For Jung, the pattern represented by the Oedipus story was only one important pattern among the many that inform human experience. Understanding that the ÒuniversalityÓ of the ÒOedipus complexÓ really applies only to male experience, he posited an ÒElectra complexÓ as a complementary female version, basing himself on the behavior of Electra in AeschylusÕ Oresteia, who shuns marriage after the murder of her father Agamemnon and helps her brother Orestes to avenge the murder upon their mother Clytemnestra and her lover Aegisthus. Recognizing that Freud and, especially, FreudÕs followers put too much emphasis on the Oedipus myth alone, Jung posited the existence of many patterms, which he called Òachetypes,Ó within the Òcollective unconsciousÓ of all people. Besides recognizing the inability of the Oedipal archetype to account for female experience, he also understood that ancient Greek culture was only one among many world cultures, and should not be regarded as the unique repository of all the archetypes that might exist within the collective unconscious. This led Jung to look especially to the classical civilizations of Asia in his effort to describe a universal mythology of the human psyche.
One of the most important products of this movement is Sir James FrazerÕs monumental study The Golden Bough: A Study in Magic and Religion. Frazer collects an immense amount of information from a wide variety of world cultures, including those of ancient Greece and Rome, and attempts to correlate it in order to answer certain basic questions about the nature of primitive religious belief.
In order to compare material that is on the surface so diverse requires that it be translated into a more abstract language. Thus Frazer treats the myth of Dionysus, for example, by focussing on certain key motifs. ÒThe god Dionysus,Ó he writes,
is best known to us as a personification of the vine and of the exhileration produced by the juice of the grape. His ecstatic worship, characterized by wild dances, thrilling music, and tipsy excess, appears to have originated among the rude tribes of Thrace, who were notoriously addicted to drunkenness. Its mystic doctrines and extravagent rites were essentially foreign to the clear intelligence and sober temperament of the Greek race. Yet appealing as it did to that love of mystery and that proneness | to revert to savagery which seems to be innate in most men, the religion spread like wildfire through Greece until the god whom Homer hardly deigned to notice had become the most popular figure of the pantheon. [pp. 386-87 of the abridged edition]Frazer goes on to observe that Dionysus was regarded not only as a god of the vine, but a god of trees in general, and Òwas believed to have died a violent death, but to have been brought to life againÓ (p. 388). He is able to compare Dionysus on these terms with other gods (like the Egyptian Osiris, the Phrygian Attis, and the Syrian Adonis) and heroes (the Greek Hippolytus and the Roman Virbius) whose stories feature similar motifs. In this way he develops a theory that derives the human religious impulse from wonder at the natural process of annual, cyclic vegetation.
Like students of comparative religion, the Structuralists take their main inspiration from linguistic research; but the source of their inspiration and the goal of their inquiry differ from those of the comparatists. Comparative linguistics accounts for differences among the worldÕs languages by positing their descent from a common ancestor. Originally it was felt that this linguistic ancestor might be a more transparent medium of communication than the various, mutually incomprehensible languages descended from it. That is to say, it was hoped that the relationship between the sounds of the original language and the things to which these sounds referred might be intuitively obvious. With the reconstruction of Proto- Indo-European this proved not to be the case. As a result, the Swiss linguist Ferdinand de Saussure developed a new theory of language positing that meaning resides not in the actual sounds that are common to all languages, but in the relationships between those sounds, relationships that take on different meanings in each language. For example, the sounds represented by the letters p-a-i-n are similar in English and French, but have very different meanings (ÒpainÓ and ÒbreadÓ, respectively). And the English homonyms ÒpainÓ and ÒpaneÓ also possess different meanings, which are attached to the sound of the words only by convention, not by any intrinsic relationship. When this idea is applied to the study of myth, the hypothesis becomes one in which meaning is not found in any specific motif, such as the incest motif in the Oedipus myth, but rather in the relationship between the various motifs that make up the myth--as, for example, in the relationship between the motif of killing the father and solving the riddle of the Sphinx.
The question therefore becomes one of how to analyze properly the structural relationship that is thought to exist among the various motifs contained within a single myth. Levi-Strauss makes several key points, some of them explicit, others implicit: