for its 
grand and prophetic use in Jove's speech here. 
[Link to Repetition in Vergil]

Lines 286 ff. CAESAR

	Although the identity of the Caesar referred to here is 
disputed, the passage resembles praises of Octavian in the Georgics.  
The Georgics do compliment Octavian on his Eastern conquests 
(see 2.171, 4.560, and the proem to Book 3).


conquests:
	 The picture of Rome's glorious future painted by Jupiter 
combines praises of Caesar familiar from the Georgics  with 
negative images of the violence he subdues. In the earlier poem 
Caesar's civilizing virtues are emphasized (1.42, 3.27, 3.47, 4.562) 
in contrast to the furor  of war. A.J. Boyle considers this contrast 
part of Vergil's illustration of Augustan ideology. (The Chaonian 
Dove: Studies in the Eclogues, Georgics, and Aeneid of Virgil, 
Leiden, 1986: 86-89.)
[Link to Vergil and Octavian]

Line 337. COTURNO

	Venus wears hunting boots of the sort referred to in Eclogues 
7.32, where Corydon promises a statue to Diana if he should win 
the singing contest:
	...levi de marmore tota 
	puniceo stabis suras evincta coturno.	

Interestingly, in the Eclogues, Diana's boots will be punicei; the 
color of the boots recalls the Punic girls (like the disguised Venus 
in the Aeneid) who wear them.

Line 354. PALLIDA 

	Vergil favors the phrase pallida/ pallentia modis miris  in 
descriptions of the dead and dying: cf. Georgics 1.477 (on the 
spirits that appeared at the time around Julius Caesar's death) and 
Aeneid 10.822 (on the dying Pallas).
The expression is borrowed from Lucretius.

Lucretius:
	Lucretius gives the phrase pallentia modis moris  its 
associations with ghosts (De Rerum Natura 1.123);  The phrase 
modis miris  on its own also appears frequently in both Lucretius 
and Vergil. Vergil's fondness of the phrase raises questions about 
his views on Lucretius' work, as Lucretius' describes mystical 
phenomena with skepticism. Has Vergil appropriated this element 
of the description to give his own images a mystical quality, 
ignoring Lucretius' warnings that such images are not real, or does 
Lucretius' use of the phrase influence Vergil's descriptions? 
[Link to Repetition in Vergil]


Line 372. REPETENS

	Cf the same phrase at Georgics  4.286, introducing the story 
of the bougonia  (the miraculous rebirth of bees from a dead 
bullock):
	...altius omnen
	expediam prima repetens ab origine famam.

The fact that Vergil puts in Aeneas' mouth the sort of preamble 
used by the narrator of the Georgics  calls attention to Aeneas' role 
here as a sort of bard. This role will be formally given him in Books 
2 and 3 as he tells the story of his adventures to Dido's court.
[Link to Repetition in Vergil]

Line 407. CRUDELIS

	In portraying Aeneas' frustration that his mother has 
concealed her identity from him, Vergil has him utter a phrase 
from Eclogues 8.47-50:
	saevus Amor docuit natorum sangine matrem
	commaculare manus; crudelis tu quoque, mater:
	crudelis mater magis, an puer improbus ille?
	improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
	
mother:
	The Aeneid phrase is borrowed from a passage in which the 
identity of the mater  is not entirely clear; Servius understood the 
phrase to refer to Medea, the mother who killed her children, but 
commentators since then have been tempted to see it as referring 
to Venus, the mother of saevus Amor. Now that Vergil has 
borrowed the phrase, does he make clear who its original 
addressee was? The ambiguity of the mother's identity in the 
Eclogues  is lessened, one might conclude, by Aeneas' use of the 
phrase to address Venus. 
	Aeneas does not need the conjunction quoque  but includes it 
nevertheless, drawing additional attention to the allusion as a real 
'quotation.' Interestingly, Aeneas does leaves out the subsequent 
word mater, though it would fit in his speech. 
[link to Repetition in Vergil]






Lines 430. APES

	Cf. Georgics  4.162-9 on the hive of bees:
	..aliae spem gentis adultos
	educunt fetus; aliae purissima mella
	stipant et liquido distendunt nectare cellas.
	Sunt, quibus ad portas cecidit custodia sorti
	inque vicem speculantur aquas et nubila caeli,
	aut onera accipiunt venientum, aut agmine facto
	ignavum fucos pecus a praesepibus arcent:
	fervit opus redolentque thymo fraglantia mella.

