This is Song of Songs 1:1-4 in Old Greek from the Codex Sinaiticus. Codex Sinaiticus dates from about 360 CE and is one of our major codices of the Greek Bible.
The rubrics (the writing in red ink) serve to provide a narrative framework and to distribute portions of the Song to various speakers.
Codex Sinaiticus | translation |
---|---|
|
1 The Song of Songs which is Solomon's. The bride
Let him kiss me from the kisses because your breasts are better than wine,
and the aroma of your myrrh than all Your name is myrrh made new. Because of this, the maidens have loved you.
They have drawn you. We shall run after you
The bride describes to the maidens
The king has brought me into
While the bride was talking
Let us leap for joy and rejoice
We shall love your breasts
The maidens call out to the groom Uprightness has come to love you! |
For more information, see Jay Treat, Lost Keys: Text and Interpretation in Old Greek Song of Songs and its Earliest Manuscript Witnesses, Ph.D. Dissertation (University of Pennsylvania, 1996), chapters 3 and 4.
This image has been scanned at 200% normal size from Tischendorf’s facsimile edition of Codex Sinaiticus Petropolitanus.