NETS: Corrections and Emendations Reported in 2021
This page contains errata reported by Lisa Hui (Leuven). Albert Pietersma (NETS editor) has verified and confirmed these corrections.
We appreciate Lisa Hui's report.
P. 83:
In line 6 from bottom, there is a typo of a Hebrew term. It should read תנופה instead of נופה.
P. 244:
While the 2009 Reprint has included the amendment of "the beginning of γδ",
the typo in the NRSV reference remains. Instead of "2 Kgs 22.41-50", it should be "1 Kgs 22.41-50".
P. 246:
In the third paragraph, the biblical reference for "sabaoth" should be 1.3, not 1.2.
P. 246:
I have doubts about the remark that "δέ is found 14 times" in the OG Reigns. I have found 30 occurrences
(1 Rgns 7:17; 10:16; 12:15; 13:21; 16:7; 17:9; 19:17; 24:18; 30:3, 10; 2 Rgns 3:30, 39; 7:15, 19; 3 Rgns 2:13, 21;
3:8, 22; 9:6; 11:36; 12:11, 24; 15:14; 17:13; 18:21; 20:2, 6; 21:9, 23, 39) — with the Kaige text excluded in my search.
Albert Pietersma confirms that the correct number is 30.
P. 272:
In the second NETS translation from top of the page, "David" should read "Dauid”.
About Corrections to NETS
Users of NETS are encouraged to report any
errata to the editors.
Elsewhere in this website, we have provided a list of
corrections and emendations
incorporated into the second printing of 2009 and a list of
corrections and emendations made in June 2014.
These lists are in PDF format.
For more information on A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek
Translations Traditionally Included Under that Title, see the
main NETS webpage.