	The Aeneid passage is the lengthiest repetition in the 
Vergilian corpus. Critics recognize that the ideal community of the 
bees described in the Georgics is now realized in human society at 
Carthage. 

bees:	
	In his book Narrative and Simile From the Georgics in the 
Aeneid (Mnemosyne  Suppl. 58: Leiden, 1980), Ward Briggs 
evaluates the significance of passages from the Georgics that 
appear as similes in the Aeneid. On the bee-simile Briggs writes 'As 
significant as what [Vergil] repeats is what he does not repeat' (73). 
He notes that while in Georgics 4 the bees' method of child-rearing, 
their repulsion of outsiders, and their eschewing of venus are all 
elements of their ideal society, these aspects of the bee-community 
are not brought into the comparison with the Carthaginians. Briggs 
concludes that the differences between the bee-community and the 
Carthaginians foreshadows Dido's doom; her acceptance of the 
Trojans and her affair with Aeneas lead to a lapse in construction 
of the city and, of course, the extinction of her line with her death. 
[Link to Repetition in Vergil]

Line 439. MIRABILE 

	The expression mirabile dictu is used parenthetically by 
Vergil on a number of occasions, referring usually to supernatural 
events but also to natural phenomena. Cf. Georgics 2.30, 3.275, 
Aeneid 2.174, 4.182, 7.64, 8.252.
[Link to Repetition in Vergil]




Line 455. OPERUMQUE 
	Cf. the same line ending at Georgics 2.155, on the wonders of 
Italy:
	adde tot egregias urbes operumque laborem

and also later in Aeneid  1 on Dido's administration of Carthage, 
507:
	iura dabat legesque viris, operumque laborem
	partibus aequabat iustis aut sorte trahebat

	It is interesting that Vergil transfers the language from his 
praises of Italy's civilization onto the passage describing the city 
that became Rome's enemy. Many more specifically Roman 
elements can be found in the physical description of Carthage. 

civilization:
	A. J. Boyle adds the language and tone of the description of 
Carthage to his catalogue of pessimistic elements in Vergil; in his 
view the works and art of empire are shown to be produced at too 
great a cost (The Chaonian Dove: Studies in the Eclogues, Georgics, 
and Aeneid of Virgil; Leiden, 1986: 111-113).
[Link to Repetition in Vergil]

Line 609. SEMPER 

	Cf. Eclogues 5.78, where Menalcas sings the same line to 
proclaim the immortality of Daphnis.
[Link to note on ad sidera, 259, and Repetition in Vergil]

Lines 701-6. TONSISQUE 

	Cf. Georgics 4.376-8, on the preparation of a banquet for 
Aristaeus:
	... manibus liquidos dant ordine fontis
	germanae, tonsisque ferunt mantelia villis
	pars epulis onerant mensas et plena reponunt
	pocula, Pancheis adolescunt ignibus arae.

In both scenes a banquet is prepared for a visitor as a prelude to a 
speech or song. In the Georgics  passage, Cyrene delivers to her son 
the instructions on how to create a new hive of bees, while in the 
Aeneid , Iopas and then Aeneas entertain the banqueters in a more 
formal way.
[Link to Repetition in Vergil]


Lines 742-6. CANIT

	Cf. Georgics  2.475-82:
	Me vero primum dulces ante omnia Musae,
	quarum sacra fero ingenti percussus amore,
	accipiunt caelique vias et sidera monstrent,
	defectus solis varios lunaeque labores;
	unde tremor terris, qua vi maria alta tumescant
	obicibus ruptis rursusque in se ipsa residant,
	quid tantum Oceano properent se tingere soles 
	hiberni, vel quae tardis mora noctibus obstet.

Iopas in the Aeneid  is the didactic poet whom Vergil imagines in 
the Georgics, both passages display a brief juxtaposition of genres. 

genres:
	In the Georgics  passage, Vergil expresses a wish to 
understand and sing of natural philosophy and cosmology, and in 
Aeneid 1 he seems to create a character who fulfills that wish to 
some extent. The performance of Iopas, however, may represent 
once again the acknowledgment by Vergil that he himself cannot 
perform in that genre. Is Vergil's relegation of Iopas' song into a 
brief summary in indirect discourse a discreet form of recusatio? 
After the song of Iopas is heard, characters and readers focus their 
attention on Aeneas' story, which occupies the next two books. 
Didactic scientific poetry serves as the prelude to martial epic. 
Perhaps there is a play between genres, even a reference to the 
Georgics and the Aeneid  themselves, in this passage. The reader 
could entertain at least these two possibilities: Iopas' song should 
be seen as a necessary starting point for Aeneas, or as insignificant 
in comparison to the narrative of Books 2 and 3.  












Vergil's Career Before the Aeneid

	According to ancient biographies, Vergil composed a number 
of short poems in his youth, whose remaining texts are found today 
in the Appendix Vergiliana.  Although the biographers ascribe 
these works to Vergil, the aesthetic judgments of later critics have 
thrown their authenticity into doubt. The poems' style, judged 
inferior to that of Vergil's major works, and the frivolity of some of 
their themes, convince some scholars that Vergil is not their 
author; others are comfortable with them as representative of the 
youthful Vergil's art.  Among these works are the Dirae, Culex, 
Catalepton, and Ciris;  in all, about a dozen poems fill the Appendix 
Vergiliana. 
	Upon the completion of his formal education, Vergil 
composed the Bucolica, a book of ten hexameter poems also known 
as the Eclogues ('excerpts'). The original order of the poems is 
disputed; they have been dated by internal evidence to the years 
42-38 B.C., the theorized chronological order conflicting with the 
order in the manuscripts. The Eclogues were written in imitation of 
Theocritus, the Sicilian writer of short pastoral poetry whose work 
is dated to the first part of the second century B.C. Most of the 
Eclogues have direct models in Theocritus' Idylls,  although many 
elements set them apart from the work of Vergil's predecessor. 
	One striking element in the book is the reference to land 
expropriation for veterans, the fictional background to Eclogues  1 
and 9, and in reality a part of Octavian's policy after the battle of 
Philippi. A number of other features - some relating to 
contemporary issues and figures, others to tone and emotional 
mood - greatly distinguish the Eclogues from the Idylls. Some of 
these features are ambiguity about the poems' geographical 
settings, direct references or allusions to contemporary Romans, 
and the melancholy that readers sense in many of the poems. 
Finally, Vergil seems in the fourth Eclogue to wish to push the 
limits of the pastoral genre. He announces his enigmatic poem 
about the beginning of a golden age with the lines:
	Sicelides Musae, paulo maiora canamus.
	non omnis arbusta iuvant humilesque myricae:
	si canimus silvas, silvae sint consule dignae. (1-3)
The gesture to the new consul Pollio, and the acknowledgement 
that the scope and tone of pastoral is limited, seem to us in 
retrospect to foreshadow the grander works to come. Similarly, the 
close of the tenth Eclogue begins surgamus (75), literally describing 
Vergil rising from the shade, but suggesting that he will proceed to 
a grander genre.
	Vergil's next work was more ambitious in scope, an 
agricultural treatise in four books. The Georgics are modeled on the 
archaic Works and Days  of the Boeotian poet Hesiod, and to an 
extent on Varro's prose work De Re Rustica (c. 37 B.C.). Like the 
Eclogues, the Georgics present themselves as an alternative to 
grand epic poetry, and because they are modeled on Hesiod, are 
the sort of work that the Hellenistic poets would have admired. At 
times, however, the Georgics  depart from the subject of farming to 
deal with Roman history and the career of Octavian. 
	Some distinctive features of the Georgics  that have occupied 
Vergilian scholars are the obvious impracticality of many of 
Vergil's instructions, digressions about Caesar and the history of 
Rome, the narration in Book 4 of the story of Orpheus and Eurydice, 
and allusion to Vergil's own past and future literary achievements. 
The last lines of Georgics 4 recall the Eclogues,  the work that the 
poet 'played at' in his youth, prompting the reader to consider the 
two poems together. The proem of Georgics  3 promises a great 
work in honor of Caesar and Rome's conquests, in the form of an 
elaborate marble temple that is assumed by Vergilian scholars to 
refer to the Aeneid.
	Renaissance critics of Vergil considered the path of his career 
to be ideal, as he progressed from delicate to grand verse, from 
short poems to a long one, and hinted at points that time and 
experience would bring about the ability and desire to write epic. 
This view is problematized by the idea that ancient writers of 
'slender' and subjective poetry claimed to be producing a 
sophisticated antidote to epic. Martial epic is the genre that those 
writers (most notably the Hellenistic poet Callimachus and the 
Augustan love elegists) claim to have rejected early in their 
careers. Of course, the appearance of non-Theocritean elements in 
the Eclogues, and in turn of Hellenistic elements in the Aeneid,  
suggest that these generic categories are not so inherently simple, 
and that Vergil was able to challenge generic conventions even as 
he ostensibly worked within established genres. It is useful in 
studying his poetry - and even the works considered quintessential 
examples of certain poetic genres - to recognize gestures to generic 
conventions, while entertaining the notion that the poet 
manipulates convention as much as he adheres to it.
	A brief overview and discussion of Vergil's career, touching 
of some of the above issues, can be found in Steele Commager's 
introduction to Virgil: A Collection of Critical Essays  (Englewood 
Cliffs, NJ, 1966). Brooks Otis includes a chapter on the Hellenistic 
background to Vergil in Virgil: A Study in Civilized Poetry  (Oxford, 
1964) entitled 'From Homer to Virgil: The Obsolescence of Epic' (Ch. 
2, 5-40). 

Vergil's Career and Octavian

	The poets who wrote during the early principate expressed a 
concern for Augustus' requests for poetry and their own abilities to 
deliver it. The love elegists, Horace, and Vergil all employ the 
literary device called recusatio, whereby the poet declines to write 
panegyric epic because, ostensibly, he lacks the necessary skill. The 
Eclogues  and Georgics  contain their own versions of the recusatio, 
including expressions of distaste for hackneyed epic (Eclogues 6.1-
8; Georgics  3.2-9). In the proem of Georgics  3, however, Vergil 
appears to promise a future work in praise of Octavian and Rome, 
as he describes an elaborate marble temple that he will build and 
adorn. The Georgics  were published after Octavian returned from 
the battle of Actium, ready to assume the title Augustus and enjoy 
the benefits of peace.
	Information on the relationship between Vergil and Octavian 
comes mainly from literary sources. Horace (Sat. 1.6.54-5) claims 
that he first met Maecenas, the great literary patron and friend of 
the emperor, through Vergil. Eclogues  1, where the land 
expropriations for Octavian's veterans form the fictional 
background, refers to a iuvenis at Rome who graciously let Tityrus 
keep his own land, and many readers believe that Octavian is the 
youth being thanked. As the Georgics  are dedicated to Maecenas, it 
is understood that by the time of that book's publication, Vergil 
enjoyed the friendship of Maecenas and Octavian himself. Donatus' 
life of Vergil (ch. 31) relates that upon beginning the Aeneid,  
Vergil was assailed by 'pleas and threats' from Augustus, who 
wanted to read whatever portion Vergil had completed. We know 
from the same source (ch. 35) that Vergil died while traveling with 
Augustus from Greece to Rome. 
	A significant feature of the portrayal of Octavian in the 
Georgics is the comparison between his deeds and the poet's own 
accomplishment (4.559-66). Vergil sets up a contrast between the 
leisure that allows him to write carefully and Caesar's active life. In 
addition, throughout the corpus the prevalent theme of death and 
rebirth is read as optimistic celebration of Octavian's 
administration. The theme is introduced in the Eclogues  with the 
apotheosis of Daphnis, developed in the Georgics  through the 
instructions on farming and animal breeding, and treated more 
explicitly in Aeneas' visit to the underworld in Aeneid  6.
 
Repetition in Vergil

	The Vergilian corpus shows frequent repetition, both of 
phrases and of complete lines. Repetition of a phrase or line, when 
noted by the reader or commentator, evokes the other context or 
contexts of the repeated words, and can affect the interpretation of 
all the relevant passages. Repetition that involves substitution of 
certain elements, because it reproduces rhythm while altering 
content, usually suggests connections much more subtly. Both types 
of repetition have elicited a variety of responses from critics who 
take different approaches to the issue of authorial intention.
	The past century has seen the production of a number of 
studies on Vergilian repetition, among them Half-lines and 
Repetitions in Virgil by John Sparrow (Oxford, 1931). Sparrow 
attempts to identify examples of repetition that reflect the 
Aeneid's unfinished state at the time of Vergil's death. While some 
lines in the poem are simply incomplete, others seem to Sparrow to 
be filled by borrowed tibicines or 'props', a device that Servius 
claims Vergil used for lines that he had intended to revise. Sparrow 
distinguishes these lines from those containing what he sees as 
artistically effective repetition, both conscious and unconscious. 
These categories linger in the study of literary allusion (or 
'intertextuality', the modern term that has its own shades of 
meaning). Examples of lengthy repetition (between half a line and 
several lines) suggest connections between different contexts in 
Vergil's poetry, lending additional meaning to the relevant 
passages. 
	More recently, Walter Moskalew published an extensive 
study of Vergilian repetition (Formular Language and Poetic Design 
in the Aeneid: Leiden, 1982) The appendix of his book lists every 
instance throughout the Aeneid  of repetition from all three of 
Vergil's major works; Moskalew also includes repetition with 
substitution in this list. His study deals with intertextuality within 
the Aeneid more than that within the entire Vergilian corpus, but 
his discussions of generic formulae, style, and thematic association 
can be applied to all types of repetition.
	No critic has needed to justify Vergil's imitation of other 
writers, as the ancients seem to have valued clever and subtle 
imitation even more than they did purely original work. The 
phenomenon of repetition within the corpus of a single author 
shares some features with literary allusion in general. Phrases or 
lines can accumulate different shades of meaning as they are used 
repeatedly, even if the reader is not progressing through the 
Vergilian corpus without a pause or in chronological order. As 
examples of repetition come up in the text of the Aeneid,  it is 
worth the reader's effort to consider the contexts of each 
appearance and recognize how they passages relate to one other. 
When such effort is required, it may seem that Vergil could not 
have expected his audience to recognize such subtle allusions, but 
the results of scholarly interpretation are rich enough to challenge 
that notion.
	Since the path of Vergil's career allowed him to work within 
several established genres, the study of repetition within his entire 
corpus involves consideration of generic boundaries as well as of 
narrative contexts. Also relevant to the issue of intertextuality is 
the extent to which Vergil constructs an authorial persona: forced 
at times, undetectable elsewhere. Constructing an authorial 
identity, whether it seems artificial (e.g. Vergil as Tityrus in the 
Eclogues) or rooted in reality (preparing to praise Caesar in 
Georgics  3), draws attention to intertextuality and complicates its 
interpretation. 

Themes from the Eclogues, Georgics,  and Aeneid

	Although Vergil wrote his three major works in different 
established genres, common motifs permeate the corpus. The 
continuity of themes in the works of Vergil has appealed to 
scholars. Brooks Otis, in Virgil: A Study in Civilized Poetry  (Oxford, 
1964), attempts to highlight this continuity and describe the 
structure of each work based on the ordering of themes and  
emotional mood. The idea of a thematically unified corpus provides 
explanations for some difficult portions and problematizes others; 
interplay between three different genres and subjects forces us to 
re-evaluate the individual works.
	The appearance in the earlier works of certain prominent 
themes from the Aeneid  seems at times to draw those works out 
of the realms of their respective genres. The Eclogues, although 
written in overt imitation of the Hellenistic poet Theocritus, 
introduce contemporary issues and characters, gesture to the city 
of Rome (an intrusion that is, theoretically, odd in pastoral poetry), 
and at points seem saturated with images of sacrifice, loss, and 
exile. Similarly, the Georgics, in spite of the agricultural subject 
advertised in their title, devote much space to the praise of Caesar 
and of Roman virtues, and end in the epyllion of Aristaeus, 
Orpheus, and Eurydice. Although it is problematic for the critic to 
rely completely on conceptions of generic 'norms' and 'deviation', 
poets certainly seem to articulate such conceptions, thereby 
inviting questions where they seem to 'deviate'. For this reason, the 
melancholy of some of the Eclogues and the ambivalence about 
labor  in the Georgics  are striking features. 
	The emotional peaks and nadirs of Vergil's early works have 
fueled continual scholarly debate over so-called 'optimistic' and 
'pessimistic' elements in the entire Vergilian corpus. Scholars have 
attempted to track the development of Vergil's attitudes 
throughout his works, finding either disapproval of Roman rule or 
celebration of Rome and her new leader. The optimistic and 
pessimistic schools of Vergilian criticism, at odds since the first 
New Critical readings of the Aeneid appeared in the 1950s and 
'60s, have been most active in their work on the Aeneid  and that 
text's judgments on imperium.  Although new approaches to 
reading both elements have been offered and the debate is not as 
rigidly polarized as it once was, certain studies representative of 
the opposed schools will continue to be consulted.